Translation of "Attraktivität" in English

Außerdem wird dadurch die Attraktivität Irlands als Ziel ausländischer Direktinvestitionen gesteigert.
It also enhances the attractiveness of Ireland as a destination for foreign direct investment.
Europarl v8

Dadurch tragen wir dazu bei, daß der europäische Binnenmarkt an Attraktivität verliert.
In this way we are making the European market less attractive.
Europarl v8

Das ist wichtig für die Attraktivität einer Stadt.
They are important to the attractiveness of a town.
Europarl v8

Auf jeden Fall aber bleibt die Attraktivität des Euro intakt.
In any case, the attraction of the euro remains intact.
Europarl v8

Wir haben also die Attraktivität des Programms deutlich erhöht.
So we have made the programme considerably more attractive.
Europarl v8

Es wird die wirtschaftliche Attraktivität insbesondere durch den Kulturtourismus fördern.
It will stimulate economic attractiveness, particularly through cultural tourism.
Europarl v8

Und drittens ist die Attraktivität der EU-Hilfe ebenso wichtig.
Thirdly, the attractiveness of EU assistance is also important.
Europarl v8

Herr Theurer sprach einerseits vom Freiheitsdrang und andererseits von der Attraktivität Europas.
Mr Theurer spoke of the pursuit of freedom on the one hand, and of attractiveness on the other.
Europarl v8

Darüber hinaus steigert es die Attraktivität des Kurzstreckenseeverkehrs.
Moreover, it will make short-sea shipping more attractive.
Europarl v8

Eine moderne Infrastruktur trägt erheblich zur Attraktivität von Standorten bei.
Modern infrastructure is an important factor affecting the attractiveness of locations.
DGT v2019

Dieser Punkt besitzt natürlich große Attraktivität.
That is a very attractive thing, naturally.
Europarl v8

Damit weitere Investitionen fließen, muss Europa seine relative Attraktivität erhöhen.
To keep investment coming in, Europe must increase its relative attractiveness.
Europarl v8

Damit würde der freie Personenverkehr im Binnenmarkt an Attraktivität gewinnen.
Such an approach will make the free movement of people within the internal market more attractive.
Europarl v8

Eine solche Harmonisierung wird lediglich die Attraktivität von Unternehmensstandorten außerhalb der EU erhöhen.
Such harmonisation will only increase the attractiveness of non-EU corporate locations.
Europarl v8

Die Stärke des Euro wird von der Stärke und Attraktivität der Finanzmärkte abhängen.
The strength of the euro itself will depend on the strength and attractiveness of the financial markets.
Europarl v8

Ihre Attraktivität beruht unter anderem auf der starken Teilhabe.
Part of the attraction is enhanced participation.
News-Commentary v14

Das amerikanische Modell verlor seine Attraktivität im ersten Jahrzehnt des neuen Jahrtausends.
The American model lost its attractiveness in the 2000’s.
News-Commentary v14

Doch der Attraktivität des Festes tat dies keinen Abbruch.
Despite this, the festival's attractions did not get called off.
WMT-News v2019

Zudem hatte die kommunistische Ideologie praktisch jede Attraktivität eingebüßt.
Moreover, the soft power of communist ideology had virtually disappeared.
News-Commentary v14

Diese Attraktivität entwickelte sich zum Problem, da die Züge häufig überfüllt waren.
This attractiveness became a problem since the trains were often overcrowded.
Wikipedia v1.0

Ihre Attraktivität erschien selbst nach dem zweiten Glas noch fraglich.
Her attraction was dubious even after the second glass of wine.
Tatoeba v2021-03-10

Europas Attraktivität als Modell demokratischer Regierungsführung würde dadurch stark geschwächt.
Europe’s attractiveness as a model of democratic governance would be greatly weakened.
News-Commentary v14

Attraktivität als weiche Machtressource kann offensiv eingesetzt werden.
The soft power of attraction can be used for offensive purposes.
News-Commentary v14