Übersetzung für "Entwicklungsstand" in Englisch
Das
ist
einem
Land
von
solcher
Größe
und
solchem
wirtschaftlichen
Entwicklungsstand
angemessen.
That
is
appropriate
for
a
country
of
its
size
and
state
of
economic
development.
Europarl v8
Die
Vertragsparteien
berücksichtigen
bei
der
Umsetzung
dieses
Titels
ihren
jeweiligen
Entwicklungsstand.
The
Parties
undertake
to
promote
the
development
and
diversification
of
their
commercial
exchanges
to
the
highest
possible
level
and
to
their
mutual
benefit.
DGT v2019
Daher
sollte
die
Liberalisierung
der
Finanzdienstleistungen
dem
Entwicklungsstand
des
jeweiligen
...
The
liberalisation
of
financial
services
should
therefore
[take
account
of]
the
development
status
of
the
particular
...
Europarl v8
Der
Fischereisektor
in
Mauretanien
verharrt
auf
einem
sehr
rudimentären
Entwicklungsstand.
The
fishing
sector
in
Mauritania
remains
at
a
very
incipient
level
of
development.
Europarl v8
Unser
Entwicklungsstand
darf
uns
nicht
peinlich
sein.
We
must
not
feel
embarrassed
at
our
level
of
development.
Europarl v8
Allerdings
muss
dem
Entwicklungsstand
der
einzelnen
Länder
Rechnung
getragen
werden.
Account
must,
however,
be
taken
of
different
countries’
levels
of
development.
Europarl v8
Der
Entwicklungsstand
entspricht
dem
europäischer
Staaten
im
frühen
Mittelalter
oder
dem
eines
Entwicklungslandes.
The
state
of
development
corresponds
to
that
of
European
countries
in
the
early
Middle
Ages,
or
that
of
a
modern-day
developing
country.
Wikipedia v1.0
Dies
ist
ein
Anachronismus
für
ein
Land
mit
Indiens
Entwicklungsstand.
This
is
anachronistic
for
a
country
at
India’s
level
of
development.
News-Commentary v14
Beim
heutigen
Entwicklungsstand
der
institutionellen
Ordnung
der
Union
ist
das
natürlich
ausgeschlossen.
The
Union's
institutional
system
clearly
rules
out
such
an
arrangement
at
this
stage
of
its
development.
TildeMODEL v2018
Der
Entwicklungsstand
des
Digitalfernsehens
ist
in
den
Mitgliedstaaten
sehr
unterschiedlich.
National
digital
television
markets
are
at
very
different
stages
of
development
in
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Den
Erfordernissen
und
dem
Entwicklungsstand
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
sollte
Rechnung
getragen
werden.
Account
should
be
taken
of
each
country's
requirements
and
level
of
development.
TildeMODEL v2018
Die
folgende
Tabelle
fasst
den
Entwicklungsstand
der
einzelnen
Beratergruppen
zusammen.
The
following
table
summarises
the
state
of
development
of
each
AG:
TildeMODEL v2018
Es
gibt
allerdings
auch
Euregios,
die
Regionen
mit
unterschiedlichem
Entwicklungsstand
umfassen.
However,
some
Euroregions
also
include
regions
with
different
levels
of
development.
TildeMODEL v2018
Die
EU
ist,
was
den
Entwicklungsstand
betrifft,
kein
einheitliches
Gebilde.
The
EU
is
not
a
uniform
community
in
development
terms.
TildeMODEL v2018
Zustand
und
Entwicklungsstand
des
Feldbestandes
gestatten
eine
angemessene
Prüfung.
The
condition
and
the
stage
of
development
of
the
crop
shall
permit
an
adequate
examination.
DGT v2019
In
ihren
Anträgen
hat
die
EU
den
Entwicklungsstand
ihrer
Handelspartner
berücksichtigt.
In
its
demands,
the
EU
has
taken
into
account
the
level
of
development
of
its
trading
partners.
TildeMODEL v2018
Die
einzelnen
EU-Mitgliedstaaten
weisen
große
Unterschiede
beim
Entwicklungsstand
dieser
Branche
auf.
The
degree
of
development
in
technical
textiles
differs
vastly
between
the
EU
countries.
TildeMODEL v2018
Herr
LINDVALD-NIELSEN
zeigt
eine
PowerPoint-Präsentation
zum
Entwicklungsstand
der
Kommunikationsstrategie.
Mr
Lindvald-Nielsen
presents
a
PowerPoint
with
the
state-of-play
of
the
development
of
the
Communication
strategy.
TildeMODEL v2018
Dieses
Abkommen
trägt
dem
unterschiedlichen
Entwicklungsstand
der
EU
und
ihrer
afrikanischen
Partner
Rechnung.
The
agreement
takes
into
account
the
differences
in
the
level
of
development
between
the
EU
and
its
African
partners.
TildeMODEL v2018
Innerhalb
des
Gesundheitschecks,
werden
wir
auch
den
Entwicklungsstand
der
landwirtschaftlichen
Märkte
berücksichtigen.
The
health
check
will
also
take
account
of
the
state
of
our
agricultural
markets.
TildeMODEL v2018
Nicht
alle
Entwicklungsländer
haben
denselben
Entwicklungsstand.
Not
all
developing
countries
are
on
the
same
level.
TildeMODEL v2018
Sie
sorgt
außerdem
für
eine
gerechtere
Behandlung
von
Regionen
mit
ähnlichem
wirtschaftlichem
Entwicklungsstand.
It
also
ensures
fairer
treatment
for
regions
with
similar
levels
of
economic
development.
TildeMODEL v2018
Beim
WPA
wird
der
unterschiedliche
Entwicklungsstand
der
Partner
berücksichtigt.
The
EPA
takes
into
account
the
different
levels
of
development
of
the
partners.
TildeMODEL v2018
Das
WPA
berücksichtigt
den
unterschiedlichen
Entwicklungsstand
der
einzelnen
Partner.
The
EPA
takes
into
account
the
different
levels
of
development
of
each
partner.
TildeMODEL v2018
Der
Entwicklungsstand
Rumäniens
entspricht
34,6
%
des
Durchschnitts
der
25
EU-Länder.
Romania's
development
level
amounts
at
34.6%
of
the
EU
25
average.
TildeMODEL v2018
Umfassende
Untersuchungen
wurden
zum
technologischen
und
gesellschaftlichen
Entwicklungsstand
der
europäischen
Multimedia-Industrie
angestellt.
Detailed
studies
were
conducted
into
the
status
of
the
European
multimedia
industry
in
terms
of
technological
and
societal
developments.
TildeMODEL v2018