Translation of "6. auflage" in English
Die
Laschen
6
dienen
als
Auflage
für
eine
Linse
7
als
optisches
Element.
The
butt
straps
6
serve
as
a
rest
for
a
lens
7
as
the
optical
element.
EuroPat v2
Barceló
Hotel
Group
präsentiert
die
6.
Auflage
der
Formentor
Sunset
Classics
.
The
Barceló
Hotel
Group
presents
the
VI
edition
of
the
Formentor
Sunset
Classics
Festival
.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
6.
Auflage
werden
1800
Garne
gemessen
&
verglichen.
In
this
6th
edition
1800
yarns
are
measured
and
compared.
CCAligned v1
Die
Auflage
6
besteht
zweckmäßigerweise
aus
Weich-PVC
mit
einer
Shorehärte
von
annähernd
60°.
It
is
practical
if
the
contact
surface
6
consists
of
soft
PVC
with
a
Shore
hardness
of
approximately
60°.
EuroPat v2
Es
ist
aber
auch
denkbar,
die
Auflage
6
auf
den
Zwischenträger
5
aufzukleben.
It
is
also
possible,
however,
to
glue
the
contact
surface
6
onto
the
intermediate
carrier
5.
EuroPat v2
Die
Verbindungszone
zwischen
der
Auflage
6
und
dem
Zwischenträger
5
ist
mit
24
angedeutet.
The
bonding
zone
between
the
contact
surface
6
and
the
intermediate
carrier
5
is
indicated
with
24.
EuroPat v2
In
seinem
Todesjahr
wurde
bereits
die
6.
Auflage
der
Notes
on
the
Book
of
Genesis
veröffentlicht.
The
6th
edition
of
Notes
on
the
Book
of
Genesis
was
published
before
the
year
ended.
WikiMatrix v1
Über
das
Buch
Das
Standardwerk
im
Betonbrückenbau
erscheint
nun
in
der
6.,
komplett
aktualisierten
Auflage.
The
standard
work
in
concrete
bridge
building
is
now
available
in
the
6th
completely
updated
edition.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
ist
eine
Auflage
6
vorgesehen,
die
zur
Auflagerung
des
Bauteils
3
dient.
Furthermore,
there
is
a
support
6
serving
to
support
the
component
3
.
EuroPat v2
Die
Auflage
6
zeichnet
sich
dadurch
aus,
daß
der
Preis
mit
der
sinkender
Verfügbarkeit
steigt:
The
limited
edition
of
6
is
characterized
by
the
fact
that
the
price
increases
with
the
decreasing
availability:
CCAligned v1
Hier
folgt
die
Taxonomische
Reihenfolge
und
Nomenklatur
Clements
6.
Auflage
(Stand
2011)
.
The
taxonomic
order
and
nomenclature
follows
Clements
6th
edition
(updated
2011)
.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
waren
bei
der
6
Auflage
des
Wilde-Wasser-Laufes
21
Damen
und
60
Herren
am
Start.
At
the
6th
edition
of
the
Wild
Waters
Run
a
total
of
21
women
and
60
men
formed
the
starting
field.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
kommenden
6.
Auflage
der
Fachmesse
werden
300
Aussteller
und
über
60.000
Besucher
erwartet.
The
upcoming
6th
edition
of
the
show
expects
to
host
300
exhibitors
and
over
60,000
visitors.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Erstellung
der
Kapitalbilanz
richtet
sich
die
EZB
nach
den
in
der
6.
Auflage
des
„Balance
of
Payments
and
International
Investment
Position
Manual“
(Zahlungsbilanzhandbuch,
nachfolgend
das
„BPM6“)
des
Internationalen
Währungsfonds
(IWF)
enthaltenen
Anforderungen
für
die
Position
„Übriger
Kapitalverkehr“.
In
the
financial
account,
the
ECB
follows
the
requirements
of
the
sixth
edition
of
the
International
Monetary
Fund
(IMF)
Balance
of
Payments
and
International
Investment
Position
Manual
(hereinafter
the
“BPM6”)
for
the
“other
investment”
item.
DGT v2019
In
diesen
Fällen
sollte
es
den
Mitgliedstaaten
gestattet
werden,
eine
der
anderen
Bewertungsmethoden
gemäß
der
6.
Auflage
des
„Balance
of
Payments
and
International
Investment
Position
Manual“
(Zahlungsbilanzhandbuch)
des
IWF
anzuwenden
und
die
Leitlinie
EZB/2011/23
sollte
daher
entsprechend
geändert
werden.
