Translation of "Öffentlich-rechtliche sondervermögen" in English

1.Für Kaufleute, juristische Personen und öffentlich-rechtliche Sondervermögen ist unser Geschäftssitz (Düsseldorf) Gerichtsstand.
1. Our registered place of business (Düsseldorf) is the place of jurisdiction for commercial dealers, legal persons and public-law entities.
ParaCrawl v7.1

Sofern der Besteller Vollkaufmann, eine juristische Personen des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliche Sondervermögen ist, ist der örtliche Gerichtsstand Westerstede bzw. Oldenburg.
If the Purchaser is a registered merchant, a legal entity under public law or a special fund under public law, the place of jurisdiction is Westerstede / Oldenburg.
ParaCrawl v7.1

Ist der Käufer Kaufmann, eine juristische Personen des öffentlichen Rechts oder ein öffentlich-rechtliche Sondervermögen, ist ausschließlicher Gerichtsstand und Erfüllungsort unser Geschäftssitz in Kerpen.
Is the customer is a trader, a legal entity under public law or a special fund under public law, so is exclusive jurisdiction and place of fulfilment for all claims our place of business in Kerpen.
ParaCrawl v7.1

Gerichtsstand, einschließlich Scheck- und Wechselklagen sowie sämtliche sich ergebende Streitigkeiten ist, soweit der Käufer Kaufmann, juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliche Sondervermögen ist, Hildesheim.
The court of jurisdiction for all disputes, including those related to disputes over cheques and bills of exchange, shall be Hildesheim, provided the buyer is a merchant, legal entity under public law or a public law body.
ParaCrawl v7.1

Gerichtsstand ist Köln, wenn die Vertragsparteien Kaufleute, juristische Personen des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliche Sondervermögen sind.
Jurisdiction is Cologne, if the contract parties are merchants, juristic persons of public law or separate assets under public law.
ParaCrawl v7.1

Ausschließlicher Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus diesem Vertrag ist Berlin, wenn Sie Kaufmann, juristische Personen des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliche Sondervermögen sind.
The exclusive place of jurisdiction for all disputes arising from this agreement is Berlin, if you are an enterprise, a legal entity under public law or a special public fund.
CCAligned v1

Diese Geschäftsbedingungen gelten nur gegenüber Unternehmern im Sinne der §§ 310 Abs. 1, 14 BGB (Unternehmer, juristische Personen des öffentlichen Rechts, öffentlich-rechtliche Sondervermögen).
These General Conditions shall only apply in relation to entrepreneurs pursuant to §§ 310 Sec. 1, 14 German Civil Code (entrepreneurs, le-gal entities of public law and special funds governed by public law.
ParaCrawl v7.1

Das Warenangebot von SEMIKRON richtet sich ausschließlich an Personen und Personengesellschaften, die bei Abschluss des Rechtsgeschäfts in Ausübung ihrer gewerblichen oder selbständigen beruflichen Tätigkeit handeln, sowie an juristische Personen des öffentlichen Rechts und öffentlich-rechtliche Sondervermögen.
SEMIKRON's range of goods is exclusively being offered to persons and partnerships acting in their commercial or independent professional function when concluding the legal transaction and to legal entities under public law and special funds under public law.
ParaCrawl v7.1

Diese Allgemeinen Verkaufs-, Liefer- und Zahlungsbedingungen (im Folgenden: Verkaufsbedingungen) gelten nur gegenüber Personen, die bei Abschluss des Vertrags in Ausübung ihrer gewerblichen oder selbstständigen beruflichen Tätigkeit handeln (Unternehmern) und gegenüber juristischen Personen des öffentlichen Rechts und öffentlich rechtliche Sondervermögen.
These General Terms and Conditions of Sale, Delivery and Payment (hereinafter referred to as: Conditions of Sale) only apply in relation to persons who, when concluding the contract, are exercising their commercial or independent professional activity (entrepreneurs) as well as in relation to legal persons under public law and special assets of the Federal Government.
ParaCrawl v7.1

Ausschließlicher örtlicher Gerichtsstand ist der Gerichtsstand unseres Geschäftssitzes, sofern der Kunde Kaufmann, juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliche Sondervermögen ist.
The exclusive local venue is the court having jurisdiction at our head office where the customer is a businessman, a legal person governed by public law or a special fund under public law.
ParaCrawl v7.1

