Translation of "Erklärung unter eid" in English
Eine
4-seitige
Erklärung,
unter
Eid
unterschrieben.
It's
a
four-page
affidavit
signed
under
oath.
OpenSubtitles v2018
So
kann
es
weder
einen
Beteiligten
zum
Erscheinen
zwingen
noch
eine
Erklärung
unter
Eid
abnehmen
(vgl.
Artikel
117
(4)
(5),
Regel
99
EPÜ).
For
example,
it
cannot
compel
a
party
to
attend
the
proceedings
or
to
make
a
statement
under
oath
(see
Article
117(4),
(5)
and
Rule
99
EPC).
ParaCrawl v7.1
Sie
halte
die
Aufforderung
der
Kammer
zur
Abgabe
einer
schriftlichen
Erklärung
unter
Eid
nach
dem
Patentübereinkommen
und
jedem
anderem
Rechtssystem
für
rechtlich
unzulässig,
da
nach
internationalem
Recht
niemand
das
Recht
auf
Einspruch
gegen
eine
Patentanmeldung
verwehrt
werden
könne.
They
consider
that
the
demand
of
the
Board
relating
to
the
sworn
statement
in
writing
was
legally
inadmissible
under
the
Patent
Convention
and
under
any
legal
system
because
under
international
law
nobody
can
be
denied
his
free
right
to
oppose
any
patent
application
if
he
so
desires.
ParaCrawl v7.1
Ferner
könnte
er
selbst
oder
ein
unabhängiger
Zeuge
eine
schriftliche
Erklärung
unter
Eid
abgeben,
in
der
zum
Ausdruck
gebracht
wird,
dass
Fachleute
seit
geraumer
Zeit
erfolglos
versucht
haben,
die
der
Erfindung
zugrunde
liegende
technische
Aufgabe
zu
lösen
oder
dass
die
Erfindung
auf
dem
entsprechenden
Fachgebiet
einen
völlig
neuen
Weg
geht.
Again
he
might
produce
a
sworn
statement,
either
from
himself
or
from
an
independent
witness,
purporting
to
show
that
workers
in
the
art
have
been
trying
for
a
long
time
unsuccessfully
to
solve
the
problem
with
which
the
invention
is
concerned,
or
that
the
invention
is
a
completely
new
departure
in
the
relevant
art.
ParaCrawl v7.1
Ob
eine
schriftliche
Erklärung
unter
Eid
abgegeben
wird,
ist
nur
eines
von
mehreren
Kriterien,
die
die
Einspruchsabteilung
bei
der
Würdigung
der
beigebrachten
Beweismittel
anwendet.
Whether
a
written
statement
("affidavit")
is
made
under
oath
or
not
is
only
one
of
the
criteria
applied
by
the
Opposition
Division
in
its
evaluation
of
the
evidence
adduced.
ParaCrawl v7.1
In
der
Sache
J
10/04
hatte
die
Eingangsstelle
die
Glaubwürdigkeit
einer
Erklärung
unter
Eid
in
Zweifel
gezogen.
In
J
10/04
the
Receiving
Section
had
questioned
the
credibility
of
a
sworn
statement.
ParaCrawl v7.1
Gegebenenfalls
könne
hierzu
eine
Erklärung
unter
Eid
genügen,
daß
der
Einspruch
nicht
in
fremdem
Namen
eingelegt
sei.
Where
appropriate,
the
requirements
could
be
met
by
a
sworn
statement
that
the
opposition
was
not
filed
on
behalf
of
a
third
party.
ParaCrawl v7.1
Eine
Erklärung
von
Ihnen
unter
Eid,
dass
die
in
Ihrem
Hinweis
aufgeführten
Informationen
richtig
sind
und
dass
Sie
der
Urheberrechtseigentümer
sind
oder
im
Namen
des
Urheberrechtseigentümers
handeln.
A
statement
by
you,
under
penalty
of
perjury,
that
the
foregoing
information
in
your
notice
is
accurate
and
that
you
are
the
copyright
owner
or
authorized
to
act
on
the
copyright
owner's
behalf
ParaCrawl v7.1
Unter
diesen
außergewöhnlichen
Umständen
können
also
"berechtigte
Zweifel"
im
Sinne
des
Sprachgebrauchs
der
Entscheidung
T
635/88
bestehen
und
eine
Aufforderung
an
den
genannten
Einsprechenden
rechtfertigen,
seine
"wahre
Identität"
nachzuweisen,
etwa
durch
eine
Erklärung
unter
Eid.
Thus,
in
these
exceptional
circumstances,
"legitimate
doubts"
in
the
sense
in
which
this
expression
was
used
in
decision
T
635/88
could
exist,
and
justify
an
invitation
to
the
named
opponent
to
provide
evidence
as
to
his
"true
identity",
eg
by
a
sworn
statement.
ParaCrawl v7.1
Schriftliche
Beweismittel
können
in
der
Erteilung
von
Auskünften,
der
Vorlage
von
Urkunden
oder
der
Abgabe
einer
schriftlichen
Erklärung
unter
Eid
bestehen.
