Translation of "Über uns laufen" in English

Sämtliche Geldgeschäfte werden über uns laufen.
All collections are gonna be done by us.
OpenSubtitles v2018

Sämtliche Lieferungen von Mexiko auf den Markt werden über uns laufen.
All deliveries between Mexico and the exchange are gonna be done through us.
OpenSubtitles v2018

Zudem sollten die Waffen und das Geld über uns laufen.
Also, the arms and funding should flow through us.
OpenSubtitles v2018

Waffen und Geld sollten über uns laufen.
The arms and the funding should flow through us.
OpenSubtitles v2018

Legen wir uns nieder und lassen andere über uns alle laufen?
Do we lie down and let others walk all over us?
ParaCrawl v7.1

Diese Erkenntnis soll uns ermutigen und uns offenbaren, dass selbst wenn wir es empfinden, dass Menschen uns ausnutzen, indem sie an uns oder „über uns laufen bzw. uns überqueren“, wir kein kleiner Wurm sind, sondern ein großartiger Dreschschlitten, der in dieser Zeit mit dem hohen Wirbelsturm Gottes zusammenarbeitet, der der Heilige Geist ist (vgl. Jesaja 41,14-16 i.V.m.
This principle should encourage us and even reveal to us that even though we might feel that people are taking advantage of us by ‘walking on/over or crossing us’, we are not a small worm, but a great threshing sledge that works with the high whirlwind of God who is the Holy Spirit (see Isaiah 41:14-16 i.c.w.
ParaCrawl v7.1

Ein Beitrag, der zum Nachdenken anregt und uns über den Lauf des Lebens philosophieren lässt.
A submission that encourages us to think and to philosophize about the course of life.
ParaCrawl v7.1

Über unsere elektronischen Schnittstellen laufen Ihre Zahlungsverkehrs- und Cash- Management-Prozesse effizient, sicher und vollautomatisch.
Our electronic interfaces make sure that your payment and cash management processes run efficiently, securely and automatically.
ParaCrawl v7.1

Auf unserer Webseite finden Sie Informationen über die Campingplätze des Verbands ACSPPund über unsere Aktivitäten im Lauf des Jahres.
On our website you will find information about the ACSPPcampsites and the activities taking place during the year.
ParaCrawl v7.1

Alle Dateien, die über unseren Service laufen, werden auf europäischem Boden in Frankreich in Tier III-zertifizierten Rechenzentrums gehostet.
All the files passing through our service are hosted in France in a Tier III certified datacenter.
CCAligned v1

Auf unserer Webseite finden Sie Informationen über die Campingplätze des Verbands ACSPP und über unsere Aktivitäten im Lauf des Jahres.
On our website you will find information about the ACSPP campsites and the activities taking place during the year.
CCAligned v1

Nach dem Abendessen saßen noch einige von uns an der Hotelbar und unterhielten uns über den Lauf.
After the dinner we were sitting together at the hotel bar and talked some more.
ParaCrawl v7.1

Wir lassen das Besucher-Feedback zu Ihren Familienfotos oder Ihren eigenen Kunstwerken gerne über unseren Server laufen, aber Missbrauch wird verfolgt.
We will gladly process on our server the visitor feedback on your family photos or on your art work, but abuse will be prohibited.
ParaCrawl v7.1

Allerdings gibt es von dieser Regel auch Ausnahmen: Bei der ersten Lieferung eines neuen Lieferanten aus China lassen wir die Lieferung immer über unser Lager laufen, um uns persönlich von der Erfüllung aller Bestellanforderungen zu überzeugen.
However there are exceptions from this rule also: In case of the first supply of a new supplier from China we let the shipments always run through our stock, in order to convince us personally from the fulfilment of all purchase order requests.
ParaCrawl v7.1