Translation of "Besen" in English

Neue Besen kehren gut, heißt es.
They say that new brooms sweep clean.
Europarl v8

Und ich bediente die mechanischen Besen und pflügte den Schnee.
And I operated the mechanical brooms and I plowed the snow.
TED2020 v1

Tom nahm den Besen aus dem Schrank in der Halle.
Tom took the broom out of the hall closet.
Tatoeba v2021-03-10

Ich fresse einen Besen, wenn Tom das tut.
I'll eat my hat if Tom does that.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn Tom das tut, fresse ich einen Besen.
If Tom does that, I'll eat my hat.
Tatoeba v2021-03-10

Sie werden im Gefängnis Besen herstellen.
I tell you what you'll be doing. Making brooms in the penitentiary.
OpenSubtitles v2018

He, ich habs toll gemacht mit dem Besen, nicht?
Hey, I did it with the broom, right?
OpenSubtitles v2018

Ich fresse einen Besen, wenn hier nicht Wagen umfrisiert wurden.
I'll eat my hat, if they don't soup up cars in here.
OpenSubtitles v2018

Drei Großmütter mit Besen könnten uns da wegfegen wie Fliegen.
Yeah, well if you ask me three grandmothers with brooms could sweep us off there like flies off of a sugar cake.
OpenSubtitles v2018

Ein Glück, dass ich einen Besen habe.
Then I'm lucky I got me a broom.
OpenSubtitles v2018

Wie man sagt, ein ganz neuer Besen.
What they call a very new broom.
OpenSubtitles v2018

Wenn daraus eine Nummer wird, fresse ich einen Besen.
If this guy gets pussy out of this, I'll eat my fucking flat hat.
OpenSubtitles v2018

Die Hexe fliegt nicht mehr auf ihrem Besen über die Dächer.
The witch no longer flies away on her broom over the rooftops.
OpenSubtitles v2018

Dann besorge ich mir einen Besen, Schmierseife und Wasser für das Zimmer.
I'm gonna get a broom, and some soap and water for this room... And I'll... Why darling, what's the matter?
OpenSubtitles v2018

Bravo, aber was soll ich mit dem Besen anfangen?
Oh, a broom. What in the world do you expect me to do with that?
OpenSubtitles v2018

Er hat sogar seinen Besen hier gelassen.
He even left his broom.
OpenSubtitles v2018

Das Fegen wird zum Spiel, nebenan der Besen steht.
And as you sweep the room Imagine that the broom
OpenSubtitles v2018

Da kauf ich mir lieber n ehrlichen Besen.
I'd rather buy an honest broom.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte dir doch, du sollst nicht mit dem Besen spielen!
I told you never to play with that broom.
OpenSubtitles v2018

Ich fress 'nen Besen, wenn das nicht Fräulein Pogge ist.
I'll eat my hat, if you're not Miss Pogge.
OpenSubtitles v2018

Ich mußte fortwährend unter der Tür fegen, mit einem Strohhalm als Besen.
I kept having to sweep under the door with a piece of straw from my broom.
OpenSubtitles v2018

Ja, mein Freund, sie fliegt auf einem Besen am Pier entlang.
Yeah, buddy, on a broom flying around the pier.
OpenSubtitles v2018