Translation of "Übernehmen kann" in English
Ich
glaube,
dass
die
Kommission
eine
wichtige
Funktion
dabei
übernehmen
kann.
I
believe
that
the
Commission
can
play
an
important
role.
Europarl v8
Es
ist
fraglich,
ob
die
Zivilgesellschaft
hier
eine
Aufgabe
übernehmen
kann.
It
is
doubtful
if
civil
society
has
a
role
to
play
here.
TildeMODEL v2018
Ich
kann
übernehmen,
wenn
du
nicht
mehr
weiter
willst.
I'll
take
over
if
you
don't
want
to
go
any
further.
OpenSubtitles v2018
Einen,
der
sie
eines
Tages
für
mich
übernehmen
kann.
Someone
who
can
take
over
for
me
one
day.
OpenSubtitles v2018
Dass
ich
mehr
Schichten
hier
übernehmen
kann.
It
means
that
we
can
do
more
shifts.
OpenSubtitles v2018
Die
Einzige,
die
übernehmen
kann,
ist
verrückt.
Mad.
The
only
one
who
can
take
over
is
mad.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
du
hast
gesagt,
dass
Carrion
jeden
Computer
übernehmen
kann.
Listen,
you
said
that
Carrion
can
overtake
any
host
computer.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
vielleicht
finde
ich
jemanden,
der
meine
Schicht
übernehmen
kann.
Listen,
maybe
I
can
get
someone
to
cover
my
shift.
OpenSubtitles v2018
Er
glaubt,
er
kann
übernehmen.
He
thinks
he
can
take
over.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
sie
finden
jemanden,
der
seine
Arbeit
übernehmen
kann.
I
hope
they
find
someone
to
cover
his
work.
OpenSubtitles v2018
Die
Rolle
des
gruseligen
Onkels
übernehmen
kann.
I
can
fill
in
for
a
creepy
uncle.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
dass
Pete
vielleicht
Ihr
Büro
übernehmen
kann.
I
was
thinking
Pete
could
take
your
office.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
die
Firma
meiner
Mutter
übernehmen
und
sie
kann
unsere
Zukunft
sein.
I'm
gonna
take
over
my
mother's
company,
and
it
can
be
our
future.
OpenSubtitles v2018
Damit
er
die
Basis
wieder
übernehmen
kann,
wenn
wir
Sutton
töten.
So
he
can
retake
the
base
when
we
kill
Sutton.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
eine
Möglichkeit,
wie
ich
hier
mehr
Verantwortung
übernehmen
kann?
Is
there
any
way
that
I
could
take
on
more
responsibility
around
here?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
glaubt
er,
dass
er
vielleicht
den
Clan
übernehmen
kann.
Now
he
thinks
he's
fit,
maybe,
to
take
over
this
clan.
OpenSubtitles v2018
Um
mich
loszuwerden,
damit
sie
reinkommen
und
meinen
Platz
übernehmen
kann?
To
get
rid
of
me,
so
she
could
come
in
and
take
my
place?
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
nicht,
weshalb
Miss
Olson
das
nicht
übernehmen
kann.
I
don't
understand
why
Miss
Olson
can't
handle
it.
OpenSubtitles v2018
Einen
neuen...
neuen
Polizisten...
der...
übernehmen
kann.
A
new...
new
policeman...
who
can...
take
over.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
geistern
oder
die
Kontrolle
übernehmen
kann.
Look
for
anything
that
could
haunt
or
possibly
control
like
this.
OpenSubtitles v2018
Und
seine
Verantwortung
als
Mann
nicht
übernehmen
kann?
And
can't
take
his
responsibilities
as
a
man?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
weiß
nicht,
warum
kein
Pilot
der
Navy
das
übernehmen
kann.
But
what
I
don't
see
is
why
a
Navy
pilot
can't
fly
this
mission.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
Nakamatsus
Gebiet
übernehmen
ich
kann
das
arrangieren.
You
can
take
over
Nakamatsu's
patch
I
can
arrange
it.
OpenSubtitles v2018
Also,
einen
Parasiten,
der
die
Funktion
eines
menschlichen
Organs
übernehmen
kann.
A
parasite
that
can
take
over
the
function
of
a
human
organ
OpenSubtitles v2018