Written
evidence
could
include
the
supply
of
information,
or
the
production
of
a
document
or
of
a
sworn
statement.
ParaCrawl v7.1
Seit
geraumer
Zeit
erklären
in
Medjugorje
(Èitluk,
Bosnien
Herzegowina)
sechs
glaubwürdige
Zeugen
und
bekräftigen
diese
Erklärung
unter
Eid,
daß
ihnen
seit
dem
24.
Juni
1981
die
Gottesmutter
oder
die
"Gospa",
wie
sie
hier
besser
bekannt
ist,
jeden
Tag
bis
heute
erscheint.
For
quite
a
while
now,
in
Medjugorje
(?itluk,
Bosnia-Herzegovina)
six
trustworthy
witnesses,
testify
firmly
under
oath,
that
since
the
24th
of
June
1981,
the
Blessed
Virgin
Mary,
or
the
"Gospa",
as
she
is
affectionately
known
as
here,
appears
to
them
every
day
up
to
the
present.
ParaCrawl v7.1
Eine
Aufforderung,
dies
grundsätzlich
bei
nicht
offensichtlich
gegebenem
wirtschaftlichem
Interesse
am
Gegenstand
des
Streitpatents
durch
eine
Erklärung
unter
Eid
zu
bestätigen,
sieht
das
EPÜ
nicht
vor.
The
EPC
does
not
provide
for
any
demand
that
this
should
as
a
matter
of
principle
be
confirmed
by
a
declaration
under
oath
where
there
is
no
obvious
economic
interest
in
the
subject-matter
of
the
patent
in
suit.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterzeichnung
des
affidavits
und
die
Erklärung
unter
Eid,
dass
der
Inhalt
nach
bestem
Wissen
des
Erklärenden
der
Wahrheit
entspricht,
erfolgen
in
Anwesenheit
eines
Anwalts
oder
einer
Urkundsperson.
The
act
of
signing
the
affidavit
and
of
swearing
under
oath
that
the
statements
it
contains
are
true
and
correct
to
the
best
of
the
knowledge
of
the
declarant,
is
done
in
the
presence
of
a
solicitor
or
a
commissioner
of
oaths.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Eingangsstelle
der
Auffassung
war,
dass
eine
Erklärung
unter
Eid
auf
persönlichen
Eindrücken
beruhen
müsse,
die
subjektiv
und
insbesondere
hinsichtlich
einer
Routineaufgabe
nicht
immer
zuverlässig
sind,
hatte
sie
die
Zeugin
nicht
geladen,
um
sie
persönlich
zu
hören.
Considering
the
sworn
statement
to
have
been
based
on
personal
impressions
which
were
subjective
and
not
always
reliable
particularly
regarding
a
routine
task,
the
Receiving
Section
had
not
invited
the
witness
in
order
to
hear
her
personally.
ParaCrawl v7.1
Schwören
Sie
hiermit
feierlich
und
erklären
unter
Eid,
dass
Ihre
Aussage
die
Wahrheit
ist,
Do
you
hereby
solemnly
swear
or
affirm
under
the
penalties
of
perjury
that
the
testimony
you
are
about
to
give
will
be
the
truth,
OpenSubtitles v2018
Anders
als
in
einer
Veranstaltung
wurden
die
Erklärungen
der
Zeugen
unter
Eid
abgegeben
und
festgeschrieben.
In
contrast
to
a
conference,
witness
statements
are
made
under
oath
and
recorded.
ParaCrawl v7.1
Das
Gericht
verlangt
die
Abgabe
dieser
Erklärungen
unter
Eid,
wenn
dies
nach
seinem
innerstaatlichen
Recht
zulässig
ist.
Where
its
domestic
law
allows,
the
court
shall
request
that
such
declarations
are
made
on
oath.
TildeMODEL v2018
Die
Ausstellungsbehörde
kann
—
soweit
ihr
eigenes
Recht
dies
vorsieht
und
unter
den
dort
festgelegten
Bedingungen
—
verlangen,
dass
Erklärungen
unter
Eid
oder
durch
eidesstattliche
Versicherung
abgegeben
werden.
Where
this
is
provided
for
by
its
own
law
and
subject
to
the
conditions
laid
down
therein,
the
issuing
authority
may
require
that
declarations
be
made
on
oath
or
by
a
statutory
declaration
in
lieu
of
an
oath.
DGT v2019
Ich
erkläre
hiermit
unter
Eid,
dass
ich
jede
Treue
und
Verpflichtung
gegenüber
jedwedem
fremden
Fürsten
vollständig
abschwören...
ZIVA
I
hereby...
declare
on
oath,
that
I
absolutely
and
entirely
renounce
and
abjure
all
allegiance
and
fidelity
to
any
foreign
prince,
potentate,
OpenSubtitles v2018
Zum
Nachweis
einer
Vorbenutzung
im
Einspruchsverfahren
bietet
der
Einsprechende
in
der
Regel
als
Beweismittel
die
Vorlage
von
Unterlagen
und
die
Vernehmung
von
Zeugen
und
Beteiligten
an,
oder
er
legt
schriftliche
Erklärungen
unter
Eid
vor.