Soweit unsere Auftraggeber Kaufleute, juristische Personen des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliche Sondervermögen sind oder keinen allgemeinen Gerichtsstand in der Bundesrepublik Deutschland haben, werden die für unseren Firmensitz 87600 Kaufbeuren zuständigen Gerichte als Gerichtsstand vereinbart.
Inasmuch as our Customers are merchants, legal persons under public law or special assets of the Federal Government of Germany, or have no general place of jurisdiction within the Federal Republic of Germany, the courts of law at our company headquarters in 87600 Kaufbeuren are deemed responsible.
ParaCrawl v7.1

Für Verträge mit Kaufleuten, juristischen Personen des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliche Sondervermögen ist ausschließlicher Erfüllungsort und Gerichtsstand der Geschäftssitz des Auftragnehmers (D-91413 Neustadt a. d. Aisch).
For agreements with business people, legal persons governed by public law or special public funds, the exclusive place of fulfillment and place of jurisdiction shall be the registered office of the contractor (D-91413 Neustadt an der Aisch).
ParaCrawl v7.1

Der Gerichtsstand für alle sich aus dem Vertrag ergebenden Rechtsstreitigkeiten ist Essen, wenn die Vertragsparteien Kaufleute, juristische Personen des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliche Sondervermögen sind, oder mindestens eine der Vertragsparteien keinen allgemeinen Gerichtsstand in der Bundesrepublik Deutschland hat, oder nach Vertragsschluss ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthaltsort aus der Bundesrepublik Deutschland verlegt oder ihr Wohnsitz oder persönlicher Aufenthalt zum Zeitpunkt der Klageerhebung nicht bekannt ist.
Place of jurisdiction for all legal disputes deriving from the contract will be Essen, when the contract parties are merchants, legal persons under public law or special funds under public law, or if at least one of the contract parties has no place of jurisdiction in the Federal Republic of Germany, or has transferred his domicile or usual place of abode to a location outside the jurisdiction of the Federal Republic of Germany after conclusion of the contract, or if his domicile or usual place of abode is unknown at the time the action is filed.
ParaCrawl v7.1

Unsere Lieferungen, Leistungen und Angebote erfolgen ausschließlich an Unternehmer im Sinne von § 14 BGB, juristische Personen des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliche Sondervermögen (nachfolgend auch „Kunde“ genannt).
Our deliveries, services and offers are only available to entrepreneurs in terms of §14 German Civil Code (BGB), legal persons under public law or public law special legal estate (hereinafter "Customer").
ParaCrawl v7.1

Soweit im folgenden von Kaufleuten gesprochen wird, sind darunter im Rahmen dieser AGB (a) Kaufleute, die im Rahmen ihres Handelsgewerbestätig werden, (b) juristische Personen des öffentlichen Rechts und (c) öffentlich-rechtliche Sondervermögen zu verstehen.
For the purpose of these Standard Terms and Conditions, merchants (Kaufleute as defined by German law) shall mean (a) merchants who become active within the framework of their commercial activities, (b) legal persons governed by public law, (c) special funds governed public law.
ParaCrawl v7.1

Für ausländische Besteller, Kaufleute, juristische Personen des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliche Sondervermögen ist der Gerichtsstand in Berlin, Deutschland.
For foreign purchasers, merchants, entities governed by public law or fund assets governed by public law the place of jurisdiction is Berlin, Germany.
ParaCrawl v7.1

Den Kaufleuten im Sinne dieser Vorschrift werden insoweit auch juristische Personen des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliche Sondervermögen gleichgestellt.
Legal persons under public law and special funds under public law are treated the same as merchants within the meaning of this provision.
ParaCrawl v7.1

