Translation of "Aufkäufer" in English
Was
den
Aufkäufer
angeht,
so
muss
diese
Buchführung
mindestens
folgende
Angaben
enthalten:
In
the
case
of
collectors,
such
records
shall
include
at
least
the
following
information:
DGT v2019
Beim
Aufkäufer
enthalten
die
Bücher
mindestens
folgende
Angaben:
In
the
case
of
collectors,
such
records
shall
include
the
following
entries:
JRC-Acquis v3.0
Für
die
Aufkäufer
muss
diese
Buchführung
mindestens
folgende
Angaben
enthalten:
For
collectors,
such
records
shall
comprise
at
least
the
following
information:
DGT v2019
Länder
mit
hohen
Bodenpreisen
interessieren
die
Aufkäufer
nicht.
Buyers
are
not
interested
in
countries
with
high
land
prices.
TildeMODEL v2018
Ferner
wurde
für
Aufkäufer
eine
Beobachtungs-Funktionalität
ergänzt.
Furthermore,
an
observation
functionality
was
added
for
buyers.
CCAligned v1
Beide
Darlehensarten
sind
absolut
notwendig
für
Bauern
und
Aufkäufer.
Both
types
of
loans
are
vital
to
farmers
and
buyers.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
über
25.000
registrierte
und
geprüfte
Aufkäufer.
We
have
more
than
25,000
registered
and
certified
buyers.
ParaCrawl v7.1
Sie
könnte
aufgeben,
ein
großer
Markt
Aufkäufer.
You
could
be
giving
up
a
large
market
wholesale
buyers.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufkäufer
und
Händler
werden
nicht
eingehen
in
die
Orte
meines
Vaters.
Buyers
and
merchants
will
not
enter
the
places
of
my
father.
ParaCrawl v7.1
Allerdings,
einige
Kunden
gar
keine
Steuern
zu
bezahlen,
zum
Beispiel,
non-profit-Organisationen
oder
Aufkäufer.
However,
some
customers
don't
have
to
pay
taxes,
for
example,
non-profit
organizations
or
wholesale
buyers.
ParaCrawl v7.1
Aufkäufer
bieten
zusätzliche
Dienstleistungen
an:
Wholesale
buyers
offer
additional
services:
CCAligned v1
Sie
versuchen,
Bauernverbände
aufzubauen
und
sich
gegen
mächtige
Aufkäufer
und
Supermarktketten
zu
behaupten.
They
try
to
form
farmers'
organisations
and
to
hold
their
own
against
powerful
buyers
and
supermarket
chains.
ParaCrawl v7.1
Die
vom
Antragsteller
an
den
Aufkäufer
oder
Erstverarbeiter
zu
liefernde
Menge
muss
mindestens
dem
repräsentativen
Ertrag
entsprechen.
The
actual
quantities
to
be
delivered
by
the
applicants
to
the
collectors
or
first
processors
must
at
least
correspond
to
the
representative
yield.
DGT v2019
Die
für
den
Aufkäufer
oder
den
Erstverarbeiter
zuständige
Behörde
prüft,
ob
der
vorgelegte
Vertrag
die
Bedingungen
nach
Artikel
145
Absatz
1
erfüllt.
The
competent
authority
of
the
collector
or
the
first
processor
shall
check
that
the
contract
submitted
complies
with
the
conditions
laid
down
in
Article
145(1).
DGT v2019
Der
Antragsteller
muss
sämtliche
geernteten
Rohstoffe
an
den
Aufkäufer
oder
Erstverarbeiter
liefern,
der
sie
annimmt
und
garantiert,
dass
eine
gleich
große
Menge
dieser
Rohstoffe
in
der
Gemeinschaft
zur
Herstellung
eines
oder
mehrerer
der
in
Anhang
XXIII
genannten
Enderzeugnisse
verwendet
wird,
die
nicht
Lebens-
oder
Futtermittelzwecken
dienen.
Applicants
shall
deliver
all
raw
materials
harvested
to
a
collector
or
first
processor
who
shall
take
delivery
of
them
and
ensure
that
an
equivalent
quantity
of
such
raw
materials
is
used
within
the
Community
for
the
manufacture
of
one
or
more
end
products
intended
for
non-food
purposes
as
listed
in
Annex
XXIII.
DGT v2019
In
dem
Fall
gemäß
Unterabsatz
2
oder
bei
Verkauf
einer
entsprechenden
Menge
des
Rohstoffes
muss
der
Erstverarbeiter
oder
der
Aufkäufer
die
Behörde,
bei
der
die
Sicherheit
geleistet
wurde,
davon
in
Kenntnis
setzen.
In
the
case
referred
to
in
the
second
subparagraph,
or
where
the
collector
sells
an
equivalent
quantity
of
the
raw
material
harvested,
the
first
processor
or
the
collector
shall
so
inform
the
competent
authority
with
whom
the
security
is
lodged.