To
prove
prior
use
in
an
opposition,
the
opponent
usually
offers
as
evidence
the
production
of
documents,
the
hearing
of
witnesses
or
parties,
or
he
presents
sworn
statements
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eindeutig
nicht
angebracht,
daß
die
Einspruchsabteilung
oder
eine
andere
Instanz
die
Einreichung
von
Erklärungen
unter
Eid
verlangt,
deren
Inhalt
von
ihr
vorgegeben
wird.
It
is
definitely
not
proper
to
request
the
filing
of
statements
under
oath
having
a
content
suggested
by
the
Opposition
Division
or
any
other
instance.
ParaCrawl v7.1
Sie
stützt
sich
dabei
unter
Berücksichtigung
der
in
der
Regel
vorausgegangenen
Ermittlungen
eines
beauftragten
Mitglieds
(sieheD?II,
5
und
D
-II,
6)
auf
das
schriftliche
Vorbringen
der
Beteiligten
und
gegebenenfalls
auf
im
schriftlichen
Wege
herbeigeführte
Beweiserhebungen,
insbesondere
durch
Vorlegung
von
Urkunden,
durch
Einholung
von
Auskünften
und
durch
schriftliche
Erklärungen
unter
Eid.
Taking
account
of
the
investigations
usually
conducted
beforehand
by
a
primary
examiner
(seeD?II,
5
and
D
-II,
6),
the
Opposition
Division
will
base
itself
on
the
written
submissions
of
the
parties
and,
where
appropriate,
on
other
written
evidence
obtained,
in
particular,
through
the
production
of
documents,
requests
for
information
and
sworn
statements
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Die
Kammer
bewertete
Erklärungen
unter
Eid
als
eine
Form
von
Beweismitteln
mit
einer
hohen
Beweiskraft,
insbesondere
wenn
sie
in
dem
Wissen
abgegeben
werden,
dass
vorsätzlich
falsche
Erklärungen
nach
dem
anwendbaren
Recht
mit
Geldstrafe
oder
Gefängnis
zu
bestrafen
sind.
The
board
evaluated
sworn
statements
as
a
form
of
evidence
with
a
high
probative
value
especially
if
they
were
given
with
the
awareness
that
wilful
false
statements
were
punishable
by
a
fine
or
imprisonment
or
both
under
the
applicable
law.
ParaCrawl v7.1
Zur
besseren
Lesbarkeit
habe
ich
noch
ein
paar
kleinere
Änderungen
gemacht,
wie
CIA/NSA
statt
C.I.A.
und
N.S.A.
Ich,
Robert
E.
Cotner,
geboren
am
19.3.46,
SS-Nummer
441444447,
Militärnummer
R.A.
25731405,
NG
25731405
und
MKULTRA
CIA-Nummer
1059,
Tulsa
Privatdetektiv-Nummer
1059
(bis
1979),
erkläre
hiermit
unter
Eid,
daß
Folgendes
nach
bestem
Wissen
wahr
und
korrekt
ist,
und
daß
es
verstanden
werden
soll
als
eine
Sterbebettaussage,
da
ich
bald
sterbe,
und
vielleicht
sogar
ermordet
werde,
bevor
ich
aus
anderen
Gründen
sterbe.
I
have
made
some
other
slight
alterations
for
better
reading
like
changing
C.I.A.
and
N.S.A.
to
CIA/NSA.
I,
Robert
E.
Cotner,
born
3/19/46,
SS
No.
441444447,
military
number
R.A.
25731405,
NG
25731405,
and
MKULTRA
CIA
number
1059,
Tulsa
Private
Investigator
number
1059,
(until
1979),
do
hereby
swear
under
oath
that
the
following
is
true
and
correct
to
the
best
of
my
memory,
and
that
this
should
be
accepted
as
a
death
bed
statement,
because
I
am
dying
and
may
be
murdered
even
before
I
can
die
of
other
causes.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eindeutig
nicht
angebracht,
daß
die
Einspruchsabteilung
oder
eine
andere
Instanz
die
Einreichung
von
Erklärungen
unter
Eid
verlangt,
deren
Inhalt
von
ihr
vorgegeben
wird,
wie
aus
Nr.
5.1
ersichtlich
ist.
It
is
definitely
not
proper
to
request
the
filing
of
statements
under
oath
having
a
content
suggested
by
the
Opposition
Division
or
any
other
instance,
as
illustrated
in
paragraph
5.1
above.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
unter
anderem
die
Vorlage
von
Urkunden,
die
Abgabe
schriftlicher
Erklärungen
unter
Eid
und
die
Vernehmung
von
Zeugen
(sieheT
117/86).
It
includes
among
other
things
the
production
of
documents
and
sworn
statements
in
writing
as
well
as
hearing
witnesses
(seeT
117/86).
ParaCrawl v7.1