Translation of "Überführen" in English

Es gab nicht genug Beweise, um ihn des Verbrechens zu überführen.
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.
Tatoeba v2021-03-10

Die empfohlene Dosis in einen Infusionsbeutel überführen.
10 Transfer the recommended dose to an infusion bag.
EMEA v3

Gibt es irgendwelche Beweise, um ihn als schuldig zu überführen?
Do you have any evidence to prove him guilty?
Tatoeba v2021-03-10

Die erforderliche Menge in ein Trinkglas überführen.
Transfer the measured amount to a drinking glass.
ELRC_2682 v1

Überführen Sie das berechnete Volumen Olaratumab auf aseptische Weise in das Infusionsbehältnis.
The calculated volume of olaratumab should be aseptically transferred to the intravenous container.
ELRC_2682 v1

Überführen Sie das Lösungsmittel vollständig in die Pulver-Durchstechflasche.
Transfer all solvent to the powder vial.
ELRC_2682 v1

Inhalt der Durchstechflasche in eine lichtundurchlässige Spritze überführen.
Transfer the contents of the vial into an opaque syringe.
ELRC_2682 v1

Überführen Sie die rekonstituierte Lösung aus der Spritze in einen geeigneten Infusionsbeutel.
Transfer the reconstituted solution from the syringe into an appropriate IV bag.
ELRC_2682 v1

Kräftig schütteln und die Mischung in den Behälter mit der Infusionslösung überführen.
Shake well and transfer the resulting mixture to the infusion solution container.
ELRC_2682 v1

Den Inhalt der Glasflasche in den Verdünnungsmittel-Beutel überführen.
Transfer the content of the glass vial into the bag of diluent.
ELRC_2682 v1

Die Lösung quantitativ in einen 1 000 ml-Messkolben überführen.
When cool, transfer quantitatively to a 1 000 ml volumetric flask.
TildeMODEL v2018

Oberphase in ein sauberes Eppendorf-Röhrchen überführen.
Transfer the upper phase into a fresh Eppendorf tube.
DGT v2019

Denn es wäre der beste Weg, um ihn zu überführen.
If he were wrong that would prove it.
OpenSubtitles v2018

Nur ein Mann kann Victor überführen: sein engster Freund, Johnny Costa.
Only one other man, Johnny Costa, Victor's close friend for over ten years, knows enough to convict Mr. V.
OpenSubtitles v2018