Alle Preise sind Nettopreise und verstehen sich zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer, sie richten sich ausschließlich an Unternehmer (§ 14 BGB), juristische Personen des öffentlichen Rechts und an öffentlich-rechtliche Sondervermögen.
All prices are net and do not include the statutory VAT. They are directed exclusively to entrepreneurs (§ 14 BGB), legal entities subject to public law and special funds subject to public law.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden Vertragsbedingungen gelten für Privatkunden sowie für Unternehmer, juristische Personen des öffentlichen Rechts und öffentlich-rechtliche Sondervermögen.
The following contractual conditions apply for private customers as well as companies, legal persons under public law and special assets under public law.
ParaCrawl v7.1

Der Gerichtsstand für alle sich aus dem Vertrag ergebenden Rechtsstreitigkeiten ist München, wenn die Vertragsparteien Kaufleute, juristische Personen des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliche Sondervermögen sind oder mindestens eine der Vertragsparteien keinen allgemeinen Gerichtsstand in der Bundesrepublik Deutschland hat, oder nach Vertragsschluss ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthaltsort aus der Bundesrepublik Deutschland verlegt oder ihr Wohnsitz oder persönlicher Aufenthalt zum Zeitpunkt der Klageerhebung nicht bekannt ist.
The place of jurisdiction for any and all legal disputes arising from the contract shall be Munich if the parties to the contract are businesspeople, legal entities under public law or public-law special funds or at least one of the parties to the contract does not have its general place of jurisdiction in the Federal Republic of Germany or moves its normal place of residence or normal place of business from the Federal Republic of Germany after the conclusion of the contract or its place of residence or personal whereabouts are not known at the time the lawsuit is filed.
ParaCrawl v7.1

Für Kaufleute, juristische Personen des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliche Sondervermögen ist Erfüllungsort und Gerichtsstand unser Hauptsitz oder - nach unserer Wahl - der Sitz der Zweigniederlassung, die den Vertrag abgeschlossen hat.
For traders, legal entities under public law or special-funds under public law, the place of performance and jurisdiction is our head office or - at our discretion - the location of the branch office which concluded the contract.
ParaCrawl v7.1

Gerichtsstand für sämtliche Streitigkeiten aus diesem Vertragsverhältnis ist das sachlich zuständige Gericht der Freien und Hansestadt Hamburg, sofern die Vertragsparteien Kaufleute, juristische Personen des öffentlichen Rechts oder aber öffentlich-rechtliche Sondervermögen sind.
The place of jurisdiction for all disputes from this contract shall be the factually relevant cover of the Free and Hanseatic City of Hamburg if the contracting parties are merchants, legal entities of public law or public-law special funds.
ParaCrawl v7.1

Wir liefern an Unternehmer im Sinne des § 14 BGB, juristische Personen des öffentlichen Rechts und öffentlich-rechtliche Sondervermögen nur zu den nachfolgenden Verkaufs- und Lieferungsbedingungen.
As a basic rule, we supply entrepreneurs within the meaning of § 14 BGB (German Civil Code), legal entities under public law and funds under public law only according to the following conditions of sale and delivery.
ParaCrawl v7.1

Sofern der Vertragspartner Kaufmann oder ein öffentlich-rechtliches Sondervermögen ist, ist Gerichtsstand Potsdam.
Insofar as the contractual partner is a business owner or a special fund under public law, the place of jurisdiction is Potsdam.
CCAligned v1

Kunden sind auch juristische Personen des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen.
Customers may also be legal entities created by public law or public-law special assets.
ParaCrawl v7.1

Gerichtsstand für Kaufleute, juristische Personen oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen ist Dresden.
The court of jurisdiction for corporate entities, legal persons or separate assets under public law is Dresden.
ParaCrawl v7.1

Die Haftungsbegrenzung gilt nur gegenüber Unternehmern, juristischen Personen des öffentlichen Rechts und öffentlich-rechtlichen Sondervermögen.
The liability limitation applies only to businessmen, juristic persons under public law and special public assets.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt für alles Streitigkeiten mit Kaufleuten, juristischen Personen des öffentlichen Rechts und öffentliche-rechtliches Sondervermögen.
This will apply to all disputes with merchants, bodies corporate organized under public law and special public-law assets.
ParaCrawl v7.1

Diese Bedingungen finden Anwendung gegenüber Unternehmern, juristischen Personen des öffentlichen Rechts und öffentlich-rechtlichen Sondervermögen.
These terms and conditions shall apply to entrepreneurs, legal entities under public law and special funds under public law.
CCAligned v1

