Translation of "Bildungswesen" in English

Beispielsweise wird sich im Bildungswesen die Rolle des Lehrers oder der Lehrerin ändern.
There will be changes in the role of teachers in education, for instance.
Europarl v8

Der Abschnitt "Bildungswesen und Jugend" in der Begründung spricht dafür Bände.
The passage on education and youth in the explanatory statement speaks volumes in that respect.
Europarl v8

Ich denke hier auch an das Bildungswesen.
I am also thinking of education.
Europarl v8

Ein weiterer Aspekt betrifft das Bildungswesen.
Another aspect is education.
Europarl v8

Wir müssen Europa bzw. das Bildungswesen auf lebensbegleitendes Lernen einstellen.
Europe and the world of education needs to be opened up to life-long learning.
Europarl v8

Der letzte Punkt berührt das Bildungswesen.
The last point concerns the education system.
Europarl v8

Nur erstreckt sich dieser gesetzliche Rahmen weder auf Versicherungen noch auf das Bildungswesen.
The problem is that this legislative framework extends to neither insurance nor the education system.
Europarl v8

Die Europäische Union unterstützt u. a. das palästinensische Bildungswesen.
The EU is, among other things, providing aid to the Palestinian education system.
Europarl v8

Viertens benötigen auch das Bildungswesen im ländlichen Raum sowie die Agrarberatung besondere Aufmerksamkeit.
Fourthly, serious consideration needs to be given to the education system in the countryside, and to the provision of agricultural advice.
Europarl v8

Die Europäische Union unterstützt das Gesundheitswesen, sie unterstützt das Bildungswesen.
The European Union is supporting public health and it is supporting education.
Europarl v8

Im staatlichen Bildungswesen bestehen jedoch Beschränkungen beim Erlernen dieser Sprachen fort.
However, the public education system maintains restrictions with regard to the learning of these languages.
Europarl v8

Europa muss unbedingt verstärkt in sein Bildungswesen investieren.
Europe has a need for more and better investment in education.
Europarl v8

Wir brauchen Leistungen im Gesundheits- und Bildungswesen, wir brauchen ein nachhaltiges Sozialschutzsystem.
We need health and education services, we need a sustainable social protection system.
Europarl v8

Das betrifft keineswegs nur den Zugang zum Gesundheits- und Bildungswesen.
Access to health care and education is not the end of it.
Europarl v8

Und das öffentliche Bildungswesen wird Kindern aus benachteiligten Schichten überlassen werden.
Ergo, the public system will be abandoned to the children of the disadvantaged social classes.
GlobalVoices v2018q4

Im Bildungswesen ist es schwer, schnelle Ergebnisse zu erzielen.
In the context of education, it's very difficult to see results quickly.
TED2020 v1

Seit Januar 2002 war Zani Untersekretär der Kongregation für das Katholische Bildungswesen.
In January 2002, he was appointed as Under-Secretary of the Congregation for Catholic Education.
Wikipedia v1.0

Das Institut Saint-Luc gehört zum katholischen Bildungswesen.
The Institut Saint-Luc is an arts school in Brussels.
Wikipedia v1.0

Die Tätigkeit des Volkskommissariats für Bildungswesen war sehr chaotisch.
In 1946, it was renamed the Ministry of Education.
Wikipedia v1.0

Während seiner bis 1860 dauernden Amtszeit reformierte von Thun das österreichische Bildungswesen.
It is noticeable that at this time he insisted on the use of the German language in all schools of higher education.
Wikipedia v1.0

Anfang des 20. Jahrhunderts waren die USA ein weltweiter Vorreiter im öffentlichen Bildungswesen.
By the early twentieth century, the United States was a global leader in public schooling.
News-Commentary v14

Das Bildungswesen wird auf ähnliche Weise umstrukturiert.
Education will be similarly transformed.
News-Commentary v14

Ein staatliches Gesundheits- und Bildungswesen waren ihre lebenswichtigen Anliegen.
Nationalized health care and public education were vital concerns.
News-Commentary v14