Translation of "Über uns laufen" in English
Sämtliche
Geldgeschäfte
werden
über
uns
laufen.
All
collections
are
gonna
be
done
by
us.
OpenSubtitles v2018
Sämtliche
Lieferungen
von
Mexiko
auf
den
Markt
werden
über
uns
laufen.
All
deliveries
between
Mexico
and
the
exchange
are
gonna
be
done
through
us.
OpenSubtitles v2018
Zudem
sollten
die
Waffen
und
das
Geld
über
uns
laufen.
Also,
the
arms
and
funding
should
flow
through
us.
OpenSubtitles v2018
Waffen
und
Geld
sollten
über
uns
laufen.
The
arms
and
the
funding
should
flow
through
us.
OpenSubtitles v2018
Legen
wir
uns
nieder
und
lassen
andere
über
uns
alle
laufen?
Do
we
lie
down
and
let
others
walk
all
over
us?
ParaCrawl v7.1
Diese
Erkenntnis
soll
uns
ermutigen
und
uns
offenbaren,
dass
selbst
wenn
wir
es
empfinden,
dass
Menschen
uns
ausnutzen,
indem
sie
an
uns
oder
„über
uns
laufen
bzw.
uns
überqueren“,
wir
kein
kleiner
Wurm
sind,
sondern
ein
großartiger
Dreschschlitten,
der
in
dieser
Zeit
mit
dem
hohen
Wirbelsturm
Gottes
zusammenarbeitet,
der
der
Heilige
Geist
ist
(vgl.
Jesaja
41,14-16
i.V.m.
This
principle
should
encourage
us
and
even
reveal
to
us
that
even
though
we
might
feel
that
people
are
taking
advantage
of
us
by
‘walking
on/over
or
crossing
us’,
we
are
not
a
small
worm,
but
a
great
threshing
sledge
that
works
with
the
high
whirlwind
of
God
who
is
the
Holy
Spirit
(see
Isaiah
41:14-16
i.c.w.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beitrag,
der
zum
Nachdenken
anregt
und
uns
über
den
Lauf
des
Lebens
philosophieren
lässt.
A
submission
that
encourages
us
to
think
and
to
philosophize
about
the
course
of
life.
ParaCrawl v7.1
Über
unsere
elektronischen
Schnittstellen
laufen
Ihre
Zahlungsverkehrs-
und
Cash-
Management-Prozesse
effizient,
sicher
und
vollautomatisch.
Our
electronic
interfaces
make
sure
that
your
payment
and
cash
management
processes
run
efficiently,
securely
and
automatically.
ParaCrawl v7.1
Auf
unserer
Webseite
finden
Sie
Informationen
über
die
Campingplätze
des
Verbands
ACSPPund
über
unsere
Aktivitäten
im
Lauf
des
Jahres.
On
our
website
you
will
find
information
about
the
ACSPPcampsites
and
the
activities
taking
place
during
the
year.
ParaCrawl v7.1
Alle
Dateien,
die
über
unseren
Service
laufen,
werden
auf
europäischem
Boden
in
Frankreich
in
Tier
III-zertifizierten
Rechenzentrums
gehostet.
All
the
files
passing
through
our
service
are
hosted
in
France
in
a
Tier
III
certified
datacenter.
CCAligned v1
Auf
unserer
Webseite
finden
Sie
Informationen
über
die
Campingplätze
des
Verbands
ACSPP
und
über
unsere
Aktivitäten
im
Lauf
des
Jahres.
On
our
website
you
will
find
information
about
the
ACSPP
campsites
and
the
activities
taking
place
during
the
year.
CCAligned v1
Nach
dem
Abendessen
saßen
noch
einige
von
uns
an
der
Hotelbar
und
unterhielten
uns
über
den
Lauf.
After
the
dinner
we
were
sitting
together
at
the
hotel
bar
and
talked
some
more.
ParaCrawl v7.1
Wir
lassen
das
Besucher-Feedback
zu
Ihren
Familienfotos
oder
Ihren
eigenen
Kunstwerken
gerne
über
unseren
Server
laufen,
aber
Missbrauch
wird
verfolgt.
We
will
gladly
process
on
our
server
the
visitor
feedback
on
your
family
photos
or
on
your
art
work,
but
abuse
will
be
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
gibt
es
von
dieser
Regel
auch
Ausnahmen:
Bei
der
ersten
Lieferung
eines
neuen
Lieferanten
aus
China
lassen
wir
die
Lieferung
immer
über
unser
Lager
laufen,
um
uns
persönlich
von
der
Erfüllung
aller
Bestellanforderungen
zu
überzeugen.
However
there
are
exceptions
from
this
rule
also:
In
case
of
the
first
supply
of
a
new
supplier
from
China
we
let
the
shipments
always
run
through
our
stock,
in
order
to
convince
us
personally
from
the
fulfilment
of
all
purchase
order
requests.
ParaCrawl v7.1