Übersetzung für "Überfüllt" in Englisch
Sie
sind
überfüllt,
weil
immer
schwerere
Strafen
verhängt
werden.
They
are
overcrowded
because
we
are
giving
out
increasingly
heavy
sentences.
Europarl v8
Gefängnisse
waren
Berichten
zufolge
um
45
Prozent
des
Durchschnitts
überfüllt.
Prisons
were
reported
to
be
overcrowded
by
45
per
cent
on
average.
GlobalVoices v2018q4
Diese
Attraktivität
entwickelte
sich
zum
Problem,
da
die
Züge
häufig
überfüllt
waren.
This
attractiveness
became
a
problem
since
the
trains
were
often
overcrowded.
Wikipedia v1.0
Der
Gang
war
so
überfüllt,
dass
man
nicht
hindurchkommen
konnte.
The
corridor
was
so
crowded
that
we
couldn't
walk.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Schenke
war
so
überfüllt,
dass
man
sich
kaum
bewegen
konnte.
The
bar
was
so
crowded
you
could
hardly
move.
Tatoeba v2021-03-10
Dieser
Zug
ist
überfüllt,
fahren
wir
also
mit
dem
nächsten.
This
one's
crowded,
so
let's
take
the
next
train.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
konnte
nicht
in
den
Bus
einsteigen,
weil
er
überfüllt
war.
I
didn't
get
on
the
bus
because
it
was
crowded.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Strände
sind
im
September
weniger
überfüllt.
The
beaches
are
less
crowded
in
September.
Tatoeba v2021-03-10
Um
9:30
war
der
Universitätsplatz
mit
Menschen
überfüllt.
By
09:30,
University
Square
was
jammed
with
protesters.
Wikipedia v1.0
Die
Gefängnisse
waren
überfüllt
und
kulturelle
Ausdrucksformen
unterdrückt.
Prisons
were
overcrowded,
and
cultural
expression
was
stifled.
News-Commentary v14
Die
Züge
sind
zu
Stoßzeiten
oft
überfüllt.
The
trains
are
often
crowded
at
peak
times.
Wikipedia v1.0
Die
Universitäten
in
Gaza
sind
überfüllt
und
es
mangelt
ihnen
an
Material.
Universities
in
Gaza
are
overcrowded
and
starved
for
supplies.
News-Commentary v14
Paris
ist
seit
einer
Woche
mit
den
Besuchern
der
Ausstellung
total
überfüllt.
Paris
is
so
crowded
with
the
visitors
who
have
come
to
see...
our
great
World
Exposition.
OpenSubtitles v2018
Die
Stadt
ist
überfüllt
mit
Touristen,
da
kommt
es
manchmal
zu
Verwechslungen.
The
city
is
crowded
with
visitors.
There
is
much
confusion.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
alles
überfüllt,
wir
kommen
nicht
nach.
The
wards
are
so
crowded,
we
haven't
caught
up
yet.
OpenSubtitles v2018
Im
OP
gibt
es
Verzögerungen,
die
Station
ist
überfüllt.
Sir,
they're
behind
in
the
OR
and
the
pre-op
ward
is
jammed
up.
OpenSubtitles v2018
Alle
Straßen
nach
Rom
und
zum
Vatikan
sind
schon
seit
zwei
Tagen
überfüllt.
In
Italy,
all
roads
leadíng
to
Rome
and
the
Vatícan
have
been
jammed
for
two
days.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
wir
sind
so
schon
überfüllt.
I'm
sorry,
but
we're
overcrowded
as
it
is.
OpenSubtitles v2018
Leute,
das
Gleis
ist
überfüllt.
Oh,
guys,
the
platform's
crowded.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
er
war
so
überfüllt,
dass
man
kaum
durchkam.
I
mean,
it
was
far
too
crowded
for
anybody
to
even
get
through.
OpenSubtitles v2018