Translation of "1 mio euro" in English
Den
Prognosen
zufolge
werden
zum
Jahresende
1
Mio.
Euro
nicht
verwendet
sein.
A
one
million
euro
surplus
was
forecast
for
the
end
of
the
year.
TildeMODEL v2018
Die
direkten
Schäden
wurden
auf
1
558
Mio.
Euro
geschätzt.
Direct
damage
was
estimated
at
€
1
558
million.
TildeMODEL v2018
Für
staatsbürgerliche
Bildung
und
Wähleraufklärung
wurde
1
Mio.
Euro
eingesetzt.
EUR
1
million
was
used
for
civic
and
voters'
education.
EUbookshop v2
Der
Vorstand
erwartet
ein
positives
EBITDA
von
bis
zu
1
Mio.
Euro.
The
Management
Board
expects
a
positive
EBITDA
of
up
to
EUR1
million.
ParaCrawl v7.1
Das
Grundkapital
der
Gesellschaft
beträgt
rund
1
Mio.
Euro.
The
company
has
a
share
capital
of
around
EUR
1
million
.
ParaCrawl v7.1
Die
Investitionskosten
für
das
neue
Labor
belaufen
sich
auf
knapp
1
Mio.
Euro.
Investment
in
the
new
laboratory
amounts
to
roughly
€1
million.
ParaCrawl v7.1
Über
1
Mio.
Euro
kamen
bisher
dem
kulturellen
Nachwuchs
zugute.
So
far
over
1
million
euros
have
gone
to
benefit
new
cultural
talent.
ParaCrawl v7.1
Google
war
bereit
zu
zahlen,
insgesamt
$1
Mio.
Euro
im
Wettbewerb.
Google
was
willing
to
pay
out
a
total
of
$1
million
in
the
competition.
ParaCrawl v7.1
Der
Rohbau
kostete
rund
27
Millionen
Tschechische
Kronen
(1
Mio.
Euro).
The
shell
construction
amounted
to
approximately
27
million
Czech
Crones
(1
million
Euro).
ParaCrawl v7.1
Für
unsere
Forschungsprojekte
werben
wir
über
1
Mio.
Euro
Fördermittel
jährlich
ein.
For
our
research
projects,
we
solicit
over
€
1
million
in
funding
annually.
ParaCrawl v7.1
Die
bayernhafen
Gruppe
investierte
2017
rund
1
Mio.
Euro
in
den
Standort
Nürnberg.
In
2017,
bayernhafen
Gruppe
invested
around
€1
million
in
its
Nuremberg
location.
ParaCrawl v7.1
Mister
Mio
-
für
alles,
was
mindestens
1
Mio.
Euro
kostet.
Mister
Mio
-
for
everything
costing
at
least
1
Mio.
US$.
ParaCrawl v7.1
Er
machte
dabei
einen
Streitwert
von
1
Mio.
Euro
geltend.
He
claimed
a
value
of
litigation
of
1
million
euros.
ParaCrawl v7.1
Dabei
reduzierten
sich
die
Zinsaufwendungen
wie
erwartet
um
rund
1
Mio.
Euro.
As
expected,
interest
expenses
were
reduced
by
around
EUR
1
million.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
auch
systematisch
von
Projekten
über
einen
Betrag
von
weniger
als
1
Mio.
Euro
unterrichtet.
The
Committee
is
also
systematically
notified
of
projects
below
EUR
1
million.
EUbookshop v2
Das
Projekt
hat
eine
Laufzeit
von
drei
Jahren
und
wird
mit
knapp
1
Mio.
Euro
unterstützt.
The
project's
runtime
is
set
to
three
years
and
funds
of
about
1
mill.
Euros
have
been
approved.
ParaCrawl v7.1
In
das
Werk
und
die
dort
eingesetzten
Spezialmaschinen
wurden
mehr
als
1
Mio.
Euro
investiert.
More
than
1
million
euros
has
been
invested
in
the
plant
and
the
special
machines
in
operation
there.
ParaCrawl v7.1
Die
jährlichen
Einkünfte
durch
die
neue
Vereinbarung
mit
TANON
sollen
1
Mio.
Euro
übersteigen.
With
this
new
agreement,
the
annual
revenues
from
the
TANON
relationship
are
expected
to
exceed
EUR
1M.
ParaCrawl v7.1
Der
mit
1
Mio.
