Translation of "Über langjährige erfahrung verfügen" in English

Über eine langjährige, ausgewiesene Erfahrung verfügen wir insbesondere in den folgenden Bereichen:
Over the years, we have developed and honed our skills in the following areas in particular:
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten ausschließlich mit hoch qualifizierten Übersetzern zusammen, die über eine langjährige Erfahrung verfügen.
We only work with highly qualified translators with many years of experience.
ParaCrawl v7.1

Da wir die Anlage selber herstellen und über eine langjährige Erfahrung verfügen, können wir Kunden spezifische Wünsche einbringen und exakt auf deren Bedarf auslegen.
As we manufacture the plant by ourselves and hold long-standing experience, we are also able to integrate customer-specific demands and thus provide perfect customizing.
CCAligned v1

Sie argumentieren, dass der Gesetzesentwurf des Bildungsministeriums gegenüber denjenigen, die über langjährige Erfahrung verfügen, ungerecht ist.
They argue that an education ministry bill currently under public consultation is unfair to those with years of experience.
ParaCrawl v7.1

Weil wir über langjährige Erfahrung verfügen, ein weitreichendes Netzwerk pflegen und grossen Wert auf eine solide Aus- und Weiterbildung legen, erzielen wir für unsere Kunden regelmässig überdurchschnittliche Resultate.
We have many years of experience, dispose of a large network and lay emphasis on a solid education and ongoing training, resulting in regular, above average returns for our clients.
CCAligned v1

Das Team besteht aus 23 Mitarbeitern, die allesamt über langjährige Freelancer-Erfahrung verfügen und das Produkt gemeinsam entwickelt haben.
The team consists of 23 employees, who share a history of freelancing, and thus developed the product to match freelancer's needs.
ParaCrawl v7.1

Dieser Dolmetscher muss auch über langjährige Erfahrungen der Kantonmesse verfügen.
This interpreter must also have a good experience of the Canton fair.
ParaCrawl v7.1

Der primäre Unterschied liegt sicherlich darin, daß sie schon über langjährige berufliche Erfahrungen verfügen und darüber hinaus auch über beruflich verwertbare sonstige persönliche Erfahrungen.
The main difference is undoubtedly that they already have many years of practi­cal experience and also other, personal experience that can be put to good use in employment.
EUbookshop v2

Die Gesellschaft GUARD, s.r.o. erbringt Detektivleistungen auf profesionellem Niveau mittels qualifizierter Mitarbeiter, die über langjährige Erfahrungen in Sicherheitsfragen verfügen.
The detective services, company GUARD, s.r.o. provides on professional level with the qualified employees only, who have many years of experiences in the field of security.
CCAligned v1

Der Umwelt- und Nachhaltigkeitsbereich ist ein herausragender Pfeiler Deutsch-Mexikanischer Kooperation, bei der beide Länder über langjährige Erfahrungen verfügen.
Environmental and sustainability work is a key cornerstone of Mexican-German cooperation and an area in which the two countries have many years of experience.
ParaCrawl v7.1

Prüfung und Inbetriebnahme Funktionale Prüfungen werden von Mitarbeitern durchgeführt, die neben dem nötigen Fachwissen auch über langjährige Erfahrungen verfügen.
Testing and commissioning Functional testing is carried out by technicians who can provide the right specialist knowledge backed up by years of experience.
ParaCrawl v7.1