Translation of "Eheleben" in English
Diese
endlosen
Geschäftsreisen
wirken
sich
langsam
nachteilig
auf
sein
Eheleben
aus.
These
endless
business
trips
are
telling
on
his
marriage.
Tatoeba v2021-03-10
Es
dauert
sehr
lange
sich
an
das
Eheleben
zu
gewöhnen.
It
takes
a
lot
of
time
getting
used
to
married
life.
Tatoeba v2021-03-10
Es
scheint,
dass
ihnen
das
Eheleben
langweilig
geworden
ist.
It
seems
that
they're
bored
of
married
life.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
zu
viel
Temperament
für
das
Eheleben.
You
know,
I'm
not
the
marrying
type.
OpenSubtitles v2018
Barbara,
ein
Eheleben
wird
nicht
sehr
glücklich,
wenn
Misstrauen
herrscht.
Barbara,
you
can't
have
a
happy
married
life
if
you're
always
suspicious.
OpenSubtitles v2018
Das
Eheleben
würde
nicht
zu
dir
passen.
Married
life
wouldn't
agree
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
das
Eheleben
mit
ihm
vorgestellt.
I
imagined
married
life
with
him
OpenSubtitles v2018
Unser
Eheleben
war
eine
endlose
Folge
von
Boxkämpfen.
Assuming
that
this
athlete
had
a
lover
fire,
all
his
ardor
was
in
his
punches,
our
marriage
has
been
a
long
series
of
meetings
pugilistic.
OpenSubtitles v2018
Ben,
was
macht
das
Eheleben?
Ben,
how's
married
life?
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
ist
es
eher
das
Eheleben.
He
is
married
life.
OpenSubtitles v2018
Gut,
beschreiben
Sie
kurz
das
Eheleben
der
beiden.
Good,
describe
their
married
life
in
a
word
or
two.
OpenSubtitles v2018
Mit
oder
ohne
Kinder
ist
das
Eheleben
furchtbar.
With
or
without
children,
marriage
is
miserable.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
meine
Depressionen
überwinden
und
wieder
ein
Eheleben
führen.
My
motivation
was
to
get
over
my
depression
and
to
have
a
life
with
my
husband.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
doch,
wie
das
Eheleben
ist.
You
know
the
married
life.
OpenSubtitles v2018
Und,
genießt
du
dein
Eheleben?
So,
enjoying
married
life?
OpenSubtitles v2018
Ach,
verratet
mir
doch,
wie
ist
das
Eheleben?
So,
tell
me,
how
is
married
life?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
das
Eheleben
je
vermisst?
You
ever
miss
being
married?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihr
Eheleben
nicht
zerstört.
I
didn't
break
up
his
married
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünsche
dir
ein
ewiges
Eheleben!
Wish
you
an
everlasting
wedded
life!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
zufrieden
mit
meinem
Eheleben.
I
have
no
complaints
about
my
marriage.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
nichts,
das
einen
Schatten
auf
ihr
Eheleben
geworfen
hätte.
There
was
not
a
single
thing
to
cast
a
dark
shadow
on
their
married
life
OpenSubtitles v2018
Dann
werde
ich
dir
ein
paar
Ratschläge
für
dein
Eheleben
mitgeben.
Then
I
ought
to
give
you
a
few
tips
for
your
conjugal
life.
OpenSubtitles v2018
Falls
dein
Eheleben
zu
langweilig
wird
und
du
rastlos
wirst...
If
your
married
life
gets
a
little
dull,
and
you
start
getting
restless...
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
sie
führen
ein
sehr
kultiviertes
Eheleben.
I
can't
help
thinking
theirs
is
a
peculiarly
civilised
marriage.
OpenSubtitles v2018
Wann
können
wir
uns
auf
unser
Eheleben
konzentrieren?
I
mean,
when
do
we
get
to
concentrate
on
our
married
life?
OpenSubtitles v2018
Und
das
Eheleben
scheint
dir
gutzutun.
And
married
life
seems
to
with
you.
OpenSubtitles v2018
Während
der
letzten
fünf
Jahre
in
unserem
Eheleben
wurde
ich
immer
unglücklicher.
During
the
last
five
years
of
our
marriage
I
was
becoming
more
and
more
unhappy.
OpenSubtitles v2018