Translation of "Über den ozean" in English
Schauen
Sie
über
den
weiten
Ozean!
Look
across
the
wide
ocean!
Europarl v8
Er
nimmt
Feuchtigkeit
auf,
während
er
über
den
Ozean
strömt.
Picks
up
moisture
as
it
crosses
the
ocean.
TED2013 v1.1
Und
dann
ziehen
sie
los
über
den
Ozean,
bis
hinunter
nach
Kenia.
And
then
they
strike
out
across
the
ocean,
down
to
Kenya.
TED2013 v1.1
Aber
sie
kommen
640
Kilometer
über
den
Ozean,
gegen
den
Wind.
But
they
are
coming
400
miles
across
the
ocean,
against
the
wind.
TED2020 v1
Sie
ist
über
den
Pazifischen
Ozean
weggesegelt.
She
left
sailing
across
the
Pacific
Ocean.
Tatoeba v2021-03-10
Jedes
Mal
lernen
wir
ein
wenig
mehr
über
den
Ozean.
Every
time
we
do
this,
we
learn
a
little
bit
more
about
the
ocean.
TED2020 v1
Ich
bin
über
den
ganzen
Ozean
geflogen,
um
mit
dir
zu
reden.
I've
flown
the
Atlantic
Ocean
to
talk
to
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
in
einem
Landflugzeug
über
den
Ozean
fliegen.
You
suggest
here
flying
over
the
ocean
in
a
land
plane.
OpenSubtitles v2018
Und
so,
Freunde,
flogen
wir
über
den
Ozean.
And
that,
friends,
is
how
we
fly
across
the
ocean.
OpenSubtitles v2018
Nur
mit
uns
beiden
über
den
Ozean
zu
schippern...
Cruising
around
in
the
ocean
with
just
the
two
of
us.
OpenSubtitles v2018
Mein
Job
ist,
Maui
über
den
weiten
Ozean
zu
führen.
My
job
is
to
deliver
Maui
across
the
great
ocean.
OpenSubtitles v2018
Über
den
Ozean,
da
lebt
ein
Clan,
Alliierte
des
Waldes.
To
the
sea,
then
across
it.
There's
a
clan,
allies
of
the
woods.
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
sie
über
den
Ozean
fliegt?
What
if
it
went
out
over
the
ocean?
OpenSubtitles v2018
Berichte
über
seltsame
Praktiken
in
der
Neuen
Welt
werden
über
den
Ozean
getragen.
Reports
of
strange
practices
in
the
New
World
waft
across
the
ocean.
OpenSubtitles v2018
Von
dort
macht
man
die
große
Reise
über
den
Ozean.
It's
where
you
make
the
big
trip
across
the
ocean.
OpenSubtitles v2018
Und
auf
die
Art
kommen
sie
über
den
Ozean.
And
they're
coming
across
the
water
like
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
fliegen
nur
zum
Sterben
über
den
Ozean.
They
only
go
out
to
sea
to
die.
OpenSubtitles v2018
Wir
fahren
über
den
Ozean
bis
Jütland.
We're
going
across
the
ocean
to
Jutland.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Linienschiff
hier
schippert
über
den
indischen
Ozean.
This
is
a
ship,
a
liner,
clipping
through
the
Indian
Ocean.
TED2020 v1
Falls
Ihr
Asien
über
den
Ozean
erreicht,
würde
das
Spanien
nutzen?
Suppose
you
cross
this
ocean
and
suppose
you
reach
Asia
what
would
Spain
do
there?
OpenSubtitles v2018
Doch
heute
wurde
ich
weiter
als
über
den
Ozean
versetzt.
But
today,
I
was
transported
farther
than
across
an
ocean.
OpenSubtitles v2018
Ohne
dich
hätte
ich
es
nie
über
den
Ozean
geschafft.
I
would
never
have
made
it
across
the
ocean
if
it
wasn't
for
you.
OpenSubtitles v2018
Diesmal
sollte
es
über
den
Atlantischen
Ozean
nach
Mexiko
gehen.
It
is
found
from
the
west
Mediterranean
to
the
Atlantic
Islands.
WikiMatrix v1
Vor
fast
10
Jahren
flog
ein
Junge
ganz
allein
über
den
Ozean.
Ten
years
ago,
a
little
boy
flew
across
the
ocean
all
on
his
own.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
zu
den
höchsten
Gipfeln
fliegen,
über
den
größten
Ozean.
Ready
to
fly
to
the
highest
mountains
across
the
biggest
oceans
OpenSubtitles v2018