Translation of "Erklärung unter eid" in English

Eine 4-seitige Erklärung, unter Eid unterschrieben.
It's a four-page affidavit signed under oath.
OpenSubtitles v2018

So kann es weder einen Beteiligten zum Erscheinen zwingen noch eine Erklärung unter Eid abnehmen (vgl. Artikel 117 (4) (5), Regel 99 EPÜ).
For example, it cannot compel a party to attend the proceedings or to make a statement under oath (see Article 117(4), (5) and Rule 99 EPC).
ParaCrawl v7.1

Sie halte die Aufforderung der Kammer zur Abgabe einer schriftlichen Erklärung unter Eid nach dem Patentübereinkommen und jedem anderem Rechtssystem für rechtlich unzulässig, da nach internationalem Recht niemand das Recht auf Einspruch gegen eine Patentanmeldung verwehrt werden könne.
They consider that the demand of the Board relating to the sworn statement in writing was legally inadmissible under the Patent Convention and under any legal system because under international law nobody can be denied his free right to oppose any patent application if he so desires.
ParaCrawl v7.1

Ferner könnte er selbst oder ein unabhängiger Zeuge eine schriftliche Erklärung unter Eid abgeben, in der zum Ausdruck gebracht wird, dass Fachleute seit geraumer Zeit erfolglos versucht haben, die der Erfindung zugrunde liegende technische Aufgabe zu lösen oder dass die Erfindung auf dem entsprechenden Fachgebiet einen völlig neuen Weg geht.
Again he might produce a sworn statement, either from himself or from an independent witness, purporting to show that workers in the art have been trying for a long time unsuccessfully to solve the problem with which the invention is concerned, or that the invention is a completely new departure in the relevant art.
ParaCrawl v7.1

Ob eine schriftliche Erklärung unter Eid abgegeben wird, ist nur eines von mehreren Kriterien, die die Einspruchsabteilung bei der Würdigung der beigebrachten Beweismittel anwendet.
Whether a written statement ("affidavit") is made under oath or not is only one of the criteria applied by the Opposition Division in its evaluation of the evidence adduced.
ParaCrawl v7.1

In der Sache J 10/04 hatte die Eingangsstelle die Glaubwürdigkeit einer Erklärung unter Eid in Zweifel gezogen.
In J 10/04 the Receiving Section had questioned the credibility of a sworn statement.
ParaCrawl v7.1

Gegebenenfalls könne hierzu eine Erklärung unter Eid genügen, daß der Einspruch nicht in fremdem Namen eingelegt sei.
Where appropriate, the requirements could be met by a sworn statement that the opposition was not filed on behalf of a third party.
ParaCrawl v7.1

Eine Erklärung von Ihnen unter Eid, dass die in Ihrem Hinweis aufgeführten Informationen richtig sind und dass Sie der Urheberrechtseigentümer sind oder im Namen des Urheberrechtseigentümers handeln.
A statement by you, under penalty of perjury, that the foregoing information in your notice is accurate and that you are the copyright owner or authorized to act on the copyright owner's behalf
ParaCrawl v7.1

Unter diesen außergewöhnlichen Umständen können also "berechtigte Zweifel" im Sinne des Sprachgebrauchs der Entscheidung T 635/88 bestehen und eine Aufforderung an den genannten Einsprechenden rechtfertigen, seine "wahre Identität" nachzuweisen, etwa durch eine Erklärung unter Eid.
Thus, in these exceptional circumstances, "legitimate doubts" in the sense in which this expression was used in decision T 635/88 could exist, and justify an invitation to the named opponent to provide evidence as to his "true identity", eg by a sworn statement.
ParaCrawl v7.1

Schriftliche Beweismittel können in der Erteilung von Auskünften, der Vorlage von Urkunden oder der Abgabe einer schriftlichen Erklärung unter Eid bestehen.
Written evidence could include the supply of information, or the production of a document or of a sworn statement.
ParaCrawl v7.1

Seit geraumer Zeit erklären in Medjugorje (Èitluk, Bosnien Herzegowina) sechs glaubwürdige Zeugen und bekräftigen diese Erklärung unter Eid, daß ihnen seit dem 24. Juni 1981 die Gottesmutter oder die "Gospa", wie sie hier besser bekannt ist, jeden Tag bis heute erscheint.
For quite a while now, in Medjugorje (?itluk, Bosnia-Herzegovina) six trustworthy witnesses, testify firmly under oath, that since the 24th of June 1981, the Blessed Virgin Mary, or the "Gospa", as she is affectionately known as here, appears to them every day up to the present.
ParaCrawl v7.1

Eine Aufforderung, dies grundsätzlich bei nicht offensichtlich gegebenem wirtschaftlichem Interesse am Gegenstand des Streitpatents durch eine Erklärung unter Eid zu bestätigen, sieht das EPÜ nicht vor.
The EPC does not provide for any demand that this should as a matter of principle be confirmed by a declaration under oath where there is no obvious economic interest in the subject-matter of the patent in suit.
ParaCrawl v7.1

Die Unterzeichnung des affidavits und die Erklärung unter Eid, dass der Inhalt nach bestem Wissen des Erklärenden der Wahrheit entspricht, erfolgen in Anwesenheit eines Anwalts oder einer Urkundsperson.
The act of signing the affidavit and of swearing under oath that the statements it contains are true and correct to the best of the knowledge of the declarant, is done in the presence of a solicitor or a commissioner of oaths.
ParaCrawl v7.1