Euro
dotierte
Preis
wird
seit
2014
jährlich
von
der
Europäischen
Kommission
vergeben.
The
prize
to
the
value
of
1
million
euros
has
been
awarded
annually
by
the
European
Commission
since
2014.
ParaCrawl v7.1
Zum
30.
Juni
2004
hatte
Intertainment
über
liquide
Mittel
in
Höhe
von
1
Mio.
Euro
verfügt.
On
June
30,
2004,
Intertainment
had
liquid
assets
of
1
million
euros.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2012
wurden
allein
in
Personalentwicklung
und
Weiterbildungsmaßnahmen
über
1
Mio.
Euro
investiert.
Over
1
million
euro
were
invested
in
personnel
development
and
training
in
2012.
ParaCrawl v7.1
Für
Liegenschaften
von
weniger
als
1
Mio.
Euro,
klicken
Sie
bitte
auf
unserer
Immobilien-Seite
oben.
For
properties
less
than
1
million
Euros
please
click
on
our
Property
page
above.
ParaCrawl v7.1
Das
Auswärtige
Amt
erhöht
seine
Hilfe
für
Binnenvertriebene
im
Nordwesten
Pakistans
um
weitere
1
Mio.
Euro.
The
Federal
Foreign
Office
has
increased
its
aid
for
internally
displaced
persons
in
North-West
Pakistan
by
a
further
1
million
euro.
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
schlägt
vor,
die
Mittelzuweisungen
für
Ziel
1
um
433
Mio.
Euro,
für
Ziel
2
um
95
Mio.
Euro
und
für
Interreg
um
33
Mio.
Euro
zu
kürzen.
The
Council
is
proposing
that
the
payment
appropriations
are
cut
by
EUR
433
million
for
Objective
1,
EUR
95
million
for
Objective
2
and
EUR
33
million
for
Interreg.
Europarl v8
Ernsthafte
Überlegungen
müssen
wir
auch
anstellen
über
die
bereitgestellten
Mittel
für
die
wissenschaftlichen
Programme
mit
1,7
Mio.
Euro,
für
die
Ausbildung
mit
1
Mio.
Euro
und
die
Studien
mit
350
000
Euro.
We
also
must
give
serious
consideration
to
the
funds
allocated
to
scientific
programmes
(EUR
1.7
million),
training
(EUR
1
million)
and
studies
(EUR
350,000).
Europarl v8
Wie
dem
Parlament
sicherlich
bekannt
ist,
haben
wir
uns
schon
bereit
erklärt,
rund
1
Mio.
Euro
zur
Unterstützung
Südserbiens,
für
das
Presevo-Tal,
zur
Verfügung
zu
stellen.
As
Parliament
may
know,
we
have
already
announced
that
we
were
prepared
to
provide
about
EUR
1
million
in
assistance
for
southern
Serbia,
for
the
Presevo
Valley.
Europarl v8
Nichts
kann
gegenwärtig
einen
europäischen
Schiffseigner
daran
hindern,
sein
Schiff
in
eines
dieser
Länder
zu
exportieren,
dabei
eine
sehr
stattliche
Beihilfe
von
1
Mio.
Euro
und
mehr
zu
bekommen
und
sein
Schiff
trotzdem
zu
behalten.
At
present,
there
is
nothing
to
prevent
a
European
shipowner
from
exporting
his
ship
to
one
of
these
countries,
receiving
a
very
healthy
subsidy
of
EUR
1
million
or
more
and
still
keeping
his
ship.
Europarl v8
In
Konsultation
mit
diesen
Partnern
und
als
Reaktion
auf
die
Krise
wird
die
Kommission
für
eine
zweimonatige
Operation
bis
zu
1
Mio.
Euro
bereitstellen.
In
consultation
with
these
partners,
and
in
response
to
this
crisis,
the
Commission
will
be
providing
up
to
EUR
1
million
for
a
two-month
operation.
Europarl v8
Dieser
Betrag
müsste
etwas
korrigiert
werden,
um
den
Beschluss
des
heutigen
Tages
richtig
widerzuspiegeln
und
zu
sichern,
dass
das
Parlament
unterhalb
der
Höchstgrenze
von
1
051
Mio.
Euro
bleibt.
If
it
is
accurately
to
reflect
today's
decision,
the
amount
should
be
adjusted
somewhat
so
that
Parliament
remains
under
the
ceiling
of
EUR
1
051
million.
Europarl v8