Translation of "Über etwas freuen" in English
Vielleicht
dachte
er,
dass
wir
uns
über
etwas
mehr
Freiheit
freuen.
I
don't
know.
Maybe
he
want
to
give
us
the
last
taste
of
freedom.
OpenSubtitles v2018
Sie
würde
sich
über
etwas
Musik
freuen.
She'd
be
glad
of
some
music.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
sicher,
dass
sie
sich
über
etwas
Gesellschaft
freuen
wird.
I'm
sure
she
would
appreciate
the
company.
OpenSubtitles v2018
Würde
mich
über
etwas
günstigere
Preise
freuen.
I
would
be
pleased
about
somewhat
more
attractive
prices.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
würde
mich
über
etwas
Losglück
freuen
.
And
would
be
grateful
to
receive.
ParaCrawl v7.1
Kannst
du
dich
nicht
einmal
über
etwas
freuen,
ohne
einem
gleich
die
Stimmung
zu
verderben?
It's
not
for
you.
Can't
you
just
one
time
accept
something...
Without
spoiling
it
with
your
censorship?
OpenSubtitles v2018
Bis
dahin
kann
sich
Rorsted
noch
über
etwas
freie
Zeit
freuen:
Bei
Henkel
steigt
er
"auf
eigenen
Wunsch"
bereits
Ende
April
aus.
Until
then,
Rorsted
can
enjoy
some
down
time
–
he
will
be
leaving
Henkel
at
the
end
of
April
"at
his
own
request".
ParaCrawl v7.1
Menschen
sind
im
Allgemeinen
gesünder,
wenn
sie
sich
nicht
über
etwas
freuen,
als
wenn
alles
gut
läuft.
People
are
generally
more
vocal
when
they're
not
happy
about
something
as
opposed
to
when
everything
is
going
great.
CCAligned v1
Und
ganz
wichtig
–
denkt
auch
an
eure
Freunde,
denn
vielleicht
bastelt
ja
gerade
ein
Bekannter
an
einer
App
und
würde
sich
über
etwas
Starthilfe
freuen!
Very
important
–
also
think
of
your
friends
as
one
of
them
might
be
working
on
an
app
and
would
be
happy
to
get
some
help
to
start
with!
CCAligned v1
Auch
wenn
er
von
außen
betrachtet
keine
Schäden
aufweist,
so
tragen
Witterung
und
Zeit
doch
zum
Verschleiß
bei.Neben
deinem
Kopf
wird
sich
auch
dein
Rücken
über
etwas
Schutz
freuen.
Even
when
it
does
not
look
damaged
from
the
outside,
weather
and
time
cause
inevitable
wear.Along
with
your
head,
your
back
also
appreciates
effective
protection.
ParaCrawl v7.1