Da die Eingangsstelle der Auffassung war, dass eine Erklärung unter Eid auf persönlichen Eindrücken beruhen müsse, die subjektiv und insbesondere hinsichtlich einer Routineaufgabe nicht immer zuverlässig sind, hatte sie die Zeugin nicht geladen, um sie persönlich zu hören.
Considering the sworn statement to have been based on personal impressions which were subjective and not always reliable particularly regarding a routine task, the Receiving Section had not invited the witness in order to hear her personally.
ParaCrawl v7.1

Schwören Sie hiermit feierlich und erklären unter Eid, dass Ihre Aussage die Wahrheit ist,
Do you hereby solemnly swear or affirm under the penalties of perjury that the testimony you are about to give will be the truth,
OpenSubtitles v2018

Anders als in einer Veranstaltung wurden die Erklärungen der Zeugen unter Eid abgegeben und festgeschrieben.
In contrast to a conference, witness statements are made under oath and recorded.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht verlangt die Abgabe dieser Erklärungen unter Eid, wenn dies nach seinem innerstaatlichen Recht zulässig ist.
Where its domestic law allows, the court shall request that such declarations are made on oath.
TildeMODEL v2018

Die Ausstellungsbehörde kann — soweit ihr eigenes Recht dies vorsieht und unter den dort festgelegten Bedingungen — verlangen, dass Erklärungen unter Eid oder durch eidesstattliche Versicherung abgegeben werden.
Where this is provided for by its own law and subject to the conditions laid down therein, the issuing authority may require that declarations be made on oath or by a statutory declaration in lieu of an oath.
DGT v2019

Ich erkläre hiermit unter Eid, dass ich jede Treue und Verpflichtung gegenüber jedwedem fremden Fürsten vollständig abschwören...
ZIVA I hereby... declare on oath, that I absolutely and entirely renounce and abjure all allegiance and fidelity to any foreign prince, potentate,
OpenSubtitles v2018

Zum Nachweis einer Vorbenutzung im Einspruchsverfahren bietet der Einsprechende in der Regel als Beweismittel die Vorlage von Unterlagen und die Vernehmung von Zeugen und Beteiligten an, oder er legt schriftliche Erklärungen unter Eid vor.
To prove prior use in an opposition, the opponent usually offers as evidence the production of documents, the hearing of witnesses or parties, or he presents sworn statements in writing.
ParaCrawl v7.1

Es ist eindeutig nicht angebracht, daß die Einspruchsabteilung oder eine andere Instanz die Einreichung von Erklärungen unter Eid verlangt, deren Inhalt von ihr vorgegeben wird.
It is definitely not proper to request the filing of statements under oath having a content suggested by the Opposition Division or any other instance.
ParaCrawl v7.1

Sie stützt sich dabei unter Berücksichtigung der in der Regel vorausgegangenen Ermittlungen eines beauftragten Mitglieds (sieheD?II, 5 und D -II, 6) auf das schriftliche Vorbringen der Beteiligten und gegebenenfalls auf im schriftlichen Wege herbeigeführte Beweiserhebungen, insbesondere durch Vorlegung von Urkunden, durch Einholung von Auskünften und durch schriftliche Erklärungen unter Eid.
Taking account of the investigations usually conducted beforehand by a primary examiner (seeD?II, 5 and D -II, 6), the Opposition Division will base itself on the written submissions of the parties and, where appropriate, on other written evidence obtained, in particular, through the production of documents, requests for information and sworn statements in writing.
ParaCrawl v7.1

Die Kammer bewertete Erklärungen unter Eid als eine Form von Beweismitteln mit einer hohen Beweiskraft, insbesondere wenn sie in dem Wissen abgegeben werden, dass vorsätzlich falsche Erklärungen nach dem anwendbaren Recht mit Geldstrafe oder Gefängnis zu bestrafen sind.
The board evaluated sworn statements as a form of evidence with a high probative value especially if they were given with the awareness that wilful false statements were punishable by a fine or imprisonment or both under the applicable law.
ParaCrawl v7.1

Zur besseren Lesbarkeit habe ich noch ein paar kleinere Änderungen gemacht, wie CIA/NSA statt C.I.A. und N.S.A. Ich, Robert E. Cotner, geboren am 19.3.46, SS-Nummer 441444447, Militärnummer R.A. 25731405, NG 25731405 und MKULTRA CIA-Nummer 1059, Tulsa Privatdetektiv-Nummer 1059 (bis 1979), erkläre hiermit unter Eid, daß Folgendes nach bestem Wissen wahr und korrekt ist, und daß es verstanden werden soll als eine Sterbebettaussage, da ich bald sterbe, und vielleicht sogar ermordet werde, bevor ich aus anderen Gründen sterbe.
I have made some other slight alterations for better reading like changing C.I.A. and N.S.A. to CIA/NSA. I, Robert E. Cotner, born 3/19/46, SS No. 441444447, military number R.A. 25731405, NG 25731405, and MKULTRA CIA number 1059, Tulsa Private Investigator number 1059, (until 1979), do hereby swear under oath that the following is true and correct to the best of my memory, and that this should be accepted as a death bed statement, because I am dying and may be murdered even before I can die of other causes.
ParaCrawl v7.1

Es ist eindeutig nicht angebracht, daß die Einspruchsabteilung oder eine andere Instanz die Einreichung von Erklärungen unter Eid verlangt, deren Inhalt von ihr vorgegeben wird, wie aus Nr. 5.1 ersichtlich ist.
It is definitely not proper to request the filing of statements under oath having a content suggested by the Opposition Division or any other instance, as illustrated in paragraph 5.1 above.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören unter anderem die Vorlage von Urkunden, die Abgabe schriftlicher Erklärungen unter Eid und die Vernehmung von Zeugen (sieheT 117/86).
It includes among other things the production of documents and sworn statements in writing as well as hearing witnesses (seeT 117/86).
ParaCrawl v7.1