Translation of "Über etwas hinausgehen" in English

Ich glaube, daß wir etwas über das hinausgehen müssen, was wir im Moment tun - ich glaube, daß dies möglich ist -, und daß die Haushaltspläne zugunsten der Politik, und in diesem Fall der Solidarität, zurücktreten können.
I think we should go a little further than what we are doing at present, and I believe that this is possible; budgets should leave room for politics and, in this case, for solidarity.
Europarl v8

Nun mischen sich aber in den Türhüter noch andere Wesenszüge ein, die für den, der Einlaß verlangt, sehr günstig sind und welche es immerhin begreiflich machen, daß er in jener Andeutung einer zukünftigen Möglichkeit über seine Pflicht etwas hinausgehen konnte.
But in the doorkeeper's character there are also other features which might be very useful for those who seek entry to the law, and when he hinted at some possibility in the future it always seemed to make it clear that he might even go beyond his duty.
Books v1

Dieses Merkmal könne daher keinen Beitrag zur beanspruchten Erfindung leisten, der über etwas Unwesentliches hinausgehe.
This feature is therefore not able to contribute anything beyond a trivial level to the claimed invention.
ParaCrawl v7.1

Die Gewinnung solcher Zuchtlinien könne deshalb nicht als das Wesen der beanspruchten Erfindung angesehen werden oder als ein Beitrag zur Erfindung, der über etwas Unwesentliches hinausgehe.
The derivation of such breeding lines can therefore not be regarded as being the essence of the claimed invention or as contributing anything beyond a trivial level to it.
ParaCrawl v7.1