Translation of "Bildungswesen" in English
Beispielsweise
wird
sich
im
Bildungswesen
die
Rolle
des
Lehrers
oder
der
Lehrerin
ändern.
There
will
be
changes
in
the
role
of
teachers
in
education,
for
instance.
Europarl v8
Der
Abschnitt
"Bildungswesen
und
Jugend"
in
der
Begründung
spricht
dafür
Bände.
The
passage
on
education
and
youth
in
the
explanatory
statement
speaks
volumes
in
that
respect.
Europarl v8
Ich
denke
hier
auch
an
das
Bildungswesen.
I
am
also
thinking
of
education.
Europarl v8
Ein
weiterer
Aspekt
betrifft
das
Bildungswesen.
Another
aspect
is
education.
Europarl v8
Wir
müssen
Europa
bzw.
das
Bildungswesen
auf
lebensbegleitendes
Lernen
einstellen.
Europe
and
the
world
of
education
needs
to
be
opened
up
to
life-long
learning.
Europarl v8
Der
letzte
Punkt
berührt
das
Bildungswesen.
The
last
point
concerns
the
education
system.
Europarl v8
Nur
erstreckt
sich
dieser
gesetzliche
Rahmen
weder
auf
Versicherungen
noch
auf
das
Bildungswesen.
The
problem
is
that
this
legislative
framework
extends
to
neither
insurance
nor
the
education
system.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
unterstützt
u.
a.
das
palästinensische
Bildungswesen.
The
EU
is,
among
other
things,
providing
aid
to
the
Palestinian
education
system.
Europarl v8
Viertens
benötigen
auch
das
Bildungswesen
im
ländlichen
Raum
sowie
die
Agrarberatung
besondere
Aufmerksamkeit.
Fourthly,
serious
consideration
needs
to
be
given
to
the
education
system
in
the
countryside,
and
to
the
provision
of
agricultural
advice.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
unterstützt
das
Gesundheitswesen,
sie
unterstützt
das
Bildungswesen.
The
European
Union
is
supporting
public
health
and
it
is
supporting
education.
Europarl v8
Im
staatlichen
Bildungswesen
bestehen
jedoch
Beschränkungen
beim
Erlernen
dieser
Sprachen
fort.
However,
the
public
education
system
maintains
restrictions
with
regard
to
the
learning
of
these
languages.
Europarl v8
Europa
muss
unbedingt
verstärkt
in
sein
Bildungswesen
investieren.
Europe
has
a
need
for
more
and
better
investment
in
education.
Europarl v8
Wir
brauchen
Leistungen
im
Gesundheits-
und
Bildungswesen,
wir
brauchen
ein
nachhaltiges
Sozialschutzsystem.
We
need
health
and
education
services,
we
need
a
sustainable
social
protection
system.
Europarl v8
Das
betrifft
keineswegs
nur
den
Zugang
zum
Gesundheits-
und
Bildungswesen.
Access
to
health
care
and
education
is
not
the
end
of
it.
Europarl v8
Und
das
öffentliche
Bildungswesen
wird
Kindern
aus
benachteiligten
Schichten
überlassen
werden.
Ergo,
the
public
system
will
be
abandoned
to
the
children
of
the
disadvantaged
social
classes.
GlobalVoices v2018q4
Im
Bildungswesen
ist
es
schwer,
schnelle
Ergebnisse
zu
erzielen.
In
the
context
of
education,
it's
very
difficult
to
see
results
quickly.
TED2020 v1
Seit
Januar
2002
war
Zani
Untersekretär
der
Kongregation
für
das
Katholische
Bildungswesen.
In
January
2002,
he
was
appointed
as
Under-Secretary
of
the
Congregation
for
Catholic
Education.
Wikipedia v1.0
Das
Institut
Saint-Luc
gehört
zum
katholischen
Bildungswesen.
The
Institut
Saint-Luc
is
an
arts
school
in
Brussels.
Wikipedia v1.0
Die
Tätigkeit
des
Volkskommissariats
für
Bildungswesen
war
sehr
chaotisch.
In
1946,
it
was
renamed
the
Ministry
of
Education.
Wikipedia v1.0
Während
seiner
bis
1860
dauernden
Amtszeit
reformierte
von
Thun
das
österreichische
Bildungswesen.
It
is
noticeable
that
at
this
time
he
insisted
on
the
use
of
the
German
language
in
all
schools
of
higher
education.
Wikipedia v1.0
Anfang
des
20.
Jahrhunderts
waren
die
USA
ein
weltweiter
Vorreiter
im
öffentlichen
Bildungswesen.
By
the
early
twentieth
century,
the
United
States
was
a
global
leader
in
public
schooling.
News-Commentary v14
Das
Bildungswesen
wird
auf
ähnliche
Weise
umstrukturiert.
Education
will
be
similarly
transformed.
News-Commentary v14
Ein
staatliches
Gesundheits-
und
Bildungswesen
waren
ihre
lebenswichtigen
Anliegen.
Nationalized
health
care
and
public
education
were
vital
concerns.
News-Commentary v14