Translation of "Entwicklungsstand" in English

Das ist einem Land von solcher Größe und solchem wirtschaftlichen Entwicklungsstand angemessen.
That is appropriate for a country of its size and state of economic development.
Europarl v8

Die Vertragsparteien berücksichtigen bei der Umsetzung dieses Titels ihren jeweiligen Entwicklungsstand.
The Parties undertake to promote the development and diversification of their commercial exchanges to the highest possible level and to their mutual benefit.
DGT v2019

Daher sollte die Liberalisierung der Finanzdienstleistungen dem Entwicklungsstand des jeweiligen ...
The liberalisation of financial services should therefore [take account of] the development status of the particular ...
Europarl v8

Der Fischereisektor in Mauretanien verharrt auf einem sehr rudimentären Entwicklungsstand.
The fishing sector in Mauritania remains at a very incipient level of development.
Europarl v8

Unser Entwicklungsstand darf uns nicht peinlich sein.
We must not feel embarrassed at our level of development.
Europarl v8

Allerdings muss dem Entwicklungsstand der einzelnen Länder Rechnung getragen werden.
Account must, however, be taken of different countries’ levels of development.
Europarl v8

Der Entwicklungsstand entspricht dem europäischer Staaten im frühen Mittelalter oder dem eines Entwicklungslandes.
The state of development corresponds to that of European countries in the early Middle Ages, or that of a modern-day developing country.
Wikipedia v1.0

Dies ist ein Anachronismus für ein Land mit Indiens Entwicklungsstand.
This is anachronistic for a country at India’s level of development.
News-Commentary v14

Beim heutigen Entwicklungsstand der institutionellen Ordnung der Union ist das natürlich ausgeschlossen.
The Union's institutional system clearly rules out such an arrangement at this stage of its development.
TildeMODEL v2018

Der Entwicklungsstand des Digitalfernsehens ist in den Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich.
National digital television markets are at very different stages of development in the Member States.
TildeMODEL v2018

Den Erfordernissen und dem Entwicklungsstand der einzelnen Mitgliedstaaten sollte Rechnung getragen werden.
Account should be taken of each country's requirements and level of development.
TildeMODEL v2018

Die folgende Tabelle fasst den Entwicklungsstand der einzelnen Beratergruppen zusammen.
The following table summarises the state of development of each AG:
TildeMODEL v2018

Es gibt allerdings auch Euregios, die Regionen mit unterschiedlichem Entwicklungsstand umfassen.
However, some Euroregions also include regions with different levels of development.
TildeMODEL v2018

Die EU ist, was den Entwicklungsstand betrifft, kein einheitliches Gebilde.
The EU is not a uniform community in development terms.
TildeMODEL v2018

Zustand und Entwicklungsstand des Feldbestandes gestatten eine angemessene Prüfung.
The condition and the stage of development of the crop shall permit an adequate examination.
DGT v2019

In ihren Anträgen hat die EU den Entwicklungsstand ihrer Handelspartner berücksichtigt.
In its demands, the EU has taken into account the level of development of its trading partners.
TildeMODEL v2018

Die einzelnen EU-Mitgliedstaaten weisen große Unterschiede beim Entwicklungsstand dieser Bran­che auf.
The degree of development in technical textiles differs vastly between the EU countries.
TildeMODEL v2018

Herr LINDVALD-NIELSEN zeigt eine PowerPoint-Präsentation zum Entwicklungsstand der Kommunikationsstrategie.
Mr Lindvald-Nielsen presents a PowerPoint with the state-of-play of the development of the Communication strategy.
TildeMODEL v2018

Dieses Abkommen trägt dem unterschiedlichen Entwicklungsstand der EU und ihrer afrikanischen Partner Rechnung.
The agreement takes into account the differences in the level of development between the EU and its African partners.
TildeMODEL v2018

Innerhalb des Gesundheitschecks, werden wir auch den Entwicklungsstand der landwirtschaftlichen Märkte berücksichtigen.
The health check will also take account of the state of our agricultural markets.
TildeMODEL v2018

Nicht alle Entwicklungsländer haben denselben Entwicklungsstand.
Not all developing countries are on the same level.
TildeMODEL v2018

Sie sorgt außerdem für eine gerechtere Behandlung von Regionen mit ähnlichem wirtschaftlichem Entwicklungsstand.
It also ensures fairer treatment for regions with similar levels of economic development.
TildeMODEL v2018

Beim WPA wird der unterschiedliche Entwicklungsstand der Partner berücksichtigt.
The EPA takes into account the different levels of development of the partners.
TildeMODEL v2018

Das WPA berücksichtigt den unterschiedlichen Entwicklungsstand der einzelnen Partner.
The EPA takes into account the different levels of development of each partner.
TildeMODEL v2018

Der Entwicklungsstand Rumäniens entspricht 34,6 % des Durchschnitts der 25 EU-Länder.
Romania's development level amounts at 34.6% of the EU 25 average.
TildeMODEL v2018

Umfassende Untersuchungen wurden zum technologischen und gesellschaftlichen Entwicklungsstand der europäischen Multimedia-Industrie angestellt.
Detailed studies were conducted into the status of the European multimedia industry in terms of technological and societal developments.
TildeMODEL v2018