Translation of "Fluggast" in English
Der
Beihilfebetrag
muss
daher
je
Fluggast
berechnet
werden.
The
total
aid
must
therefore
be
calculated
per
passenger.
DGT v2019
Worin
besteht
der
Schaden
für
den
Fluggast,
wenn
er
Verspätung
hat?
What
is
the
harm
done
to
a
passenger
when
they
are
delayed?
Europarl v8
Worin
besteht
der
Schaden
für
den
Fluggast
im
Falle
der
Überbuchung?
When
there
is
an
overbooking,
what
harm
is
done
to
the
passenger?
Europarl v8
Auch
die
Definition
von
„Fluggast“
ist
übernommen
worden.
It
also
accepted
the
definition
of
a
passenger.
Europarl v8
Wenn
sich
ein
Fluggast
an
Bord
eines
Motorseglers
befindet:
When
a
passenger
is
on
board
a
powered
sailplane:
DGT v2019
Der
Fluggast
sollte
einen
Bestätigungscode
erhalten,
wenn
Betreuungsbedarf
angemeldet
wurde.
A
confirmation
code
should
be
given
to
the
passenger
when
notifying
the
need
for
assistance.
TildeMODEL v2018
Bei
Überbuchungen
muss
der
nichtbeförderte
Fluggast
dagegen
entschädigt
werden.
On
the
other
hand,
passengers
denied
boarding
because
of
overbooking
must
be
compensated.
TildeMODEL v2018
Wurden
LAG
aus
dem
Handgepäck
entfernt,
so
hat
der
Fluggast
Folgendes
vorzuweisen:
Where
LAGs
have
been
removed
from
cabin
baggage,
the
passenger
shall
present:
DGT v2019
Die
Kontrollperson
kann
den
Fluggast
bei
Bedarf
auffordern,
weitere
Kleidungsstücke
abzulegen.“
The
screener
may
request
the
passenger
to
undertake
further
divesting
as
appropriate.’;
DGT v2019
Wurden
LAG
aus
dem
Handgepäck
entnommen,
so
hat
der
Fluggast
Folgendes
vorzulegen:
Where
LAGs
have
been
removed
from
cabin
baggage,
the
passenger
shall
present:
DGT v2019
Achtung
bitte,
das
ist
der
letzte
Aufruf
für
den
Fluggast
Herrn
Holleck.
Attention
please,
this
is
the
final
call
for
passenger
Mr.
Holleck.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
unter
einem
Fluggast
mit
eingeschränkter
Mobilität
zu
verstehen?
Who
is
a
passenger
with
reduced
mobility?
TildeMODEL v2018
Wie
jeder
andere
Fluggast
auch
muss
diese
Person
die
verschiedenen
Flughafeneinrichtungen
nutzen
können.
These
passengers
will
be
able
to
use
airport
infrastructure
in
the
same
way
as
any
other
passenger.
TildeMODEL v2018
All
diese
Aspekte
müssen
letztlich
dem
Fluggast
zum
Vorteil
gereichen.
All
this
has
to
be
to
the
benefit
of
passengers.
Europarl v8
Im
selben
Jahr
im
Juni
beförderte
die
Gesellschaft
ihren
zweimillionsten
Fluggast.
On
July
2
of
the
same
year
the
airline
carried
its
millionth
passenger.
WikiMatrix v1
Fluggast,
der
nur
auf
einer
Liege
transportfähig
ist.
STCR:
passenger
who
may
only
be
transported
on
a
stretcher.
EUbookshop v2
Wir
empfehlen
ausdrücklich,
dass
der
Fluggast
mit
einer
Begleitperson
reist.
We
strongly
recommend
that
a
companion
accompany
the
passenger
during
travel.
CCAligned v1
Nur
-
niemand
kontrollliert
den
Fluggast.
Only,
no-one
checks
the
passengers.
ParaCrawl v7.1
Das
Luftfahrtunternehmen
hat
dem
Fluggast
folgendes
anzubieten:
The
airline
has
to
offer
the
passenger
the
following:
CCAligned v1