Unsere nachfolgenden Geschäftsbedingungen gelten ausschließlich gegenüber Unternehmern, juristischen Personen des öffentlichen Rechts sowie öffentlich-rechtlichen Sondervermögen.
Our following terms and conditions apply exclusively to entrepreneurs, legal persons under public law and public-law special funds.
CCAligned v1

Nachstehende Bedingungen gelten gegenüber Unternehmern, juristischen Personen des öffentlichen Rechts oder öffentlich rechtlichen Sondervermögen.
The following conditions apply to entrepreneurs, legal entities under public law or public law special funds.
CCAligned v1

1.Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten gegenüber Unternehmen, juristischen Personen des Öffentlichen Rechtes sowie öffentlich-rechtlichen Sondervermögen.
1. This terms and conditions apply to companies, legal persons of public law and public funds.
ParaCrawl v7.1

Diese Verkaufsbedingungen gelten gegenüber Unternehmern, juristischen Personen des öffentlichen Rechts und öffentlich-rechtlichen Sondervermögen.
These Sales Conditions apply to all entrepreneurs, legal entities under public law and special funds under public law.
CCAligned v1

Sie gelten für Geschäfte mit Unternehmern, juristischen Personen des öffentlichen Rechts und öffentlich-rechtlichen Sondervermögen.
They apply to business transactions with business entities, legal public entities and trusts governed by public law.
ParaCrawl v7.1

Diese Verkaufsbedingungen gelten gegenüber Unternehmen, juristischen Personen des öffentlichen Rechts und öffentlich- rechtlichen Sondervermögen.
These terms of sale apply to companies, legal persons under public law and special assets regulated by public law.
ParaCrawl v7.1

Sofern es sich beim Nutzer um einen Kaufmann, eine juristische Person des öffentlichen Rechts oder um ein öffentlich-rechtliches Sondervermögen handelt, ist Gerichtsstand für alle Streitigkeiten im Zusammenhang mit der Website zwischen dem Kunden und dem Anbieter Berlin.
Provided the user is an enterprise, a legal entity under public law or a special public fund, the place of jurisdiction for all disputes relating to this website between the customer and the provider is Berlin.
CCAligned v1

Bei Streitigkeiten aus oder aufgrund unserer Beauftragung vereinbaren wir mit dem Auftraggeber den Gerichtsstand Dresden, sofern dieser Kaufmann, juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen, ist.
In the case of disputes arising from or relating to our assignment we agree with the customer that jurisdiction shall be Dresden, to the extent that the customer is a businessman, public entity or separate fund under public law.
ParaCrawl v7.1

Soweit der Kunde Kaufmann im Sinne des Handelsgesetzbuches, juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen ist, ist Gerichtsstand für sämtliche Rechte und Pflichten der Vertragsbeteiligten aus Geschäften jeder Art Jena (Bundesrepublik Deutschland).
As far as the customer is a merchant according to the German Commercial Code, a legal entity under public law or a special fund under public law, the place of jurisdiction for all rights and obligations of the contracting parties resulting from business deals of any kind is Jena (Federal Republic of Germany).
ParaCrawl v7.1

Bei allen sich aus dem Vertragsverhältnis ergebenden Streitigkeiten ist, wenn der Besteller Kaufmann, eine juristische Person des öffentlichen Rechts oder ein öffentlich rechtliches Sondervermögen ist, die Klage bei dem Gericht zu erheben, das für unseren Hauptsitz zuständig ist.
Any litigations arising from the contractual relationship require bringing the action before that court which is responsible for our head office if the purchaser is a businessperson, a legal entity under public law or a public special fund.
ParaCrawl v7.1

Nachstehende Lieferbedingungen gelten ausschließlich gegenüber Unternehmen, juristischen Personen des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtlichen Sondervermögen im Sinne von § 310 Absatz 1 BGB.
The terms and conditions below apply exclusively to companies, legal entities under public law, or public law special funds, as specified in Section 310 paragraph 1 of the German Civil Code (BGB).
ParaCrawl v7.1

