Translation of "Gehirnerschütterung" in English
Sie
erlitt
Kopfverletzungen,
eine
Gehirnerschütterung
und
Augenverletzungen.
Mrs
Kozlova
suffered
skull,
brain
and
eye
injuries.
Europarl v8
Vor
zwei
Jahren
stieß
ich
mir
den
Kopf
und
hatte
eine
Gehirnerschütterung.
It
started
two
years
ago,
when
I
hit
my
head
and
got
a
concussion.
TED2013 v1.1
Woher
wissen
wir,
ob
er
oder
sie
eine
Gehirnerschütterung
erlitten
hat?
How
do
we
know
if
he
or
she
has
sustained
a
concussion?
TED2013 v1.1
Die
Definition
einer
Gehirnerschütterung
verlangt
nicht
unbedingt
eine
Bewusstlosigkeit.
The
definition
of
concussion
doesn't
actually
require
a
loss
of
consciousness.
TED2013 v1.1
Manchmal
ist
es
schwierig,
eine
Gehirnerschütterung
festzustellen.
Sometimes
that's
because
it's
hard
to
tell
a
concussion
has
occurred
in
the
first
place.
TED2020 v1
Die
Kombination
dieser
Ereignisse
führt
zu
einer
Gehirnerschütterung.
This
combination
of
events
causes
a
concussion.
TED2020 v1
Pérez
zog
sich
eine
Gehirnerschütterung
sowie
eine
Stauchung
am
Oberschenkel
zu.
Pérez
suffered
a
major
collision
at
the
,
resulting
in
concussion
and
a
sprained
thigh.
Wikipedia v1.0
Sie
erlitt
eine
schwere
Gehirnerschütterung
und
musste
bewusstlos
ins
Krankenhaus
gebracht
werden.
She
sustained
a
concussion
and
spent
the
night
in
a
local
hospital.
Wikipedia v1.0
Dabei
brach
er
sich
beide
Arme,
ein
Bein
und
erlitt
eine
Gehirnerschütterung.
Waltrip
suffered
a
broken
arm,
a
broken
leg,
and
a
concussion.
Wikipedia v1.0
Gebrochen
ist
nichts,
aber
es
sieht
nach
einer
Gehirnerschütterung
aus.
There
are
no
broken
bones,
but
it
does
look
like
a
minor
skull
concussion.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nichts
gebrochen,
vielleicht
eine
leichte
Gehirnerschütterung.
Well,
there's
nothing
broken.
Might
be
a
slight
concussion.
We'll
know
better
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Dave
dachte,
er
hätte
eine
Gehirnerschütterung.
The
way
Dave
rushed
home,
you'd
have
thought
he
had
a
concussion.
OpenSubtitles v2018
Die
Wucht
des
Aufpralls
hat
eine
starke
Gehirnerschütterung
verursacht,
eine
Art
Explosion.
The
shock
was
very
violent
causing
an
explosion
inside
the
skull
like
an
earthquake.
OpenSubtitles v2018
Die
Beule
deutet
auf
eine
leichte
Gehirnerschütterung
hin.
You
have
received
a
mild
concussion
with
that
beump.
OpenSubtitles v2018
Zum
einen
sollte
er
mit
einer
Gehirnerschütterung
nicht
herumlaufen.
For
one
thing,
he
shouldn't
be
running
around
with
a
concussion.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
total
besoffen
und
hatte
'ne
Gehirnerschütterung.
I
had
a
brain
concussion,
aswell.
OpenSubtitles v2018
Nur
eine
leichte
Gehirnerschütterung,
aber
mir
geht
es
gut.
Just
a
mild
concussion
but
I'm
okay.
OpenSubtitles v2018
Hast
eine
Gehirnerschütterung,
deine
Schulter
ausgerenkt.
You
got
a
concussion,
separated
your
shoulder.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
das
nur
wegen
seiner
Gehirnerschütterung?
Maybe
that's
just
the
concussion?
OpenSubtitles v2018
Die
Ärzte
sorgen
sich
wegen
seiner
Gehirnerschütterung.
Doctors
are
more
concerned
with
his
concussion.
OpenSubtitles v2018
Keine
Gehirnerschütterung,
aber
sie
soll
sich
schonen.
There's
no
sign
of
concussion.
The
EMTs
just
wanted
her
to
be
cautious.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
ICH
keine
Gehirnerschütterung
habe.
I
know
that
I
don't
have
a
concussion.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
ich
fahre,
da
du
klar
eine
Gehirnerschütterung
hast.
And
I
guess
I'll
drive,
since
you
clearly
have
a
concussion.
OpenSubtitles v2018
Hey,
du
hast
bestimmt
eine
Gehirnerschütterung.
Hey,
that's
probably
a
concussion.
OpenSubtitles v2018