Translation of "Über langjährige erfahrung verfügen" in English
Über
eine
langjährige,
ausgewiesene
Erfahrung
verfügen
wir
insbesondere
in
den
folgenden
Bereichen:
Over
the
years,
we
have
developed
and
honed
our
skills
in
the
following
areas
in
particular:
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
ausschließlich
mit
hoch
qualifizierten
Übersetzern
zusammen,
die
über
eine
langjährige
Erfahrung
verfügen.
We
only
work
with
highly
qualified
translators
with
many
years
of
experience.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
die
Anlage
selber
herstellen
und
über
eine
langjährige
Erfahrung
verfügen,
können
wir
Kunden
spezifische
Wünsche
einbringen
und
exakt
auf
deren
Bedarf
auslegen.
As
we
manufacture
the
plant
by
ourselves
and
hold
long-standing
experience,
we
are
also
able
to
integrate
customer-specific
demands
and
thus
provide
perfect
customizing.
CCAligned v1
Sie
argumentieren,
dass
der
Gesetzesentwurf
des
Bildungsministeriums
gegenüber
denjenigen,
die
über
langjährige
Erfahrung
verfügen,
ungerecht
ist.
They
argue
that
an
education
ministry
bill
currently
under
public
consultation
is
unfair
to
those
with
years
of
experience.
ParaCrawl v7.1
Weil
wir
über
langjährige
Erfahrung
verfügen,
ein
weitreichendes
Netzwerk
pflegen
und
grossen
Wert
auf
eine
solide
Aus-
und
Weiterbildung
legen,
erzielen
wir
für
unsere
Kunden
regelmässig
überdurchschnittliche
Resultate.
We
have
many
years
of
experience,
dispose
of
a
large
network
and
lay
emphasis
on
a
solid
education
and
ongoing
training,
resulting
in
regular,
above
average
returns
for
our
clients.
CCAligned v1
Das
Team
besteht
aus
23
Mitarbeitern,
die
allesamt
über
langjährige
Freelancer-Erfahrung
verfügen
und
das
Produkt
gemeinsam
entwickelt
haben.
The
team
consists
of
23
employees,
who
share
a
history
of
freelancing,
and
thus
developed
the
product
to
match
freelancer's
needs.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Dolmetscher
muss
auch
über
langjährige
Erfahrungen
der
Kantonmesse
verfügen.
This
interpreter
must
also
have
a
good
experience
of
the
Canton
fair.
ParaCrawl v7.1
Der
primäre
Unterschied
liegt
sicherlich
darin,
daß
sie
schon
über
langjährige
berufliche
Erfahrungen
verfügen
und
darüber
hinaus
auch
über
beruflich
verwertbare
sonstige
persönliche
Erfahrungen.
The
main
difference
is
undoubtedly
that
they
already
have
many
years
of
practical
experience
and
also
other,
personal
experience
that
can
be
put
to
good
use
in
employment.
EUbookshop v2
Die
Gesellschaft
GUARD,
s.r.o.
erbringt
Detektivleistungen
auf
profesionellem
Niveau
mittels
qualifizierter
Mitarbeiter,
die
über
langjährige
Erfahrungen
in
Sicherheitsfragen
verfügen.
The
detective
services,
company
GUARD,
s.r.o.
provides
on
professional
level
with
the
qualified
employees
only,
who
have
many
years
of
experiences
in
the
field
of
security.
CCAligned v1
Der
Umwelt-
und
Nachhaltigkeitsbereich
ist
ein
herausragender
Pfeiler
Deutsch-Mexikanischer
Kooperation,
bei
der
beide
Länder
über
langjährige
Erfahrungen
verfügen.
Environmental
and
sustainability
work
is
a
key
cornerstone
of
Mexican-German
cooperation
and
an
area
in
which
the
two
countries
have
many
years
of
experience.
ParaCrawl v7.1
Prüfung
und
Inbetriebnahme
Funktionale
Prüfungen
werden
von
Mitarbeitern
durchgeführt,
die
neben
dem
nötigen
Fachwissen
auch
über
langjährige
Erfahrungen
verfügen.
Testing
and
commissioning
Functional
testing
is
carried
out
by
technicians
who
can
provide
the
right
specialist
knowledge
backed
up
by
years
of
experience.
ParaCrawl v7.1