Translation of "Einfuhrverbot" in English
Die
Untersuchung
betraf
ein
angebliches
Einfuhrverbot
und
Geldstrafen
bei
Einfuhren
runderneuerter
Reifen.
The
investigation
concerned
an
alleged
import
ban
and
financial
penalties
relating
to
imported
retreaded
tyres.
DGT v2019
Ich
denke
dabei
sofort
an
das
lange
und
rechtswidrige
Einfuhrverbot
für
britisches
Rindfleisch.
I
think
immediately
of
the
long-running
and
illegal
ban
on
British
beef.
Europarl v8
Dies
muss
mit
einem
Einfuhrverbot
einhergehen,
damit
die
Maßnahme
umfassend
wird.
It
is
important
for
this
to
be
combined
with
an
import
ban,
so
that
the
measure
is
comprehensive
in
scope.
Europarl v8
Wird
die
Kommission
ein
Einfuhrverbot
für
Biokraftstoffe
in
die
EU
in
Betracht
ziehen?
Will
the
Commission
consider
a
ban
on
the
import
of
biofuels
into
the
EU?
Europarl v8
Genau
das
ist
im
Zusammenhang
mit
dem
Einfuhrverbot
für
polnische
Lebensmittel
geschehen.
This
is
what
has
happened
with
regard
to
the
ban
on
imports
of
Polish
foodstuffs.
Europarl v8
In
Japan
und
Italien
herrscht
ein
Einfuhrverbot
für
das
Fleisch
des
Ölfisches.
Because
of
this,
Japan
and
Italy
have
imposed
an
import
ban
on
oilfish.
Wikipedia v1.0
Außerdem
führte
China
ein
Einfuhrverbot
für
Stickstoffdünger
einschließlich
AN
ein.
More
particularly,
China
imposed
a
ban
on
nitrogenous
fertiliser
imports,
including
AN.
JRC-Acquis v3.0
Milcherzeugnisse,
Obst
und
Gemüse
waren
hingegen
am
stärksten
vom
russischen
Einfuhrverbot
betroffen.
Dairy
products
and
fruit
and
vegetables
were
the
sectors
most
severely
hit
by
the
Russian
ban.
TildeMODEL v2018
Was
bedeutet
das
russische
Einfuhrverbot
für
den
Fischereisektor?
What
does
the
Russian
ban
mean
for
the
fisheries
sector?
TildeMODEL v2018
Schließlich
wurde
über
die
anderen
vom
Einfuhrverbot
betroffenen
Sektoren
diskutiert.
Finally,
discussion
dealt
with
the
other
sectors
covered
by
the
ban.
TildeMODEL v2018
Das
russische
Einfuhrverbot
ist
jetzt
seit
über
einem
Jahr
in
Kraft.
It
is
now
over
a
year
since
the
Russian
ban
came
into
effect.
TildeMODEL v2018
Das
russische
Einfuhrverbot
ist
unterdessen
für
einige
der
ausführenden
Mitgliedstaaten
wieder
aufgehoben
worden.
The
Russian
ban
has
now
been
lifted
for
some
exporting
member
states.
TildeMODEL v2018
In
Österreich
und
Luxemburg
besteht
auch
weiterhin
ein
Einfuhrverbot
für
genetisch
veränderte
Produkte.
In
addition,
Austria
and
Luxembourg,
arguing
the
need
to
protect
public
health,
continue
to
ban
the
importation
of
genetically
modified
products.
EUbookshop v2
Wenn
ja,
ist
das
von
FranMeich
derzeit
verhängte
Einfuhrverbot
zulässig?
If
so,
is
the
import
ban
currently
operated
by
France
permissible?
EUbookshop v2
Das
Gericht
befand
deshalb,
IJsselmij
habe
seinen
Kunden
ein
vertragswidriges
Einfuhrverbot
auferlegt.
It
accordingly
ruled
that
Usselmij
had
imposed
on
its
customers
an
import
banwhich
was
contrary
to
the
Treaty's
provisions.
EUbookshop v2
Auch
die
Entscheidung
über
das
Einfuhrverbot
für
iPhones
in
China
ist
offen.
The
decision
on
the
ban
on
the
import
of
iPhones
in
China
is
also
open.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Einfuhrverbot
ist
im
Verhältnis
zum
zweiten
Entwurf
noch
strikter
geworden.
The
third
draft
has
likewise
tightened
the
ban
on
imports.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Schweiz
hat
in
diesem
Monat
ein
Einfuhrverbot
für
Robbenerzeugnisse
beschlossen.
Switzerland
also
passed
a
vote
to
ban
seal
products
earlier
this
month.
ParaCrawl v7.1