Translation of "Briefumschlag" in English

Toms Name steht auf dem Briefumschlag.
Tom's name is on the envelope.
Tatoeba v2021-03-10

Wir können diesen Briefumschlag nicht eher öffnen, bis Tom hier ist.
We can't open this envelope until Tom gets here.
Tatoeba v2021-03-10

Wir können diesen Briefumschlag erst öffnen, wenn Tom hier ist.
We can't open this envelope until Tom gets here.
Tatoeba v2021-03-10

Tom nahm einen Briefumschlag aus seinem Aktenkoffer und gab ihn Maria.
Tom took an envelope out of his briefcase and handed it to Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Kannst du bitte eine 60-Yen Marke auf den Briefumschlag kleben?
Will you please stick a 60-yen stamp on the envelope?
Tatoeba v2021-03-10

Bringen Sie mir einen neutralen Briefumschlag!
Bring me an envelope without letterhead.
OpenSubtitles v2018

Holen Sie ihren Briefumschlag raus und stopfen Sie Haare hinein!
Get out your envelope and imprison hairs.
OpenSubtitles v2018

Unter der Bank findest du einen Briefumschlag mit Geld, ganz wie vereinbart.
You will find an envelope full of money under the bench, as discussed.
OpenSubtitles v2018

Der Briefumschlag, den mir Pike gab, wurde in Opal City abgestempelt.
The envelope that Pike gave me was postmarked from Opal City.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte keine Zeit jeden einzelnen Briefumschlag zu prüfen.
I didn't have time to check every single envelope.
OpenSubtitles v2018

Ich holte einen Briefumschlag von Jason DiLaurentis ab.
I picked up an envelope from Jason DiLaurentis.
OpenSubtitles v2018

Wieso sollte Cece einen Briefumschlag von ihrer Arbeit verwenden?
Why would Cece use an envelope from the place where she used to work?
OpenSubtitles v2018

Das lief mit einem Briefumschlag voller Geld ab.
It was all done with cash left in an envelope.
OpenSubtitles v2018

Also hattest du vor, es auf einen Briefumschlag zu schreiben.
So you were gonna write it on an envelope.
OpenSubtitles v2018

Der Briefumschlag, den Sie mir gegeben haben, deckt es nicht ganz.
That envelope you gave me didn't quite cover it.
OpenSubtitles v2018

Warum ist mein kompletter Name auf diesen Briefumschlag gedruckt?
Why is my full legal name printed on this envelope? Oh...
OpenSubtitles v2018

Wie soll denn eine Colaflasche in den Briefumschlag passen?
How would a coke bottle fit in an envelope?
OpenSubtitles v2018

Es sieht aus wie ein Briefumschlag!
It looks like an envelope !
OpenSubtitles v2018

Sie hat ihn in einem Briefumschlag hergeschickt.
She sent it over in an envelope.
OpenSubtitles v2018

Wir sammeln unser gesamtes Bargeld in einem Briefumschlag für dich.
We put all the cash we had into an envelope for you.
OpenSubtitles v2018

Zweitens, sie wollte, dass ich dir den Briefumschlag gebe.
Second, she wanted me to give you that envelope.
OpenSubtitles v2018

Weil ich den Briefumschlag in dein Spint legte.
Because I put that envelope in your locker.
OpenSubtitles v2018

Und ich saß da und starrte auf den Briefumschlag.
And I sat there staring at the envelope.
OpenSubtitles v2018

In der Kiste hat ein großer Briefumschlag gelegen.
Buried with it was a thick envelope.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, ich hab mal ausversehen den Briefumschlag meiner Nachbarn geöffnet.
You know, I once opened a neighbor's envelope by accident.
OpenSubtitles v2018

Er hätte sich auch... vor 'nem Briefumschlag erschrecken können.
Carrie, it was a paper ghost. He might as well have been scared by an envelope.
OpenSubtitles v2018

Die Hülle lag auf diesem Briefumschlag.
The case was found on top of this envelope.
OpenSubtitles v2018