Translation of "1. auflage" in English
In
der
1.
Auflage
lautete
der
Titel
Der
Jud’
im
Dorn.
The
title
Der
Jude
im
Dorn
appeared
in
the
first
edition.
WikiMatrix v1
Fotografie,
gerahmt,
Auflage
1/3+1,
Photograph,
framed,
printing
1/3+1,
CCAligned v1
Wer
wagt,
gewinnt
(Auflage
1)
(2).
The
Darkness
vs.
Superman
(Auflage
1)
2.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
1891
erschien
die
1.
Auflage
der
"Jesuitenfabeln".
In
the
year
1891
the
first
edition
of
the
"Jesuitenfabeln"
appeared.
ParaCrawl v7.1
Die
Visitenkarten
sind
erhältlich
ab
Auflage
1
bis
hin
zu
500.000
Stück.
The
Business
cards
are
also
available
starting
from
1
piece
up
to
500,000
pieces.
ParaCrawl v7.1
Spoorloos
(Allein)
2014
(nummer
1,
dritte
auflage)
Spoorloos
(Alone)
2014
(no.
1,
third
edition)
ParaCrawl v7.1
Reprint
der
2.
überarbeiteten
Auflage
von
1965
(1.
Auflage
1957)
Reprint
of
the
Second
Revised
Edition
1965
(1.
Edition
1957)
CCAligned v1
Design
Guide
3,
1.
Auflage
(ersetzt
durch
2.
Auflage)
Design
Guide
3,
1st
edition
(replaced
by
2nd
edition)
ParaCrawl v7.1
Dieses
Buch
ist
die
korrekte
1.
Auflage,
1.
Eindruck.
This
book
is
the
correct
1st
edition,
1st
impression.
ParaCrawl v7.1
Unteroption
1
+
Auflage
an
die
Gerichte,
Anordnungen
grundsätzlich
im
schriftlichen
Verfahren
zu
erlassen.
Sub-option
1
plus
requiring
courts
to
rule
in
principle
in
written
procedure
TildeMODEL v2018
Auf
dem
16.
Bodenkundlichen
Weltkongress
in
Montpellier
1998
wurde
schließlich
die
1.
Auflage
der
WRB
veröffentlicht.
At
the
16th
World
Congress
of
Soil
Science
in
Montpellier
in
1998,
the
first
edition
of
the
WRB
was
published.
WikiMatrix v1
Der
auf
dem
Rohboden
1
zur
Auflage
kommende
Fussteil
8
jeder
Stütze
muss
dort
befestigt
werden.
The
base
8
of
each
support
which
rests
on
the
subfloor
1
has
to
be
secured
in
place.
EuroPat v2
Bei
der
Auflage
1
kann
es
sich
insbesondere
um
eine
Oberfläche
eines
Falttisches
handeln.
The
support
1
can
be
in
particular
a
surface
of
a
folding
table.
EuroPat v2
Das
Schwingungsisolationssystem
1
umfasst
eine
Auflage
2,
auf
welcher
ein
verfahrbarer
Tisch
3
angeordnet
ist.
Vibration
isolation
system
1
comprises
a
support
2
on
which
a
displaceable
stage
3
is
arranged.
EuroPat v2
Beim
grassroots
climate
plan
geht
es
voran
und
wir
nähern
uns
der
Veröffentlichung
der
1.
Auflage!
The
grassroots
climate
plan
is
progressing
and
we
are
approaching
the
publication
of
the
1st
edition!
CCAligned v1
Die
PDF-Datei
entspricht
der
letzten
druckfähigen
Auflage
(1.
Auflage,
August
2017).
The
PDF
file
contains
the
latest
printable
edition
(1st
edition,
August
2017).
ParaCrawl v7.1
Phase
1
-
die
untere
Auflage
wird
allein
verwendet
für
rückwärts
gewandte
Sitze
für
Kleinkinder.
Stage
1
-
Bottom
tray
is
used
alone
with
rear
facing
infant
seats.
ParaCrawl v7.1
Der
stabile
300
g/m2
Chromokarton
ist
komplett
bedruckbar
und
schon
ab
Auflage
1
erhältlich.
The
sturdy
300
gsm
Chromo
board
is
fully
printable
and
available
starting
from
1
piece
.
ParaCrawl v7.1
Unser
Bestseller
befindet
sich
bereits
in
der
7.
Auflage
(1.
Auflage
Juni
2007).
Currently
this
is
the
7th
edition
of
our
bestseller
(first
edition
was
published
in
June
2007).
ParaCrawl v7.1
Lasersicherheitsnorm:
1
(entspricht
der
Norm
IEC
60825-1:2014
-
3.
