Translation of "Über etwas hinausgehen" in English
Ich
glaube,
daß
wir
etwas
über
das
hinausgehen
müssen,
was
wir
im
Moment
tun
-
ich
glaube,
daß
dies
möglich
ist
-,
und
daß
die
Haushaltspläne
zugunsten
der
Politik,
und
in
diesem
Fall
der
Solidarität,
zurücktreten
können.
I
think
we
should
go
a
little
further
than
what
we
are
doing
at
present,
and
I
believe
that
this
is
possible;
budgets
should
leave
room
for
politics
and,
in
this
case,
for
solidarity.
Europarl v8
Nun
mischen
sich
aber
in
den
Türhüter
noch
andere
Wesenszüge
ein,
die
für
den,
der
Einlaß
verlangt,
sehr
günstig
sind
und
welche
es
immerhin
begreiflich
machen,
daß
er
in
jener
Andeutung
einer
zukünftigen
Möglichkeit
über
seine
Pflicht
etwas
hinausgehen
konnte.
But
in
the
doorkeeper's
character
there
are
also
other
features
which
might
be
very
useful
for
those
who
seek
entry
to
the
law,
and
when
he
hinted
at
some
possibility
in
the
future
it
always
seemed
to
make
it
clear
that
he
might
even
go
beyond
his
duty.
Books v1
Dieses
Merkmal
könne
daher
keinen
Beitrag
zur
beanspruchten
Erfindung
leisten,
der
über
etwas
Unwesentliches
hinausgehe.
This
feature
is
therefore
not
able
to
contribute
anything
beyond
a
trivial
level
to
the
claimed
invention.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewinnung
solcher
Zuchtlinien
könne
deshalb
nicht
als
das
Wesen
der
beanspruchten
Erfindung
angesehen
werden
oder
als
ein
Beitrag
zur
Erfindung,
der
über
etwas
Unwesentliches
hinausgehe.
The
derivation
of
such
breeding
lines
can
therefore
not
be
regarded
as
being
the
essence
of
the
claimed
invention
or
as
contributing
anything
beyond
a
trivial
level
to
it.
ParaCrawl v7.1