In
these
cases,
Member
States
should
be
allowed
to
apply
one
of
the
other
valuation
methods
set
out
in
the
sixth
edition
of
the
IMF’s
Balance
of
Payments
and
International
Investment
Position
Manual
and
therefore
Guideline
ECB/2011/23
should
be
amended
accordingly.
DGT v2019
Mit
dem
Jahr
2000
begannen
die
Regionen
und
autonomen
Provinzen
damit,
die
in
Artikel
6
enthaltenen
Auflage
der
Umweltverträglichkeitsprüfung
von
Projekten
in
ihre
Verordnungen
mit
einzubeziehen
sowie
die
Vorschriften
des
Erlasses
des
Präsidenten
Nr.
357/97
in
ihre
Projektgenehmigungsverfahren
umzusetzen.
From
2000,
the
regions
and
autonomous
provinces
started
to
integrate
the
Article
6
requirement
on
the
assessment
of
projects
into
their
regulations
and
to
transpose
the
prescriptions
of
PD
357/97
into
their
project
authorisation
procedures.
TildeMODEL v2018
Außerdem
bearbeitete
er
die
Inschriften
von
Olympia
(zusammen
mit
Karl
Purgold)
und
die
6.
bis
11.
Auflage
des
weit
verbreiteten
Kommentars
zu
Caesars
De
bello
Gallico,
den
Friedrich
Kraner
begründet
hatte.
In
addition
he
edited
the
inscriptions
of
Olympia
(with
Karl
Purgold)
and
the
6th
to
11th
editions
of
the
widely
used
commentary
on
Julius
Caesar's
De
Bello
Gallico
begun
by
Friedrich
Kraner.
WikiMatrix v1
Unter
Neigung
in
Laufrichtung
soll
sowohl
eine
aufwärts
als
auch
eine
abwärts
gerichtete
Neigung
der
Fördereinrichtung
(6)
bzw.
der
Auflage
(7)
verstanden
werden.
By
the
expression
inclination
an
upward
as
well
as
a
downward
inclination
of
the
conveyor
(6)
or
supporting
means
(7)
with
respect
to
their
running
direction
is
to
be
understood.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
einem
der
Ansprüche
1-3,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Hülse
(4)
an
ihrem
oberen
Ende
zur
Bildung
einer
Auflage
(6)
erweitert
ist.
An
apparatus
according
to
claim
1
wherein
the
sleeve
is
expanded
at
its
upper
end
to
form
a
support.
EuroPat v2
Ganz
generell
kommen
natürliche
und
künstliche
Säureharze
in
Betracht,
wie
sie
in
Karstens
Lackrohstofftabellen,
4.
Auflage
(1967)
bis
6.
Auflage
(1976),
Verlag
Curt
R.
Vincentz,
Hannover,
beschrieben
sind.
Very
generally
those
natural
and
synthetic
acid
resins
are
applicable
as
are
described
in
KARSTENS
LACKROHSTOFFTABELLEN,
4th
ed.,
1967
through
6th
ed.
1976,
Curt
R.
Vincentz
publisher,
Hanover
(West
Germany).
EuroPat v2
Figur
6
zeigt
eine
Ausführungsform
einer
Kassette,
in
welcher
durch
Abstufungen
in
der
Breite
des
Unterteiles
3
sowohl
ein
Labyrinth
5
für
die
Lichtsicherheit
und
die
Führung
des
in
dem
Unterteil
3
beweglichen
Oberteiles
2,
ein
freier
Raum
für
den
Filmstreifen
6
durch
Abstandshalter
7
und
eine
bildfreie
Führung
des
Filmstreifens
6
durch
Auflage
des
Filmstreifens
6
nur
an
den
Rändern
10
der
längeren
Seite
der
Kassette
erreicht
wird.
FIG.
6
shows
an
embodiment
of
a
cassette
in
which
a
labyrinth
5
for
impermeability
to
light
and
guiding
of
the
top
part
2
mounted
for
displacement
in
the
bottom
part
3
is
formed
by
graduations
in
the
width
of
the
bottom
part
3,
a
space
for
the
film
strip
6
is
obtained
by
spacers
7
and
picture-free
guiding
of
the
film
strip
6
is
achieved
solely
by
contact
of
the
film
strip
6
with
the
edges
10
of
the
longer
side
of
the
cassette.
EuroPat v2
Sein
Guidebook
of
Mexican
Coins,
1822
to
Date
(1969),
zusammen
mit
nachfolgenden
Ausgaben
(bis
zur
6.
Auflage
1992,
diese
mit
Clyde
Hubbard)
gilt
als
die
grundlegende
Arbeit
zu
diesem
Thema.
