Translation of "Aufkäufer" in English

Was den Aufkäufer angeht, so muss diese Buchführung mindestens folgende Angaben enthalten:
In the case of collectors, such records shall include at least the following information:
DGT v2019

Beim Aufkäufer enthalten die Bücher mindestens folgende Angaben:
In the case of collectors, such records shall include the following entries:
JRC-Acquis v3.0

Für die Aufkäufer muss diese Buchführung mindestens folgende Angaben enthalten:
For collectors, such records shall comprise at least the following information:
DGT v2019

Länder mit hohen Bodenpreisen interessieren die Aufkäufer nicht.
Buyers are not interested in countries with high land prices.
TildeMODEL v2018

Ferner wurde für Aufkäufer eine Beobachtungs-Funktionalität ergänzt.
Furthermore, an observation functionality was added for buyers.
CCAligned v1

Beide Darlehensarten sind absolut notwendig für Bauern und Aufkäufer.
Both types of loans are vital to farmers and buyers.
ParaCrawl v7.1

Wir haben über 25.000 registrierte und geprüfte Aufkäufer.
We have more than 25,000 registered and certified buyers.
ParaCrawl v7.1

Sie könnte aufgeben, ein großer Markt Aufkäufer.
You could be giving up a large market wholesale buyers.
ParaCrawl v7.1

Die Aufkäufer und Händler werden nicht eingehen in die Orte meines Vaters.
Buyers and merchants will not enter the places of my father.
ParaCrawl v7.1

Allerdings, einige Kunden gar keine Steuern zu bezahlen, zum Beispiel, non-profit-Organisationen oder Aufkäufer.
However, some customers don't have to pay taxes, for example, non-profit organizations or wholesale buyers.
ParaCrawl v7.1

Aufkäufer bieten zusätzliche Dienstleistungen an:
Wholesale buyers offer additional services:
CCAligned v1

Sie versuchen, Bauernverbände aufzubauen und sich gegen mächtige Aufkäufer und Supermarktketten zu behaupten.
They try to form farmers' organisations and to hold their own against powerful buyers and supermarket chains.
ParaCrawl v7.1

Die vom Antragsteller an den Aufkäufer oder Erstverarbeiter zu liefernde Menge muss mindestens dem repräsentativen Ertrag entsprechen.
The actual quantities to be delivered by the applicants to the collectors or first processors must at least correspond to the representative yield.
DGT v2019

Die für den Aufkäufer oder den Erstverarbeiter zuständige Behörde prüft, ob der vorgelegte Vertrag die Bedingungen nach Artikel 145 Absatz 1 erfüllt.
The competent authority of the collector or the first processor shall check that the contract submitted complies with the conditions laid down in Article 145(1).
DGT v2019

Der Antragsteller muss sämtliche geernteten Rohstoffe an den Aufkäufer oder Erstverarbeiter liefern, der sie annimmt und garantiert, dass eine gleich große Menge dieser Rohstoffe in der Gemeinschaft zur Herstellung eines oder mehrerer der in Anhang XXIII genannten Enderzeugnisse verwendet wird, die nicht Lebens- oder Futtermittelzwecken dienen.
Applicants shall deliver all raw materials harvested to a collector or first processor who shall take delivery of them and ensure that an equivalent quantity of such raw materials is used within the Community for the manufacture of one or more end products intended for non-food purposes as listed in Annex XXIII.
DGT v2019

In dem Fall gemäß Unterabsatz 2 oder bei Verkauf einer entsprechenden Menge des Rohstoffes muss der Erstverarbeiter oder der Aufkäufer die Behörde, bei der die Sicherheit geleistet wurde, davon in Kenntnis setzen.
In the case referred to in the second subparagraph, or where the collector sells an equivalent quantity of the raw material harvested, the first processor or the collector shall so inform the competent authority with whom the security is lodged.
DGT v2019

Der Antragsteller trägt dafür Sorge, dass der Vertrag so rechtzeitig geschlossen wird, dass es dem Aufkäufer oder Erstverarbeiter möglich ist, innerhalb der Fristen gemäß Artikel 157 Absatz 1 eine Kopie des Vertrags bei der für ihn zuständigen Behörde zu hinterlegen.
Applicants shall ensure that the contracts are concluded in time to allow collectors or first processors to deposit a copy with their competent authorities within the time limits laid down in Article 157(1).
DGT v2019

Der Aufkäufer oder Erstverarbeiter unterrichtet die für ihn zuständige Behörde zuvor davon, damit alle erforderlichen Kontrollen vorgenommen werden können.
The collectors or first processors shall give prior notice to their competent authorities with a view to the requisite controls.
DGT v2019

Der Aufkäufer oder der Erstverarbeiter hinterlegt bei der für ihn zuständigen Behörde eine Kopie des Vertrags spätestens bis zum Endtermin für die Einreichung der Beihilfeanträge des jeweiligen Jahres im betreffenden Mitgliedstaat.
Collectors or first processors shall deposit a copy of the contract with their competent authorities under a timetable to be established by the Member State concerned and no later than the closing date for the submission of aid applications for the year in question in the Member State concerned.
DGT v2019

Der Aufkäufer oder der Erstverarbeiter, der die Rohstoffe vom Antragsteller erhalten hat, teilt der für ihn zuständige Behörde bis zu dem vom Mitgliedstaat festgelegten Zeitpunkt Art und Menge der erhaltenen Rohstoffe, Namen und Anschrift des Vertragspartners, der ihm die Rohstoffe geliefert hat, sowie den Lieferort und die laufende Nummer des betreffenden Vertrags mit, damit die Zahlung innerhalb der Frist gemäß Artikel 28 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 geleistet werden kann.
Collectors or first processors who have taken over the raw materials from applicants shall inform their competent authorities of the quantities of raw materials received, specifying the species, the name and address of the party to the contract who delivered the raw materials, the place of delivery and the contract reference, within a time limit to be set by the Member States that allows the payments to be made within the period specified in Article 28 of Regulation (EC) No 1782/2003.
DGT v2019

Der Aufkäufer oder der Erstverarbeiter leistet innerhalb der Frist für die Einreichung des Beihilfeantrags des jeweiligen Jahrs im betreffenden Mitgliedstaat die gesamte Sicherheit gemäß Absatz 2 bei der für ihn zuständigen Behörde.
Collectors or first processors shall lodge a full security as provided for in paragraph 2 with their competent authorities by the closing date for submission of payment applications for the year in question in the Member State concerned.
DGT v2019

Zur Berechnung der Sicherheit wird bei jedem Rohstoff ein Betrag von 250 EUR/ha zugrunde gelegt und mit der Gesamtheit der nach der vorliegenden Regelung bestellten Flächen multipliziert, die einem von dem betreffenden Aufkäufer oder Erstverarbeiter unterzeichneten Vertrag unterliegen und für die Erzeugung der Rohstoffe genutzt werden.
The securities to be lodged in respect of each raw material shall be calculated by multiplying the sum of all areas covered by a contract signed by the collector or first processor concerned and used to produce that raw material by the rate of EUR 250 per hectare.
DGT v2019

Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten regeln im Einzelnen, über welche Daten und in welchen Zeitabständen der Aufkäufer oder der Verarbeiter Buch führen muss, wobei dies mindestens monatlich erfolgen muss.
The competent authority of the Member State shall specify the records to be kept by collectors or processors and the frequency thereof, which shall be at least monthly.
DGT v2019

Related phrases