Translation of "Öffentliche organisation" in English

Das Erbe von Al-Andalus ist eine öffentliche Organisation der Andalusischen Regierung.
The Legacy of al-Andalus is a public foundation of the Andalusia regional government.
ParaCrawl v7.1

Der Veranstalter des Forums ist die interregionale öffentliche Organisation "Moskauer Unternehmerverband".
The organizer of the Forum is the interregional public organization "Moscow Association of Entrepreneurs".
ParaCrawl v7.1

Der Orden der Freimaurer oder Freimaurer ist keine öffentliche Organisation mit religiöser Neigung.
The Order of the Freemasons or Freemasons is not a public organization with any religious bias.
ParaCrawl v7.1

Unter diesen Tätigkeitsbereichen haben die philanthropischen Tätigkeiten das öffentliche Bild der Organisation am meisten geprägt.
Of these areas of activity, the Court of Philanthropic Works is the one that has done the most to shape the public perception of the sect.
Wikipedia v1.0

Wir sind eine öffentliche Organisation.
We're a public domain organization. We need to be transparent on this.
OpenSubtitles v2018

Der Litauische Verbraucherverband ist laut seiner Satzung von 1996 eine öffentliche Organisation mit Einzelmitgliedschaft.
Under its 1996 charter, the Lithuanian Consumer Association is an official organisation with individual membership.
TildeMODEL v2018

Wie aus dem Namen klar wird, ist die Gesellschaft Weiße Bruderschaft eine öffentliche Organisation ist.
As it is obvious from the name, White Brotherhood Society (WBS) represents a public union.
ParaCrawl v7.1

Die Studenten lernen, was es braucht, um das öffentliche Gesicht einer Organisation zu verwalten.
Students will learn what it takes to manage the public face of an organization.
ParaCrawl v7.1

Wie die Mitglieder des Parlaments wissen, ist die Beobachtungsstelle eine öffentliche Organisation, welche die Aufgabe hat, Informationen aus den Bereichen Wirtschaft und Recht aus den verschiedensten internationalen Quellen zusammenzutragen und diese Informationen systematisch und umfassend zu aktualisieren.
As Members of Parliament know, the observatory is a public institution with the task of collecting economic and legal information from various international sources and to upgrade it by assembling it in an organised and comprehensive way.
Europarl v8

Ist die Kommission bereit, eine Richtlinie vorzuschlagen, die vorschreiben würde, dass jede private oder öffentliche Organisation in der EU jede Privatperson, deren personenbezogene Daten (wie beispielsweise Name, Sozialversicherungsnummer, Führerscheinnummer, Bank- oder Kreditkartennummer) in die falschen Hände geraten sein könnten, über E-Mail oder per Post darüber in Kenntnis setzen muss?
Is the Commission willing to propose a directive which would require any organisation in the Union, private or public, to notify by e-mail or by letter every private individual whose personal data (such as name, social security number, driving licence number, bank or credit card numbers) may have fallen into the wrong hands?
Europarl v8

Das Weltkonzil des Russischen Volkes (), manchmal auch Weltversammlung des russischen Volkes, ist ein Forum und eine internationale öffentliche Organisation.
The World Russian People's Council () is an international public organization and forum.
Wikipedia v1.0

Öffentliche „Organisation“, die Kandidaten für die „Wahlen“ in der „Volksrepublik Lugansk“ vom 2. November 2014 aufstellte.
Public ‘organisation’ that presented candidates in the so called ‘elections’ of the so called ‘Luhansk People's Republic’ 2 November 2014.
DGT v2019

Die EFRAG reformiert derzeit ihr Governance-System, um ihre Rechenschaftspflicht zu erhöhen sowie eine größere Transparenz und öffentliche Kontrolle ihrer Organisation zu gewährleisten.
EFRAG is currently undergoing governance reforms in order to increase its accountability, ensure greater transparency, and public oversight over the organisation.
TildeMODEL v2018

Von wesentlicher Bedeutung ist dabei, dass der öffentliche Sektor seine Organisation und Fähigkeiten auf einen nutzerorientierten Ansatz hin ausrichtet, bei dem die Technik dem Menschen dient.
In this it is essential is that the public sector adapts its organisation and skills for a user-centred approach in which technology is serving people.
TildeMODEL v2018

Der intervenierende „Dritte" kann sowohl eine öffentliche Organisation (öffentliches Unternehmen oder öffentliche Verwaltung) als auch eine private Institution (privates Unternehmen, Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit, Versicherungsgesellschaft, privates Hilfswerk) sein.
The 'third parties' intervening may be public bodies (e.g. a public enterprise or some level of Government or private institutions (e.g. private enterprises, mutual societies, insurance companies or private social assistance organizations).
EUbookshop v2

