Translation of "Übernimmst du" in English
Thompson,
du
übernimmst
hier
das
Kommando.
Hey,
Thompson!
You
take
charge
here!
OpenSubtitles v2018
Billy,
du
übernimmst
die
Delys
und
die
Browns.
Andy,
you
take
the
davis
place
and
mcgee's
ranch.
Tell
them
I
wants
to
see
them.
OpenSubtitles v2018
Stegman,
Du
übernimmst
Frenchies
Platz.
Stegman,
take
Frenchie's
place.
OpenSubtitles v2018
Frochot,
du
übernimmst
die
Aufsicht,
bis
ich
zurückkomme!
Frochot,
you're
in
charge
till
I
return.
OpenSubtitles v2018
Du
übernimmst
die
Wirtschaftsgebäude,
vor
allem
die
Pferdeställe.
You
take
the
farm
buildings,
especially
the
horse
stables.
OpenSubtitles v2018
Moe,
du
übernimmst
die
rechte
Flanke.
Moe,
you
go
down
the
right
flank.
OpenSubtitles v2018
Du
übernimmst,
bis
ich
zurück
bin.
Here
me
now.
You
control
till
I
come
back,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Herman,
du
übernimmst
das
hier.
Herman,
you
take
over
here.
OpenSubtitles v2018
Du
übernimmst
die
Sägemühle,
Pilar.
You,
Pilar,
the
same
with
the
sawmill.
OpenSubtitles v2018
Ma,
du
übernimmst
das
Reden.
Ma,
you
do
all
the
talking.
OpenSubtitles v2018
Du
übernimmst
das,
und
ich
guck
nach
der
Post.
You
take
this
and
I'll
check
on
the
mail.
OpenSubtitles v2018
Asuncion,
übernimmst
du
die
1.
Wache?
Asuncion,
you
take
the
first
watch?
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Granaten
aufhören...
übernimmst
du
diesen
rechten
Sektor.
When
this
shelling
stops...
you
and
your
outfit
take
over
this
whole
right
sector.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
durch
die
Bäume
schleichen
und
du
übernimmst
den
Pfad?
I
can
go
for
these
trees
and
you
can
go
there...
OpenSubtitles v2018
Okay,
Levi,
du
übernimmst
Wild
Horse.
All
right,
Levi.
Go
pick
up
Wild
Horse.
OpenSubtitles v2018
Du
übernimmst
den
Job,
den
ich
dir
angeboten
habe?
Thinking?
Hope
you'll
take
that
job
I
offered
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
in
Rente
gehe,
übernimmst
du
noch
das
Geschäft.
When
I
retire,
you
might
take
over
the
business.
OpenSubtitles v2018
M.K.,
du
übernimmst
die
erste
Wache.
M.K.,
you're
on
first
watch.
OpenSubtitles v2018
Jenny,
du
übernimmst
Hawley,
Crane
und
ich
Carmilla.
Jenny,
you
take
Hawley.
OpenSubtitles v2018
Dann
Max,
übernimmst
du
mich,
okay,
Max?
Oh,
then,
Max...
you
be
me,
okay,
Max?
Oh...
OpenSubtitles v2018
Chris,
übernimmst
du
die
Führung?
Hey,
Chris,
you
up
to
take
the
lead
on
this?
OpenSubtitles v2018
Sag
es
mir,
werde
ich
zerfleischt
und
du
übernimmst?
Tell
me,
do
I
get
mauled
to
death,
and
then
you
take
over?
OpenSubtitles v2018
Übernimmst
du
das,
wenn
er
nicht
kommt?
If
he
doesn't
show
up,
can
you
argue
this?
OpenSubtitles v2018
Das
übernimmst
du
doch,
Ulrik?
Will
you
do
that,
Ulrik?
OpenSubtitles v2018
Versprich
mir,
dass
du
mich
nicht
feuerst,
wenn
du
übernimmst.
Promise
me
you
won't
fire
me
when
you
take
over.
OpenSubtitles v2018
Wieso
übernimmst
du
nicht
einmal
die
Verantwortung?
Why
don't
you
just
own
up
and
take
responsibility?
OpenSubtitles v2018
Okay,
du
übernimmst
den
Unterricht
und
ich
entspanne
mich
im
Lehrerzimmer.
Okay,
so
you
teach
the
class.
I'm
going
to
kick
back
in
the
teachers'
lounge
with
Call
of
Duty.
OpenSubtitles v2018