Translation of "Ansturm" in English
Sie
zählen
auf
einen
spätsaisonalen
Ansturm
ans
Mittelmeer.
They're
banking
on
a
late-season
rush
to
the
Mediterranean.
WMT-News v2019
Nina
konnte
ihn
im
Videomaterial
vom
Ansturm
nicht
finden.
Nina
couldn't
find
him
in
any
of
the
footage
of
the
stampede.
OpenSubtitles v2018
Energie
sparen,
falls
es
später
einen
Ansturm
gibt?
Conserving
your
energy
in
case
there's
a
rush
later?
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
nur,
bis
sich
der
Ansturm
legt.
I
was
just
gonna
wait
till
the
rush
died
down.
OpenSubtitles v2018
Gut,
wir
kommen
vor
dem
großen
Ansturm.
Oh,
good.
We
beat
the
rush.
OpenSubtitles v2018
Komm,
wir
sollten
versuchen,
vor
dem
Ansturm
von
Mexikanern
zu
heiraten.
Come
on,
we
should
try
to
beat
the
rush
of
Mexicans
getting
married.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einige
große
Ansturm
auf
die
....
There's
some
big
rush
on
the..
OpenSubtitles v2018
Ich
war
schon
mal
in
einem
Ansturm.
I
was
in
a
stampede
once.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Rinder
braucht
man
denn
für
einen
Ansturm,
Earl?
Now,
exactly
how
many
cows
are
required
for
a
stampede,
Earl?
OpenSubtitles v2018