Translation of "Bewertungsmaßstab" in English

Das Arbeitsministerium hat für die Anerkennung einen detaillierten Bewertungsmaßstab entwickelt.
The Employment Department set up a detailed assessment process to provide this status.
EUbookshop v2

Bewertungsmaßstab der Kommission waren die für suatliche Beihilfen geltenden Regeln.
The Commission has therefore examined this measure in the light of the corresponding State aid rules.
EUbookshop v2

Als Bewertungsmaßstab dient die Dosis der Strahlung .
The dose of radiation serves as valuation standard.
ParaCrawl v7.1

Ein Bewertungsmaßstab hierfür sind die Überwachungsgrenzen in Anlage 5 der Strahlenschutzverordnung .
A rating scale for this is indicated by the surveillance limits in Annex 5 of the Radiation Protection Ordinance.
ParaCrawl v7.1

Dabei handelt es sich um einen einheitlichen Bewertungsmaßstab für Problemstoffe in Textilien.
This is a uniform standard for evaluating problematic substances in textile products.
ParaCrawl v7.1

Das gegenwärtig erzielte Einkommen ist der zentrale Bewertungsmaßstab einer Tätigkeit.
Current income is the central evaluation standard for what one does.
ParaCrawl v7.1

Als Bewertungsmaßstab sollten daher ausschließlich und soweit möglich objektive Merkmale herangezogen werden.
As standard of valuation therefore as far as possible objective characteristics should be exclusively and consulted.
ParaCrawl v7.1

Bei den meisten finanziellen Vermögenswerten ist der beizulegende Zeitwert als Bewertungsmaßstab den fortgeführten Anschaffungskosten vorzuziehen.
For most financial assets, fair value is a more appropriate measure than amortised cost.
DGT v2019

Der Bewertungsmaßstab „wirksame Umsetzung der Konventionen und Übereinkommen“ wird wesentlich besser definiert.
"Effective implementation of conventions", as a benchmark, will be much better defined;
TildeMODEL v2018

Der Impakt beruht auf dem Bewertungsmaßstab, der die Selbstidentifikation der unternehmenseigenen Probleme zuläßt.
The project's impact lies in this reference for assessment which enables businesses to identify their own specific problems.
EUbookshop v2

Als Bewertungsmaßstab konnten die Besucher über Design, Inhalt und Benutzerfreundlichkeit der jeweiligen Internetauftritte abstimmen.
As a benchmark, the visitors were able to evaluate the different websites in terms of design, content and usability.
ParaCrawl v7.1

Seit 1997 hat sich Euro NCAP für Hersteller und Verbraucher zum wesentlichen Bewertungsmaßstab für Fahrzeugsicherheit entwickelt.
Since 1997, the Euro NCAP has become the key valuation benchmark for vehicle safety for manufacturers and consumers.
ParaCrawl v7.1

Sone-Werte sind absolute und lineare Zahlen, die vergleichbar sind und dadurch einen objektiven Bewertungsmaßstab darstellen.
These Sone-values are absolute and linear figures which can be compared to each other and thus represent an objective evaluation method.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere soll hierfür ein GIS-basiertes Expertenunterstützungssystem geschaffen werden sowie ein einheitlicher Bewertungsmaßstab für die Ressource Land.
In particular, a GIS-based expert support system and a uniform assessment standard for land as a resource are to be created.
ParaCrawl v7.1

Berichterstatter Hendrickx hat zu Recht unterstrichen, daß die Dienstleistung für die KMU der Bewertungsmaßstab sein muß.
The rapporteur, Mr Hendrick, is right to emphasize that service to the SMEs must be the criterion.
Europarl v8

Welchen Bewertungsmaßstab bei Menschenrechten werden die Regierungen von Libyen oder Simbabwe wohl mit demokratischen Staaten gemeinsam haben, die ihren Bevölkerungen gegenüber verantwortlich sind?
What evaluative standard on human rights can one suppose the Governments of Libya or Zimbabwe share with democratic states that are answerable to their populations?
Europarl v8

Konsequenterweise wurde danach von TI als möglicher Bewertungsmaßstab für Korruption der umstrittene, 1995 von Johann Graf Lambsdorff begründete, Corruption Perceptions Index (CPI) vorgeschlagen.
Consequently, TI proposed the controversial Corruption Perceptions Index (CPI ) founded by Johann Graf Lambsdorff in 1995, as a possible rating scale for corruption.
Wikipedia v1.0

Diese Zahlen, die noch vor der Festlegung formeller Leistungsindikatoren inzwischen als Bewertungsmaßstab für die Tätigkeit der EMEA gelten, werden monatlich in von der Agentur zusammengestellten Tabellen veröffentlicht.
These figures - which even before formal performance indicators have been put in place are now being used as a benchmark of the Agency’ s activities - are published each month in tables made available by the EMEA.
EMEA v3

Darüber hinaus sollten die Mitgliedstaaten an der Programmüberwachung beteiligt werden, beispielsweise indem ihre technischen Kapazitäten, Daten über die technische Programmüberwachung zu liefern und zentrale Leistungsindikatoren als Bewertungsmaßstab für die Programme vorzuschlagen, abgerufen werden.
In addition, the monitoring of the programmes should associate Member States for example by relying on their technical capabilities to provide input on technical monitoring of the programmes and on proposing key performance indicators against which the programmes will be evaluated.
TildeMODEL v2018

Zwar wurden in sieben Fällen nationale Zusammenschlüsse von Unternehmen mit Sitz in führenden Volkswirtschaften (D, UK, F und USA) verboten, doch betrafen zwei Verbotsentscheidungen auch kleine Länder (SF, S) wobei der Status der Niederlande und Südafrikas vom zugrunde gelegten Bewertungsmaßstab für die Größe (Einwohnerzahl, BIP, Fläche usw.) abhängt.
Arguably, seven prohibitions of domestic mergers affected companies headquartered in large economies (D, F, UK and the United States), two concerned small countries (FIN, S), while the status of the Netherlands and South Africa would depend on the size measure applied (population, GDP, surface area, etc.).
TildeMODEL v2018