Auflage)
Eye
protection:
Class
1
(compliant
with
IEC
60825-1:2014,
3rd
ed.)
ParaCrawl v7.1
Die
Dauerleistung
wird
in
Übereinstimmung
mit
den
Anforderungen
bestimmt,
die
die
Internationale
Standardisierungs-Organisation
in
ihrer
empfohlenen
Internationalen
Norm
ISO
3046/1,
2.
Auflage,
Oktober
1981,
erlassen
hat.
The
continuous
engine
power
shall
be
determined
in
accordance
with
the
requirements
adopted
by
the
International
Organization
for
Standardization
in
its
recommended
International
Standard
ISO
3046/1,
second
edition,
October
1981.
JRC-Acquis v3.0
Die
Größe
der
Frequenzschritte
und
die
Beharrungszeit
werden
gemäß
ISO
11451-1,
3.
Auflage
2005,
gewählt.
Frequency
step
size
and
dwell
time
shall
be
chosen
according
to
ISO
11451-1,
third
edition
2005.
DGT v2019
Alternativ
kann
der
technische
Dienst,
wenn
der
Hersteller
Messdaten
für
den
gesamten
Frequenzbereich
vorlegt,
die
von
einem
nach
den
einschlägigen
Bestimmungen
von
ISO
17025
(1.
Auflage
1999)
akkreditierten
und
von
der
Genehmigungsbehörde
anerkannten
Prüflabor
stammen,
eine
begrenzte
Anzahl
von
Festfrequenzen
aus
dem
Bereich
auswählen,
z.
B.
27,
45,
65,
90,
120,
150,
190,
230,
280,
380,
450,
600,
750,
900,
1300
und
1800
MHz,
um
zu
bestätigen,
dass
das
Fahrzeug
den
Anforderungen
dieses
Anhangs
entspricht.
Alternatively,
if
the
manufacturer
provides
measurement
to
data
for
the
whole
frequency
band
from
a
test
laboratory
accredited
to
the
applicable
parts
of
ISO
17025
(first
edition
1999)
and
recognised
by
the
Approval
Authority,
the
Technical
Service
may
choose
a
reduced
number
of
spot
frequencies
in
the
range,
e.g.
27,
45,
65,
90,
120,
150,
190,
230,
280,
380,
450,
600,
750,
900,
1300,
and
1800
MHz
to
confirm
that
the
vehicle
meets
the
requirements
of
this
Annex.
DGT v2019
Die
Größe
der
Frequenzschritte
und
die
Beharrungszeit
werden
gemäß
ISO
11452-1,
3.
Auflage
2005,
gewählt.
Frequency
step
size
and
dwell
time
shall
be
chosen
according
to
ISO
11452-1,
third
edition
2005.
DGT v2019
Alternativ
kann
der
technische
Dienst,
wenn
der
Hersteller
Messdaten
für
den
gesamten
Frequenzbereich
vorlegt,
die
von
einem
nach
den
einschlägigen
Bestimmungen
von
ISO
17025
(1.
Auflage
1999)
akkreditierten
und
von
der
Genehmigungsbehörde
anerkannten
Prüflabor
stammen,
eine
begrenzte
Anzahl
von
Festfrequenzen
aus
dem
Bereich
auswählen,
z.
B.
27,
45,
65,
90,
120,
150,
190,
230,
280,
380,
450,
600,
750,
900,
1300
und
1800
MHz,
um
zu
bestätigen,
dass
die
elektrische/elektronische
Unterbaugruppe
den
Anforderungen
dieses
Anhangs
entspricht.
Alternatively,
if
the
manufacturer
provides
measurement
to
data
for
the
whole
frequency
band
from
a
test
laboratory
accredited
to
the
applicable
parts
of
ISO
17025,
first
edition
1999
and
recognised
by
the
Approval
Authority,
the
Technical
Service
may
choose
a
reduced
number
of
spot
frequencies
in
the
range,
e.g.
27,
45,
65,
90,
120,
150,
190,
230,
280,
380,
450,
600,
750,
900,
1300,
and
1800
MHz
to
confirm
that
the
ESA
meets
the
requirements
of
this
Annex.
DGT v2019
Gehen
keine
Angebote
ein
und
kann
Frankreich
nachweisen,
dass
sämtliche
erforderlichen
Veröffentlichungsmaßnahmen
getroffen
wurden,
gilt
die
in
Absatz
1
formulierte
Auflage
als
erfüllt.
If
there
are
no
bids
and
if
France
can
show
proof
that
all
the
necessary
publicity
has
been
made,
the
condition
laid
down
in
the
first
paragraph
shall
be
deemed
to
have
been
complied
with.
DGT v2019