Translation of "Fürsorge" in English

Sexuelle Ausbeutung ist eine Verletzung des Rechts des Kindes auf Fürsorge und Schutz.
Sexual exploitation is a violation of a child's right to care and protection.
Europarl v8

Auch für eine funktionsfähige Fürsorge und Rehabilitierung ist eine gute Politik erforderlich.
A proper policy for a system of care and rehabilitation which works is also needed.
Europarl v8

Aus Fürsorge für diese Kinder müssen wir diese Verbrechen mit aller Kraft bekämpfen.
Our concern for these children should lead us to take forceful action against such crimes.
Europarl v8

Die Menschen brauchen gegenseitige Fürsorge und Zuwendung, sie sind aufeinander angewiesen.
People need each other' s care and attention; they rely on each other.
Europarl v8

Alle gegenseitigen Bande der Liebe und Fürsorge, Solidarität und Selbstaufopferung erscheinen verdächtig.
Any mutual ties of love and care, of solidarity and self-denial are treated with suspicion.
Europarl v8

Wir wollen eine uneingeschränkte Teilhabe und nicht mehr die ausgrenzende Fürsorge der Vergangenheit.
We want unrestricted participation, no longer to be cared for outside society in the way we once were.
Europarl v8

Wie teilen sie sich also die Verantwortung für den Brotverwerb und die Fürsorge?
So how are they going to divide up breadwinning and caregiving responsibilities?
TED2020 v1

Diese Gesellschaften zeigen auch, dass Broterwerb und Fürsorge einander bestärken.
Those societies also show you that breadwinning and caregiving reinforce each other.
TED2020 v1

Ihre Fürsorge für die Armen war offenkundig.
Her care for the poor was evident.
Wikipedia v1.0

Ihr Leiden kann durch sein Mitleid und seine Fürsorge gemindert werden.
Their suffering can be ameliorated with compassion and conscientious care.
Wikipedia v1.0

Die soziale Fürsorge seitens der Gutsherrschaft war vorbildlich.
For the history of the region, see "History of Pomerania".
Wikipedia v1.0

Von Geburt an sind Männer von der unermüdlichen Fürsorge der Frauen umgeben.
From the moment of their birth, men are surrounded by the constant care of women.
News-Commentary v14

Der Rest ist auf die Fürsorge und Lebens­mittelgutscheine angewiesen.
The remainder rely on welfare and food stamps.
TildeMODEL v2018

Wir wissen Ihre Fürsorge sehr zu schätzen, Signore Bottazzi.
We are truly grateful for your concern, Mr. Bottazzi.
OpenSubtitles v2018

Mit dieser Zunahme ging eine Verbesserung der sozialen Fürsorge für die Bevölkerung einher.
This increase has been accompanied by improved welfare for the population.
TildeMODEL v2018