Translation of "Überprüfung auf richtigkeit" in English

Hinweis: Es findet keine Überprüfung auf die Richtigkeit der Kodierung für den angeschlossenen Monitor statt.
Note: There is no check of the correctness of the coding for the connected monitor.
ParaCrawl v7.1

Trotz sorgfältiger Überprüfung auf Richtigkeit und Vollständigkeit der Inhalte und Informationen auf dieser Website übern immt WEB2NET keine Haftung oder Garantie derselben.
Although we have carefully checked the content of this website, and the information provided on it, we offer no guarantee, and take no responsibility for its completeness and accuracy.
ParaCrawl v7.1

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, eine Testvorrichtung der eingangs genannten Art so auszugestalten, daß der Patient vor der Selbstanwendung einer Spritze insbesondere eine Überprüfung auf die Richtigkeit sowie die Originalität der darin enthaltenen pharmazeutischen Substanz durchführen kann.
It is another object of the invention to provide a method for the purposes mentioned at the outset which can be practiced by the patient himself or herself before self use of a syringe, and particularly to establish the suitability, originality and the freedom from tampering of the contents of a syringe.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren der eingangs genannten Art so auszugestalten, daß der Patient vor der Selbstanwendung einer Spritze insbesondere eine Überprüfung auf die Richtigkeit sowie die Originalität der darin enthaltenen pharmazeutischen Substanz durchführen kann.
It is another object of the invention to provide a method for the purposes mentioned at the outset which can be practiced by the patient himself or herself before self use of a syringe, and particularly to establish the suitability, originality and the freedom from tampering of the contents of a syringe.
EuroPat v2

Die in den Figuren 1a und 1b gezeigte Ausführungsform eines erfindungsgemäßen Testsystems 1 zum optischen und elektrischen Überprüfen der Fertigungsqualität und/oder der Bestimmung von optischen und elektrischen Eigenschaften von Solarzellen 2 umfasst eine optische Prüfeinrichtung 3, 3', 3" zur Sichtung der Solarzellen 2, die in einem Testbereich des Testsystems 1 angeordnet ist und beim vorliegenden Ausführungsbeispiel u. a. die optische Überprüfung auf Richtigkeit und Vollständigkeit aufgedruckter Leiterelemente auf der Oberfläche der Solarzellen 2, eine Prüfung auf richtige Farbe und Geometrie der Solarzellen 2 sowie eine dreidimensionale optische Kontrolle beispielsweise auf in den aufgedruckten Leiterelementen befindliche Splitter oder andere Fremdkörper enthält.
The embodiment shown in FIGS. 1 a and 1 b of a testing system 1 of the invention for optical and electrical monitoring of the production quality and/or for determining optical and electrical properties of solar cells 2 includes an optical checking device 3, 3 ?, 3 ? for inspecting the solar cells 2, which is located in a test region of the testing system 1 and in the present exemplary embodiment, among other things, includes optical monitoring for correctness and completeness of printed conductor elements on the surface of the solar cells 2, checking for correct color and geometry of the solar cells 2, and three-dimensional optical monitoring, for instance for splinters or other foreign bodies located in the printed conductor elements.
EuroPat v2

Trotz sorgfältiger Überprüfung auf Richtigkeit und Vollständigkeit der Inhalte und Informationen auf dieser Website übernehmen wir keine Haftung oder Garantie derselben.
In spite of our careful checking of the contents and information in regard to their correctness and completeness on this website we refuse to take over any liabilities or guarantee in regard to it.
ParaCrawl v7.1

Seine Aufgabe besteht vor allem darin, eine Überprüfung auf Richtigkeit der Entscheidung erster Instanz und gegebenenfalls deren Änderung oder Aufhebung vorzunehmen (Regel 64 (2) in Verbindung mit Artikel 111 (1) EPÜ).
Their primary function is to review and if necessary amend or cancel the first-instance decision (Rule 64(b) in conjunction with Article 111(1) EPC).
ParaCrawl v7.1

Bereits damit ist eine Überprüfung auf richtige Abrechnung möglich.
A review for correct accounting is thus already possible.
EuroPat v2

Für Verlage, Agenturen, Unternehmen und Privatpersonen übersetze ich Dokumente jeder Art ins Deutsche oder überprüfe Übersetzungen auf Richtigkeit ('proofreading') bzw. überarbeite den Stil ('copy-editing').
Agencies (PR, Advertising, Translation) Individuals I translate your documents into German or check translations made by others for accuracy ('proofreading') or style ('copy-editing').
ParaCrawl v7.1

Für Verlage, Agenturen,Unternehmen und Privatpersonen übersetze ich Dokumente jeder Art ins Deutsche oder überprüfe Übersetzungen auf Richtigkeit (‘proofreading’) bzw. überarbeite den Stil (‘copy-editing’).
I translate your documents into German or check translations made by others for accuracy (‘proofreading’) or style (‘copy-editing’).
ParaCrawl v7.1