His
"Guidebook
of
Mexican
Coins,
1822
to
Date"
(1969),
together
with
subsequent
editions
(up
to
the
6th
Edition
in
1992,
this
one
with
first
author
Clyde
Hubbard)
is
considered
the
seminal
work
on
the
subject.
WikiMatrix v1
Die
Biegeeinrichtung
2,
die
an
einem
ortsfesten
Stützgerüst
4
mittels
eines
nasenförmigen,
am
oberen
Ende
der
Biegeeinrichtung
vorgesehenen
Hakens
5
aufgehängt
ist
und
die
sich
an
ihrem
unteren
Ende
gegen
dieses
Sütztgerüst
4
mittels
einer
Auflage
6
abstützt,
ist
aus
zwei
einander
gegenüberliegenden,
kastenförmig
ausgebildeten
Gerüstteilen
7,
8
aufgebaut.
The
bending
arrangement
2,
which
is
suspended
on
a
stationary
supporting
structure
4
by
means
of
a
nose-shaped
hook
5
provided
on
the
upper
end
of
the
bending
arrangement,
and
which,
at
its
lower
end,
leans
against
this
supporting
structure
4
via
a
seat
6,
is
assembled
of
two
oppositely
arranged,
box-shaped
structure
parts
7,
8.
EuroPat v2
Bezüglich
der
Struktur
des
Spinelltyps
wird
auf
Ullmanns
Encyklopädie
der
technischen
Chemie,
Band
6
(3.
Auflage,
1955)
Seiten
242
bis
244,
verwiesen.
For
details
concerning
the
structure
of
the
spinel
type,
reference
may
be
made
to
Ullmanns
Encyklopadie
der
technischen
Chemie,
volume
6,
pages
242-244.
EuroPat v2
Wird
der
Druckmittelzylinder
26
unter
Druck
gesetzt,
so
erfolgt
zunächst
nach
Einfahren
des
Behälters
6
in
die
Auflage
5
eine
Kippung
derselben
um
die
Achse
19,
bis
die
Zapfen
22,
die
in
Rich
tung
des
Pfeiles
32
(Fig.1)
schwenken,
in
die
Gabeln
24
eingegriffen
haben.
When
pressurizing
the
pressurized
fluid
cylinder
26,
the
supporting
member
5
is,
after
having
entered
the
container
6
into
this
supporting
member,
tilted
around
the
axis
19
until
the
pins
22
being
swivelled
in
direction
of
the
arrow
32
(FIG.
1)
have
engaged
the
fork
24.
EuroPat v2
Unter
Reaktivfarbstoffen
werden
die
üblichen
Farbstoffe
verstanden,
welche
mit
der
Cellulose
eine
chemische
Bindung
eingehen,
z.B.
die
in
Colour
Index,
in
Band
3
(3.
Auflage,
1971)
auf
den
Seiten
3391-3560
und
in
Band
6
(revidierte
3.
Auflage,
1975)
auf
den
Seiten
6268-6345
aufgeführten
"Reactive
Dyes".
By
reactive
dyes
are
meant
the
conventional
dyes
which
form
a
chemical
bond
with
cellulose,
e.g.
those
listed
under
the
heading
"Reactive
Dyes"
in
the
Colour
Index,
Vol.
3,
3rd.
edition
(1971),
on
pages
3391-3560,
and
in
Vol.
6,
revised
3rd
edition
(1975),
on
pages
6268-6345.
EuroPat v2
Unter
Reaktivfarbstoffen
werden
die
üblichen
Farbstoffe
verstanden,
welche
mit
der
Cellulose
eine
chemische
Bindung
eingehen,
z.B.
die
im
Colour
Index,
im
Band
3
(3.
Auflage,
1971)
auf
den
Seiten
3391-3560
und
in
Band
6
(revidierte
3.
Auflage,
1975)
auf
den
Seiten
6268-6345
aufgeführten
"Reactive
Dyes".
Reactive
dyes
are
customary
dyes
which
form
a
chemical
bond
with
the
cellulose,
for
example
the
reactive
dyes
listed
in
the
Colour
Index
in
Volume
3
(3rd
Edition,
1971)
on
pages
3391-3560
and
in
Volume
6
(revised
3rd
Edition,
1975)
on
pages
6268-6345.
EuroPat v2
Die
Stärke
s
des
Kontaktstreifens
K
ist
so
gewählt,
daß
die
mit
33
bezeichneten
Längsränder
des
Kontaktstreifens
K
geringfügig
über
die
Auflage
6
überstehen.
The
thickness
s
of
contact
strip
K
is
selected
in
such
a
way
that
the
longitudinal
edges
of
the
contact
strip
K,
designated
as
33,
project
slightly
beyond
the
contact
surface
6.
EuroPat v2