Translation of "Überwachung auf" in English
Die
Überwachung
muß
auf
eine
umfassende
Bewertung
der
Menschenrechtslage
gerichtet
sein.
Monitoring
must
lead
to
a
comprehensive
assessment
of
the
situation
with
regard
to
human
rights.
Europarl v8
Die
Überwachung
muss
auf
den
vorhandenen
Instrumenten
basieren.
Surveillance
must
build
on
the
existing
instruments.
Europarl v8
Des
Weiteren
besteht
Bedarf
für
die
Überwachung
des
Wettbewerbsverhaltens
auf
den
EU-Kraftstoffmärkten.
There
is
also
a
need
for
monitoring
of
competitive
behaviours
in
EU
fuel
markets.
Europarl v8
Die
serologische
Überwachung
auf
aviäre
Influenza
wird
nicht
bei
Wildvögeln
angewandt.
Serological
surveillance
shall
not
be
applied
for
avian
influenza
in
wild
birds.
DGT v2019
In
Änderungsantrag
2
sehen
wir
eine
Überwachung
auf
objektiver
Grundlage
vor.
Amendment
No
2
proposes
monitoring
on
an
objective
basis.
Europarl v8
Die
Schätzung
für
die
epidemiologische
Überwachung
beläuft
sich
auf
4303336
EUR.
This
estimation
of
epidemiological
surveillance
measures
amounts
to
EUR
4303336.
DGT v2019
Eine
weitere
Verpflichtung
wurde
in
Bezug
auf
Überwachung
und
Berichterstattung
abgegeben.
A
further
undertaking
was
also
given
regarding
monitoring
and
reporting.
Europarl v8
Überwachung
fand
auf
manuelle
Weise
statt
und
Kabel
wurden
noch
per
Hand
verbunden.
Surveillance
took
place
manually
and
wires
were
connected
by
hand.
TED2020 v1
Eine
Überwachung
auf
suboptimale
Wirksamkeit
wird
empfohlen.
Monitoring
for
suboptimal
efficacy
is
recommended.
ELRC_2682 v1
Eine
erhöhte
klinische
und
labordiagnostische
Überwachung
auf
HIV-
und
HCV-Suppression
wird
daher
empfohlen.
Increased
clinical
and
laboratory
monitoring
for
HIV
and
HCV
suppression
is
recommended.
ELRC_2682 v1
Die
Dosis
von
Maraviroc
sollte
unter
Überwachung
auf
150
mg
bid
gesenkt
werden.
Dose
of
maraviroc
should
be
decreased
to
150
mg
bid
with
monitoring.
ELRC_2682 v1
Die
Überwachung
auf
nicht-cuSCC
sollte
wie
in
Abschnitt
4.4
beschrieben
erfolgen.
Surveillance
for
non-cuSCC
should
occur
as
outlined
in
section
4.4.
ELRC_2682 v1
Eine
Überwachung
auf
diese
Läsionen
erfolgt
wie
oben
für
das
kutane
Plattenepithelkarzinom
dargestellt.
Monitoring
of
these
lesions
occurs
as
outlined
above
for
cutaneous
squamous
cell
carcinoma.
ELRC_2682 v1
Es
sollte
jedoch
eine
engmaschige
Überwachung
auf
Anzeichen
von
Toxizität
erfolgen.
There
should,
however,
be
close
monitoring
for
signs
of
toxicity.
ELRC_2682 v1
Die
Überwachung
beschränkt
sich
auf
Stichproben
.
SUCH
VERIFICATION
SHALL
BE
LIMITED
TO
SPOT
CHECKS
.
JRC-Acquis v3.0
In
solchen
Fällen
ist
eine
engmaschige
Überwachung
auf
immunologische
Reaktionen
besonders
wichtig.
Close
surveillance
with
regard
to
immunological
reactions
is
especially
important
in
such
situations.
EMEA v3
Es
wird
eine
engmaschige
Überwachung
auf
NSAR-abhängige
Nebenwirkungen
und
Toxizitäten
empfohlen.
Frequent
monitoring
for
adverse
events
and
toxicity
related
to
NSAIDs
is
recommended.
ELRC_2682 v1
Eine
engmaschige
Überwachung
auf
Nebenwirkungen
wird
empfohlen.
Frequent
monitoring
for
adverse
events
is
recommended.
ELRC_2682 v1
Eine
Überwachung
auf
Anzeichen
und
Symptome
einer
Thrombose
wird
daher
dringend
empfohlen.
Monitoring
for
signs
and
symptoms
of
thrombosis
is,
therefore,
strongly
recommended.
ELRC_2682 v1
Eine
Überwachung
auf
Hautläsionen
soll,
wie
in
Abschnitt
4.4
beschrieben,
erfolgen.
Monitoring
for
skin
lesions
should
occur
as
outlined
in
section
4.4.
ELRC_2682 v1
Eine
Überwachung
auf
der
Grundlage
von
Falldefinitionen
böte
daher
einen
zusätzlichen
Nutzen.
Surveillance
based
on
case
definitions
would
offer
added
benefit.
JRC-Acquis v3.0
Die
Überwachung
erfolgt
auf
Feldebene
und
in
landwirtschaftlichen
Einzugsgebieten.
The
competent
authorities
shall
conduct
reinforced
water
monitoring
in
agricultural
catchments
located
in
proximity
to
the
most
vulnerable
water
bodies.
DGT v2019
Alle
noch
bestehenden
Differenzen
im
Hinblick
auf
Überwachung
und
Hilfe
wurden
ermittelt.
Any
remaining
gaps
in
terms
of
assistance
and
monitoring
have
also
been
identified.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Überwachung
auf
KHV
sind
Kiemen
und
Nierengewebe
zu
entnehmen.
If
different
cell
lines
are
kept
in
the
laboratory
each
line
shall
be
examined
separately.
DGT v2019
Für
die
Überwachung
auf
KHV
ist
eine
qPCR
zu
verwenden.
Furthermore,
non-lethal
samples
such
as
blood,
gill
swabs,
gill
biopsy,
mucus
scrape
may
be
used
in
certain
cases
(namely
very
valuable
fish
may
be
used
in
the
case
of
the
suspicion
of
the
presence
of
KHV).
DGT v2019
Aufbauend
auf
dem
ACER-Bericht
überprüft
die
Kommission
die
Wirksamkeit
der
Überwachung
auf
EU-Ebene.
Building
on
the
ACER
report,
the
Commission
shall
review
the
effectiveness
of
EU
level
monitoring.
TildeMODEL v2018
Die
Überwachung
sollte
sich
auf
alle
Ladengeschäfte
und
die
maßgeblichsten
Abläufe
erstecken.
100
%
of
stores
and
processes
monitored.
DGT v2019