DGT v2019
Der
Antragsteller
trägt
dafür
Sorge,
dass
der
Vertrag
so
rechtzeitig
geschlossen
wird,
dass
es
dem
Aufkäufer
oder
Erstverarbeiter
möglich
ist,
innerhalb
der
Fristen
gemäß
Artikel
157
Absatz
1
eine
Kopie
des
Vertrags
bei
der
für
ihn
zuständigen
Behörde
zu
hinterlegen.
Applicants
shall
ensure
that
the
contracts
are
concluded
in
time
to
allow
collectors
or
first
processors
to
deposit
a
copy
with
their
competent
authorities
within
the
time
limits
laid
down
in
Article
157(1).
DGT v2019
Der
Aufkäufer
oder
Erstverarbeiter
unterrichtet
die
für
ihn
zuständige
Behörde
zuvor
davon,
damit
alle
erforderlichen
Kontrollen
vorgenommen
werden
können.
The
collectors
or
first
processors
shall
give
prior
notice
to
their
competent
authorities
with
a
view
to
the
requisite
controls.
DGT v2019
Der
Aufkäufer
oder
der
Erstverarbeiter
hinterlegt
bei
der
für
ihn
zuständigen
Behörde
eine
Kopie
des
Vertrags
spätestens
bis
zum
Endtermin
für
die
Einreichung
der
Beihilfeanträge
des
jeweiligen
Jahres
im
betreffenden
Mitgliedstaat.
Collectors
or
first
processors
shall
deposit
a
copy
of
the
contract
with
their
competent
authorities
under
a
timetable
to
be
established
by
the
Member
State
concerned
and
no
later
than
the
closing
date
for
the
submission
of
aid
applications
for
the
year
in
question
in
the
Member
State
concerned.
DGT v2019
Der
Aufkäufer
oder
der
Erstverarbeiter,
der
die
Rohstoffe
vom
Antragsteller
erhalten
hat,
teilt
der
für
ihn
zuständige
Behörde
bis
zu
dem
vom
Mitgliedstaat
festgelegten
Zeitpunkt
Art
und
Menge
der
erhaltenen
Rohstoffe,
Namen
und
Anschrift
des
Vertragspartners,
der
ihm
die
Rohstoffe
geliefert
hat,
sowie
den
Lieferort
und
die
laufende
Nummer
des
betreffenden
Vertrags
mit,
damit
die
Zahlung
innerhalb
der
Frist
gemäß
Artikel
28
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1782/2003
geleistet
werden
kann.
Collectors
or
first
processors
who
have
taken
over
the
raw
materials
from
applicants
shall
inform
their
competent
authorities
of
the
quantities
of
raw
materials
received,
specifying
the
species,
the
name
and
address
of
the
party
to
the
contract
who
delivered
the
raw
materials,
the
place
of
delivery
and
the
contract
reference,
within
a
time
limit
to
be
set
by
the
Member
States
that
allows
the
payments
to
be
made
within
the
period
specified
in
Article
28
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003.
DGT v2019
Der
Aufkäufer
oder
der
Erstverarbeiter
leistet
innerhalb
der
Frist
für
die
Einreichung
des
Beihilfeantrags
des
jeweiligen
Jahrs
im
betreffenden
Mitgliedstaat
die
gesamte
Sicherheit
gemäß
Absatz
2
bei
der
für
ihn
zuständigen
Behörde.
Collectors
or
first
processors
shall
lodge
a
full
security
as
provided
for
in
paragraph
2
with
their
competent
authorities
by
the
closing
date
for
submission
of
payment
applications
for
the
year
in
question
in
the
Member
State
concerned.
DGT v2019
Zur
Berechnung
der
Sicherheit
wird
bei
jedem
Rohstoff
ein
Betrag
von
250
EUR/ha
zugrunde
gelegt
und
mit
der
Gesamtheit
der
nach
der
vorliegenden
Regelung
bestellten
Flächen
multipliziert,
die
einem
von
dem
betreffenden
Aufkäufer
oder
Erstverarbeiter
unterzeichneten
Vertrag
unterliegen
und
für
die
Erzeugung
der
Rohstoffe
genutzt
werden.
The
securities
to
be
lodged
in
respect
of
each
raw
material
shall
be
calculated
by
multiplying
the
sum
of
all
areas
covered
by
a
contract
signed
by
the
collector
or
first
processor
concerned
and
used
to
produce
that
raw
material
by
the
rate
of
EUR
250
per
hectare.
DGT v2019
Die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
regeln
im
Einzelnen,
über
welche
Daten
und
in
welchen
Zeitabständen
der
Aufkäufer
oder
der
Verarbeiter
Buch
führen
muss,
wobei
dies
mindestens
monatlich
erfolgen
muss.
The
competent
authority
of
the
Member
State
shall
specify
the
records
to
be
kept
by
collectors
or
processors
and
the
frequency
thereof,
which
shall
be
at
least
monthly.
DGT v2019