Translation of "Anwaltschaft" in English
Auch
der
Gesetzgebungsrat,
der
Justizkanzler
und
die
Anwaltschaft
halten
dies
für
unzulässig.
Even
the
Law
Council,
the
Attorney-General
and
the
bar
association
in
Sweden
do
not
think
this
is
allowed.
Europarl v8
In
die
europäische
Anwaltschaft
ist
endlich
Bewegung
gekommen.
Things
are
moving
at
last
in
the
European
legal
profession.
Europarl v8
Die
Anwaltschaft
plant
ferner
die
Einreichung
des
Falls
beim
Internationalen
Strafgerichtshof.
The
Bar
also
wishes
to
present
a
case
to
the
International
Criminal
Court.
Europarl v8
Er
war
zudem
Mitglied
der
Brüsseler
Anwaltschaft
mit
den
Spezialgebieten
Arbeits-
und
Gemeinschaftsrecht.
He
has
also
been
Member
of
the
Brussels
Bar,
specialising
in
labour
law
and
European
Community
law.
TildeMODEL v2018
Donna,
sie
hat
angedroht,
zur
Anwaltschaft
zu
gehen.
Donna,
she
threatened
to
go
to
the
Bar.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
die
New
Yorker
Anwaltschaft.
It's
the
New
York
bar.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
endlich
Mitglied
der
Anwaltschaft.
I
am
finally
a
member
of
the
bar.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
offizielles
Mitglied
der
New
Yorker
Anwaltschaft.
I'm
officially
a
member
of
the
New
York
bar.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
uns
nicht
nur
der
Anwaltschaft
übergeben.
He
didn't
just
hand
us
to
the
bar.
OpenSubtitles v2018
Quelling
hat
angedroht,
zur
Anwaltschaft
zu
gehen.
Quelling
threatened
to
go
to
the
bar.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Sie
der
Anwaltschaft
gemeldet.
I
handed
you
in
to
the
bar.
OpenSubtitles v2018
Und
entweder
ich
gehe
zur
Anwaltschaft
oder
Sie
vergleichen
für
zwei
Millionen
$.
And
either
I
go
to
the
bar,
or
you
settle
for
$2
million.
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
sich
für
dich
bei
der
Anwaltschaft
einhacken
und
deinen
Namen
eintragen.
You
need
to
get
her
to
hack
into
the
bar
and
put
your
name
in.
OpenSubtitles v2018
Meine
Bewerbung
bei
der
Staats-
anwaltschaft,
die
hat
sie
bearbeitet.
She
processed
my
application
to
the
DA's
office.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Quelling
bei
der
Anwaltschaft
angezeigt.
I
turned
Quelling
into
the
bar.
OpenSubtitles v2018
Auch
nicht,
als
ich
aus
der
Anwaltschaft
ausgeschlossen
wurde.
Even
after
I
got
disbarred.
OpenSubtitles v2018
Herr
Reyners
mußte
aufgrund
dieses
Urteils
zur
belgischen
Anwaltschaft
zugelassen
werden.
In
so
doing,
it
ereaed
the
second
pillar
of
the
Community
legal
order
after
direa
effea,
which
was
to
turn
that
legal
order
at
last
into
a
sound
edifice.
EUbookshop v2
Wir
sehen
uns
bei
der
Anwaltschaft.
See
you
at
the
Bar.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
davon
insgesamt
95,
von
denen
50
der
Anwaltschaft
vorbehalten
sind.
They
number
95,
of
which
50
cater
for
the
legal
profession.
EUbookshop v2
Emilia
Naumann
ist
als
Rechtsanwältin
bei
der
polnischen
Anwaltschaft
in
Warschau
tätig.
Emilia
Naumann
is
an
attorney-at-law
practising
at
the
Polish
Bar
in
Warsaw.
EUbookshop v2
Ich
würde
Sie
nur
ungern
selbst
bei
der
Anwaltschaft
melden.
I'd
hate
to
have
to
report
you
to
the
bar.
OpenSubtitles v2018
Ich
sprach
mit
Hank
Merchant
von
der
Staats-
anwaltschaft.
Well,
I
just
spoke
to
Hank
Merchant
at
the
D.A's
office.
OpenSubtitles v2018