Translation of "Über die schulter schauen" in English
Mir
dabei
über
die
Schulter
zu
schauen,
verlangsamt
eigentlich
den
Vorgang.
Hovering
actually
slows
down
the
process.
Ah.
OpenSubtitles v2018
In
deine
Seitenspiegel
und
über
die
Schulter
schauen.
Look
in
your
side
mirrors
-
and
over
your
shoulder.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
für
den
Rest
meines
Lebens
über
die
Schulter
schauen.
I
don't
want
to
be
looking
over
my
shoulder
for
the
rest
of
my
life.
OpenSubtitles v2018
Dann
müsste
ich
mein
Leben
lang
über
die
Schulter
schauen.
Live
that
life
they're
gonna
give
me,
always
looking
over
my
shoulder.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
den
Rest
meines
Lebens
über
die
Schulter
schauen
wie
Miles.
Hate
to
spend
the
rest
of
my
life
looking
over
my
shoulder
for
you,
like
Miles
did.
OpenSubtitles v2018
Zusammen
eine
Straße
entlanglaufen,
ohne
über
die
Schulter
zu
schauen.
Without
Looking
Over
Our
Shoulder?
OpenSubtitles v2018
Dem
Winzer
über
die
Schulter
schauen...
Look
over
the
winegrower's
shoulder
...
CCAligned v1
Den
Glasbläsern
über
die
Schulter
schauen.
Looking
over
the
shoulders
of
the
glass
blowers.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
exklusives
Kunsthandwerk
und
dürfen
den
Künstlern
über
die
Schulter
schauen.
Here
you
will
find
exclusive
handicrafts
and
may
watch
the
artists
on
the
shoulder.
ParaCrawl v7.1
Interessant:
Wo
können
Sie
heute
noch
dem
Piloten
über
die
Schulter
schauen
?
Fascinating:
Where
else
can
you
look
over
the
shoulder
of
your
pilot
?
CCAligned v1
Gastbeträge
von
Profis
lassen
Sie
über
die
Schulter
der
Experten
schauen.
Tips
and
stories
from
professionals
let
you
look
over
the
shoulders
of
the
expert
anglers.
CCAligned v1
Dürfen
wir
Ihnen
über
die
Schulter
schauen?
May
we
look
over
your
shoulder?
CCAligned v1
Wir
können
über
die
Schulter
schauen.
We
are
able
to
look
over
your
shoulder.
CCAligned v1
Du
kannst
mir
dabei
über
die
Schulter
schauen
und
dich
inspirieren
lassen.
You
can
look
over
my
shoulder
and
get
inspired.
CCAligned v1
Kann
ich
den
Fluglotsen
einmal
über
die
Schulter
schauen?
May
I
look
over
an
air
traffic
controller's
shoulder?
ParaCrawl v7.1
In
der
Hexenküche
walken,
den
Näherinnen
über
die
Schulter
schauen.
Fulling,
watching
seamstresses
at
work
in
the
witches’
kitchen.
ParaCrawl v7.1
Oder
möchten
Sie
lieber
einem
traditionellen
Holzschnitzer
über
die
Schulter
schauen?
Or
would
you
rather
watch
a
traditional
wood
carver
at
work?
ParaCrawl v7.1
In
zahlreichen
Werkstätten
kann
man
den
Meistern
des
Handwerks
über
die
Schulter
schauen.
Several
workshops
allow
visitors
to
look
over
the
shoulders
of
master
craftsmen.
ParaCrawl v7.1
Den
Produzenten
über
die
Schulter
schauen.
Sneak
a
peek
over
the
producers'
shoulders.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
nicht
wie
diese
Micromanager,
die
einem
ständig
über
die
Schulter
schauen.
She's
not
one
of
those
micromanagers
always
hovering
over
your
shoulder.
OpenSubtitles v2018
Schreiben
Sie
es
in
der
Metro-Redaktion,
damit
ich
Ihnen
über
die
Schulter
schauen
kann.
Why
don't
you
work
in
Metro
Write
so
I
can
read
over
your
shoulder?
OpenSubtitles v2018
Interessierte
können
echten
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftlern
bei
ihrer
Forschung
an
Nanomaterialien
über
die
Schulter
schauen.
Visitors
can
take
a
look
over
real
scientists'
shoulders,
while
they
are
doing
research
on
nano
materials.
ParaCrawl v7.1
Ihr
könnt
uns
entweder
direkt
in
der
Werkstatt
über
die
Schulter
schauen
-
oder
einfach
hier!
Take
a
look
at
our
work
–
either
directly
in
the
garage,
or
just
here!
CCAligned v1
In
der
angrenzenden
Werkstatt
kann
man
den
Goldschmieden
bei
ihrer
Arbeit
sogar
über
die
Schulter
schauen.
In
the
neighboring
workshop,
visitors
can
even
look
over
the
shoulder
of
the
goldsmiths
at
work.
ParaCrawl v7.1
Beim
Pitwalk
könnt
Ihr
den
Mechanikern
über
die
Schulter
schauen
und
erlebt
die
DTM
hautnah.
At
the
Pitwalk
you
can
look
over
the
shoulders
of
the
mechanics
and
experience
the
DTM
close
up.
CCAligned v1
In
1-2
tägigen
Famulaturen
können
Sie
uns
"über
die
Schulter
schauen":
We
offer
1-2-day
clinical
electives,
during
which
you
can
“glance
over
our
shoulders”:
CCAligned v1
Der
viel
versprechendste
Nachwuchsstar
darf
bei
einem
Top-Event
einem
der
Eurosport-Kommentatoren
über
die
Schulter
schauen.
The
much
most
promising
new
generation
star
may
look
with
a
Top
Event
one
of
the
euro
sport
commentators
over
the
shoulder.
ParaCrawl v7.1
Man
konnte
mit
den
Künstlern
plaudern,
diskutieren
oder
ihnen
einfach
über
die
Schulter
schauen.
They
were
allowed
to
chat
with
the
artists,
to
discuss
with
them
or
simply
to
have
a
look
over
their
shoulders.
ParaCrawl v7.1