Translation of "Überall spürbar" in English
Wir
müssen
sicherstellen,
dass
die
positiven
Ergebnisse
überall
in
Europa
spürbar
werden.
We
must
ensure
that
the
positive
results
are
being
felt
across
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
Vorteile
einer
solchen
Koordinierung
der
Dienste
sind
mittlerweile
überall
spürbar.
The
benefits
to
be
reaped
from
such
coordination
are
starting
to
be
seen
elsewhere
such
as
in
Luxembourg
with
concerted
action
by
labour
inspectorates,
officials
from
the
ministries
of
the
middle
classes,
mines,
police
or
gendarmes
under
the
umbrella
of
the
working
party
against
social
dumping104
Provincial
working
parties
have
also
been
formed
in
Spain
made
up
of
the
police,
the
Guardia
Civil
and
labour
inspectorates105.
EUbookshop v2
Klein,
fein
und
individuell.„Qualität
für
Familien“
ist
immer
und
überall
spürbar.
Small,
fine
and
individual."Quality
for
families"
is
always
and
everywhere
felt.
ParaCrawl v7.1
Das
Vermächtnis
der
Dogenrepublik
ist
in
Venetien
überall
spürbar.
The
legacy
of
the
Doge
Republic
is
everywhere
in
Veneto
is
everywhere.
ParaCrawl v7.1
Seine
Folgen
sind
überall
spürbar
-
besonders
auch
in
der
EU....
Its
consequences
are
tangible
everywhere
-
in
particular
also
in
the
EU....
ParaCrawl v7.1
Es
sind
überall
Brüche
spürbar
in
der
Wirklichkeit
der
Spiele.
But
cracks
are
appearing
all
over
the
place
in
the
reality
of
the
Games.
ParaCrawl v7.1
Die
herzliche,
warme
Atmosphäre
unseres
Hotels
ist
überall
spürbar.
The
warm,
friendly
atmosphere
of
our
hotel
can
be
felt
everywhere.
CCAligned v1
Jeder
kennt
das
Problem,
der
Kostendruck
ist
überall
spürbar.
The
pressure
of
rising
costs
is
felt
everywhere.
ParaCrawl v7.1
Die
Polizei
wurde
eingeladen
und
ihre
Anwesenheit
wurde
überall
spürbar.
Police
were
invited
and
their
presence
was
felt
throughout.
ParaCrawl v7.1
Die
Liebe,
die
er
ist,
ist
überall
spürbar.
The
Love
he
Is
can
be
felt
from
all
directions.
ParaCrawl v7.1
Der
Entwicklungsrückstand
und
der
Aufholbedarf
im
täglichen
Leben
sind
überall
spürbar.
The
lack
of
development
in
everyday
life
and
the
need
to
catch
up
are
evident
wherever
we
look.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswirkungen
dieser
Rezession
sind
real,
und
sie
sind
überall
spürbar.
The
impact
of
this
recession
is
real,
and
it
is
everywhere.
ParaCrawl v7.1
Die
Atmosphäre
der
malerischsten
und
bedeutendsten
Ecke
der
Toskana
ist
überall
spürbar:
The
atmosphere
of
the
most
picturesque
and
memorable
part
of
Tuscany
can
be
seen
everywhere:
ParaCrawl v7.1
Trotz
aller
Neuerungen
ist
die
Hafenatmosphäre
noch
immer
überall
spürbar.
However,
you
can
still
feel
the
old
port
atmosphere
everywhere
despite
all
the
reconstruction.
ParaCrawl v7.1
Noch
heute
ist
in
Zofingen
der
Hauch
der
Geschichte
überall
spürbar.
To
this
day,
a
sense
of
history
is
apparent
wherever
you
go
in
Zofingen.
ParaCrawl v7.1
Der
Kontakt
mit
der
Natur
ist
überall
spürbar,
von
den
Vergissmeinnicht-Primeln.
The
contact
with
nature
is
evident
everywhere,
from
the
forget-me-wild
primroses.
ParaCrawl v7.1
Das
Erbe
der
Vergangenheit
ist
überall
spürbar.
The
legacy
of
the
past
can
be
felt.
ParaCrawl v7.1
Die
Naturverliebtheit
ist
im
Engel
überall
spürbar.
The
love
of
Nature
is
tangible
everywhere
in
the
Engel.
ParaCrawl v7.1
Mediterranes
Flair
und
Dolce
Vita
sind
überall
spürbar.
Mediterranean
flair
and
"dolce
vita"
are
all
around
you!
ParaCrawl v7.1
Die
Schwerpunkte
Natur
und
Wasser
sind
dabei
überall
spürbar.
The
focal
points
of
nature
and
water
are
noticeable
everywhere.
ParaCrawl v7.1
Aber
offensichtlich
ist
der
Druck
der
Kraft
überall
spürbar.
But
the
Pressure
of
the
Force
is
clearly
making
itself
felt
everywhere.
ParaCrawl v7.1
Der
Wiener
Charme
ist
hier
überall
spürbar
und
macht
Ihren
Aufenthalt
zu
etwas
ganz
Besonderen.
The
Viennese
charm
is
everywhere
and
makes
your
stay
extra
special.
Meals
ParaCrawl v7.1
Die
Strecke
am
Roten
Meer
ist
touristisch
erschlossen,
afrikanischer
Einfluss
ist
überall
spürbar.
The
road
along
the
Red
Sea
has
been
developed
for
tourism,
and
African
influence
is
perceptible
everywhere.
ParaCrawl v7.1
Der
furchtbare
Bürgerkrieg
in
den
90.
Jahren
des
20.
Jahrhunderts
ist
noch
überall
spürbar.
The
terrible
civil
war
in
the
90th
of
the
twentieth
century
can
still
be
felt
everywhere.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Bucherer
Storedesign
von
Blocher
Blocher
Partners
macht
die
Tradition
des
Unternehmens
überall
spürbar.
The
new
Bucherer
store
design
by
Blocher
Blocher
Partners
makes
tradition
tangible.
ParaCrawl v7.1