Translation of "Überwiegende anteil" in English
Der
überwiegende
Anteil
wird
zu
textilen
Fasern
und
Filamenten
verarbeitet.
The
predominant
proportion
of
such
polyesters
are
processed
into
textile
fibers
and
filaments.
EuroPat v2
Der
überwiegende
Anteil
der
Poren
liegt
im
Mesoporenbereich.
The
predominant
portion
of
the
pores
is
in
the
mesopore
range.
EuroPat v2
Der
überwiegende
Anteil
der
Projekte
erfüllt
die
Kriterien
des
sogenannten
Gold
Standard.
The
majority
of
the
projects
met
the
so-called
Gold
Standard
criteria.
ParaCrawl v7.1
Der
überwiegende
Anteil
des
Volumens
wurde
in
den
langen
Laufzeiten
platziert.
The
majority
of
the
volume
was
placed
in
the
long
maturities.
ParaCrawl v7.1
Der
überwiegende
Anteil
der
Mitarbeiter
zeichnet
sich
dabei
durch
langjährige
Firmenzugehörigkeiten
aus.
The
majority
of
our
employees
have
been
with
us
for
a
number
of
years.
ParaCrawl v7.1
Durch
Zugabe
von
Aceton
wird
der
überwiegende
Anteil
des
Polymeren
ausgefällt.
The
predominant
content
of
the
polymer
is
precipitated
out
by
addition
of
acetone.
EuroPat v2
Der
überwiegende
Anteil
maligner
Gliome
spricht
schlecht
auf
eine
Chemo-
oder
Radiotherapie
an.
The
majority
of
malignant
gliomas
responds
poorly
to
a
chemo-
or
radiotherapy.
EuroPat v2
Dabei
geht
der
überwiegende
Anteil
der
Kühlung
auf
die
ersten
Kühlmittel
11
zurück.
Most
of
the
cooling
is
thus
effected
by
the
first
cooling
devices
11
.
EuroPat v2
Der
überwiegende
Anteil
der
Spaltprodukte
besteht
aus
Triphenylphosphin
und
Triphenylphosphinoxid.
The
main
proportion
of
the
cleavage
products
consists
of
triphenylphosphine
and
triphenylphosphine
oxide.
EuroPat v2
Der
überwiegende
Anteil
der
Implantate
war
primär
gesetzt.
The
predominant
part
of
the
implants
was
inserted
primarily.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
ist
der
überwiegende
Anteil
der
Nachbeschichtung
hydrophiler
Natur.
Nevertheless,
the
predominant
proportion
of
the
aftercoat
is
of
a
hydrophilic
nature.
EuroPat v2
Der
überwiegende
Anteil
davon
stammt
aus
fossilen
Brennstoffen.
Most
of
this
energy
is
based
on
fossil
fuels.
ParaCrawl v7.1
Der
überwiegende
Anteil
der
positiven
Befunde
wird
durch
Isoeugenol
und
Eichenmoos
hervorgerufen.
The
majority
of
positive
findings
are
caused
by
isoeugenol
and
oakmoss.
ParaCrawl v7.1
Der
überwiegende
Anteil
der
Abfälle
ist
mit
dem
in
Haushalten
anfallenden
Müll
vergleichbar.
The
large
proportion
of
this
waste
is
similar
to
the
composition
of
the
waste
generated
by
ordinary
households.
ParaCrawl v7.1
Der
ganz
überwiegende
Anteil
an
CAM-Kosten
wird
privat
getragen.
The
predominant
share
of
CAM
costs
is
borne
privately.
ParaCrawl v7.1
Der
überwiegende
Anteil
der
Lizenzgebühren
wird
von
Qimonda
getragen.
A
predominant
portion
of
the
royalties
payable
to
Tessera
is
expected
to
be
borne
by
Qimonda.
ParaCrawl v7.1
Der
überwiegende
Anteil
der
Spenden
kommt
von
Privatpersonen.
Most
donations
come
from
private
individuals.
ParaCrawl v7.1
Der
überwiegende
Anteil
des
Wachstums
wird
im
Ausland
generiert.
The
major
share
of
growth
is
being
generated
abroad.
ParaCrawl v7.1
Der
mengenmäßig
überwiegende
Anteil
der
Copolymerisatteilchen
weist
eine
Teilchengröße
von
0,05
pm
und
kleiner
auf.
The
quantitatively
predominant
part
of
the
copolymer
particles
has
a
particle
size
of
0.05
?m
and
smaller.
EuroPat v2