In einigen Ländern wie Nicaragua bietet die Organisation öffentliche Aufklärung an, um das Bewusstsein über Gesundheitsvorsorge und die Verbreitung sexuell übertragbarer Erkrankungen zu erhöhen.
In some countries, like Nicaragua, MSF provides public education to increase awareness of reproductive health care and venereal disease.
WikiMatrix v1

Wie man die Mittel beantragt: Jede private oder öffentliche Organisation mit Sitz in der EU (oder in Kroatien, Norwegen, Lichtenstein, Island) kann sich auf die Ausschreibungen mit Vorschlägen bewerben.
How to apply:Any private or public organisation established in the EU (or Croatia, Norway, Lichtenstein, Iceland) can respond to a call for proposals.
EUbookshop v2

Während es einerseits als mächtiges Propagandainstrument des faschistischen Regimes bekannt war, ist es auch die weltweit älteste öffentliche Organisation zur Produktion und Verbreitung von Bildungs- und Informationsfilmen.
Famous for having been a powerful propaganda tool of the fascist regime, it is considered as the oldest public institution devoted to production and distribution of cinematographic materials for didactic and informative purposes in the world.
WikiMatrix v1

Das Interesse der Kommunalbehörden an einer Förderung der öffentlichen Beteiligung an Informa­tions­, Beratungs­ und Entscheidungsverfahren bezüglich der städtischen Entwicklung (Vorschläge für die öffentliche Verwaltung, Organisation von Verhandlungstischen und Konfliktlösungsrunden, Verbreitung von Informationen über die städtebauliche Entwicklung und Umweltqualität etc.) hält sich stark in Grenzen.
The interest of municipal authorities in encouraging public participation in the information, consul­tation and decision-making processes concerning city development (proposals for the Public Adminis­tration, institution of tables for negotiation and resolution of conflicts, dissemination of information on urban development and environmental quality, etc.) is far from widespread.
EUbookshop v2

Die Familien können und müssen sich deshalb - einzeln oder im Verband - vielfältigen gesellschaftlichen Aufgaben widmen, vor allem im Dienst an den Armen und allgemein an jenen Personen und Lebenssituationen, welche die öffentliche Organisation der Vorsorge und Fürsorge nicht zu erreichen vermag.
Families therefore, either singly or in association, can and should devote themselves to manifold social service activities, especially in favor of the poor, or at any rate for the benefit of all people and situations that cannot be reached by the public authorities' welfare organization.
ParaCrawl v7.1

Wie eine - private oder öffentliche - Organisation personenbezogene Daten erfasst, speichert, nutzt, teilt und sichert, ist eine entscheidende Frage für jeden auf diesem Planeten.
How an organization – whether private or public – captures, stores, uses, shares and secures personal data, is a critical issue for every individual on the planet.
ParaCrawl v7.1

Statt sich abermals dazu herabzulassen, den bürgerlichen Demokraten als beifallklatschender Chor zu dienen, müssen die Arbeiter, vor allem der Bund, dahin wirken, neben den offiziellen Demokraten eine selbständige geheime und öffentliche Organisation der Arbeiterpartei herzustellen und jede Gemeinde zum Mittelpunkt und Kern von Arbeitervereinen zu machen, in denen die Stellung und Interessen des Proletariats unabhängig von bürgerlichen Einflüssen diskutiert werden.
Instead of lowering themselves to the level of an applauding chorus, the workers, and above all the League, must work for the creation of an independent organization of the workers' party, both secret and open, and alongside the official democrats, and the League must aim to make every one of its communes a center and nucleus of workers' associations in which the position and interests of the proletariat can be discussed free from bourgeois influence.
ParaCrawl v7.1

Nach der Reorganisation der staatlichen Verwaltung 1993 wurde das Tourismusdepartement vom Verkehrsministerium dem neu gegründeten Ministerium für Umweltschutz und Regionalentwicklung übergeben, in dem wurde eine öffentliche Organisation – der Lettische Tourismusrat, dessen Entscheidungen von der Verwaltung des Lettischen Tourismusrates realisiert wurden.
After reorganization of Latvian state administration apparatus in 1993 the Tourism Department was transferred from the Ministry of Transport to the newly established Ministry of Environmental Protection and Regional Development (VARAM), by which the public organization Latvian Council of Tourism (LTP) was implemented and its decisions were implemented by the administration of the Latvian Council of Tourism.
ParaCrawl v7.1