Translation of "Überfüllt" in English

Sie sind überfüllt, weil immer schwerere Strafen verhängt werden.
They are overcrowded because we are giving out increasingly heavy sentences.
Europarl v8

Gefängnisse waren Berichten zufolge um 45 Prozent des Durchschnitts überfüllt.
Prisons were reported to be overcrowded by 45 per cent on average.
GlobalVoices v2018q4

Diese Attraktivität entwickelte sich zum Problem, da die Züge häufig überfüllt waren.
This attractiveness became a problem since the trains were often overcrowded.
Wikipedia v1.0

Der Gang war so überfüllt, dass man nicht hindurchkommen konnte.
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
Tatoeba v2021-03-10

Die Schenke war so überfüllt, dass man sich kaum bewegen konnte.
The bar was so crowded you could hardly move.
Tatoeba v2021-03-10

Dieser Zug ist überfüllt, fahren wir also mit dem nächsten.
This one's crowded, so let's take the next train.
Tatoeba v2021-03-10

Ich konnte nicht in den Bus einsteigen, weil er überfüllt war.
I didn't get on the bus because it was crowded.
Tatoeba v2021-03-10

Die Strände sind im September weniger überfüllt.
The beaches are less crowded in September.
Tatoeba v2021-03-10

Um 9:30 war der Universitätsplatz mit Menschen überfüllt.
By 09:30, University Square was jammed with protesters.
Wikipedia v1.0

Die Gefängnisse waren überfüllt und kulturelle Ausdrucksformen unterdrückt.
Prisons were overcrowded, and cultural expression was stifled.
News-Commentary v14

Die Züge sind zu Stoßzeiten oft überfüllt.
The trains are often crowded at peak times.
Wikipedia v1.0

Die Universitäten in Gaza sind überfüllt und es mangelt ihnen an Material.
Universities in Gaza are overcrowded and starved for supplies.
News-Commentary v14

Paris ist seit einer Woche mit den Besuchern der Ausstellung total überfüllt.
Paris is so crowded with the visitors who have come to see... our great World Exposition.
OpenSubtitles v2018

Die Stadt ist überfüllt mit Touristen, da kommt es manchmal zu Verwechslungen.
The city is crowded with visitors. There is much confusion.
OpenSubtitles v2018

Es ist alles überfüllt, wir kommen nicht nach.
The wards are so crowded, we haven't caught up yet.
OpenSubtitles v2018

Im OP gibt es Verzögerungen, die Station ist überfüllt.
Sir, they're behind in the OR and the pre-op ward is jammed up.
OpenSubtitles v2018

Alle Straßen nach Rom und zum Vatikan sind schon seit zwei Tagen überfüllt.
In Italy, all roads leadíng to Rome and the Vatícan have been jammed for two days.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, wir sind so schon überfüllt.
I'm sorry, but we're overcrowded as it is.
OpenSubtitles v2018

Leute, das Gleis ist überfüllt.
Oh, guys, the platform's crowded.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, er war so überfüllt, dass man kaum durchkam.
I mean, it was far too crowded for anybody to even get through.
OpenSubtitles v2018