Translation of "Einzelperson" in English
Es
geht
nicht
nur
um
eine
Einzelperson.
It
is
not
only
a
question
of
one
person.
Europarl v8
Sie
brauchen
eine
Einladung
von
einer
russischen
Organisation
oder
einer
Einzelperson.
They
have
to
have
an
invitation
from
a
Russian
organisation
or
individual.
Europarl v8
Jede
Statue
ist
ein
Geschenk
eines
Bundesstaates,
nicht
einer
Einzelperson
oder
Bürgergruppe.
Each
statue
is
the
gift
of
a
state,
not
of
an
individual
or
group
of
citizens.
Wikipedia v1.0
Die
Verantwortung
für
jede
dieser
Funktionen
wird
von
einer
Einzelperson
getragen.
A
single
individual
shall
have
the
responsibility
for
each
of
these
functions.
DGT v2019
Als
Stichprobeneinheit
kann
eine
Einzelperson
oder
ein
Haushalt
gewählt
werden.
The
sample
could
be
selected
on
the
basis
of
either
an
individual
or
a
household.
TildeMODEL v2018
Jede
ausgewählte
Organisation
und/oder
Einzelperson
wird
mit
einem
EMFP-Projekt
verbunden
sein.
Each
selected
organisation
and/or
individual
shall
be
associated
to
an
EMRP
project.
DGT v2019
Jeder
Erfinder
(Einzelperson,
Unternehmen
oder
Einrichtung)
kann
ein
Patent
anmelden.
An
inventor
-
an
individual
or
a
company
or
an
institution
-
can
apply
for
a
patent.
TildeMODEL v2018
Die
Ermittlung
hält
die
Lernergebnisse
einer
Einzelperson
fest
und
macht
sie
erkennbar.
Identification
records
and
makes
visible
the
individual’s
learning
outcomes.
TildeMODEL v2018
Was
bedeutet
ECVET
für
die
Einzelperson?
What
does
ECVETmean
for
individuals?
TildeMODEL v2018
Sie
stellen
den
Antrag
als
Einzelperson
und
geben
als
Sicherheiten
an:
Well,
you...
You
applied
for
the
loan
as
an
individual.
And
you
listed
as
assets
to
be
held
as
collateral--
OpenSubtitles v2018
Zuschüsse
können
für
jede
Einzelperson
im
Projektkonsortium
gewährt
werden.
Grants
may
be
awarded
to
any
individual
within
the
project
consortium.
EUbookshop v2
Aus
unbekanntem
Grund
hat
John
Harrison
als
Einzelperson
der
Sternenflotte
den
Krieg
erklärt.
For
reasons
unknown,
John
Harrison
has
just
declared
a
one-man
war
against
Starfleet.
OpenSubtitles v2018
Die
Lücke
unseres
verschlüsselten
Netzwerkes
scheint
die
Arbeit
einer
Einzelperson
zu
sein.
The
breach
of
our
encrypted
network
appears
to
be
the
work
of
a
single
individual.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nur
eine
Einzelperson
und
wir
können
ohne
ihn
gewinnen.
He's
one
guy
and
we
can
win
it
without
him.
OpenSubtitles v2018
Apropos
Einzelperson,
was
denkt
der
Rest
von
euch?
Speaking
of
one
guy,
how
does
everyone
else
feel?
OpenSubtitles v2018
Material
und
Rechercheaufwand
sind
für
eine
Einzelperson
zu
umfangreich.
The
material
I
provide,
and
investigative
effort
required
will
be
too
much
for
any
one
person.
OpenSubtitles v2018
Joseph,
als
Judge...
hat
eine
Einzelperson
vielleicht
zu
viel
Macht.
Being
a
Judge,
Joseph,
perhaps
too
much
power
in
one
person's
hands.
OpenSubtitles v2018
Schritt
eins:
den
Erreger
auf
eine
Einzelperson
optimieren.
Step
one,
target
the
pathogen
to
a
single
individual.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Einzelperson
Fälle
dort.
There
are
no
individual
cases
there.
OpenSubtitles v2018
In
anderen
Gegenden
fungiert
eine
Einzelperson
als
Kontaktstelle
für
diesen
Zweck.
In
other
areas
one
person
acts
as
contact
point
for
this
purpose
EUbookshop v2
Informationsinhalt
ist
eigentlich
nicht
das
Eigentum
einer
Einzelperson
oder
Gruppe.
Information
content
is
not
in
and
of
itself
owned
by
any
individual
or
group.
EUbookshop v2