Gerichtsstand ist der Sitz von Berlitz, d. h. Frankfurt am Main, soweit der Kunde nicht Verbraucher, sondern Kaufmann, juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen ist oder soweit der Kunde nach Vertragsschluss seinen Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthaltsort ins Ausland verlegt hat oder sein Wohnsitz oder gewöhnlicher Aufenthalt zum Zeitpunkt der Klageerhebung nicht bekannt ist.
The place of jurisdiction shall be the location of the headquarters of Berlitz Deutschland GmbH, i.e. Frankfurt am Main, Germany, insofar as the customer is not a consumer but a merchant, a legal entity of public law, or special assets under public law, or the customer has relocated his or her residence or usual place of abode to outside Germany after concluding the contract with Berlitz, or the customer's usual place of abode is not known at the time the action is brought.
ParaCrawl v7.1

Gerichtsstandsvereinbarungen sind nach § 38 ZPO dann zulässig, wenn die Vertragsparteien entweder Kaufleute juristische Personen des öffentlich rechtlichen Sondervermögen sind.
Legal venue arrangements are allowed after §38 ZPO, if the parties to a contract are either businessmen or legal entities of the publicly juridical special property.
ParaCrawl v7.1

Sie gelten im Übrigen nur dann, wenn der Lieferant Unternehmer (§ 14 BGB), eine juristische Person des öffentlichen Rechts oder ein öffentlich rechtliches Sondervermögen ist.
Otherwise they only apply if the supplier is an entrepreneur (as per § 14 BGB [German Civil Code]), a legal entity or special agency subject to public law.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie Kaufmann im Sinne des Handelsgesetzbuches, juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen, ist ausschließlicher Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus Vertragsverhältnissen zwischen uns und Ihnen unser Geschäftssitz.
If you are a merchant within the meaning of the Commercial Code, legal entity of public law or special assets under public law, the exclusive place of jurisdiction for all disputes arising from contractual relationships between us and you is our place of business.
ParaCrawl v7.1

Ist der Kunde Kaufmann oder eine Person des öffentlichen Rechts, oder ein öffentlich rechtliches Sondervermögen, sind etwaige Schadenersatzansprüche, gemäß vorstehenden Abschnitten wie folgt eingeschränkt: a) keine Haftung besteht für mittelbare Schäden, Folgeschäden oder entgangenen Gewinn, sofern die Haftung nicht durch Vorsatz begründet wird.
If the customer is a merchant or a person of public law or a public law special fund, are any claims for damages, restricted in accordance with the preceding sections as follows: a) there is no liability for indirect or consequential damages or lost profits, unless such liability is not due to willful misconduct.
ParaCrawl v7.1

Für alle Streitigkeiten aus dem Vertragsverhältnis ist, wenn der Kunde Kaufmann, eine juristische Person des öffentlichen Rechts oder ein öffentlich rechtliches Sondervermögen ist oder seinen Wohnsitz oder geschäftlichen Hauptsitz außerhalb der Bundesrepublik Deutschland hat, das Gericht unseres geschäftlichen Hauptsitzes in 73734 Esslingen zuständig.
The court of our business headquarters in 73734 Esslingen shall be the competent court of jurisdiction for all disputes arising from the contractual relationship, if the customer is an accredited merchant, a legal entity of public law or a public special fund, or has its residence or business headquarters outside the Federal Republic of Germany.
ParaCrawl v7.1

Gerichtsstand ist, soweit der Auftragnehmer Kaufmann im Sinne des HGB, juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen ist, unser Geschäftssitz in 71732 Tamm.
If the seller is a registered trade as defined in the German Commercial Code (HGB), a public law legal entity or a public law special fund, our place of business is in 71732 Tamm.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber Vollkaufleuten im Sinne des Handelsrechts, juristischen Personen des öffentlichen Rechts und öffentlich-rechtlichen Sondervermögen ist für alle aus der Geschäftsverbindung herrührenden Ansprüche das Landgericht Bad Kreuznach vereinbart.
In respect of registered fully qualified merchants (Vollkaufleute as defined by German law) in terms of commercial law, legal persons governed by public law and special funds governed by public law, the Regional Court (Landgericht) of Bad Kreuznach is agreed as the court for any claims arising out of the business relationship.
ParaCrawl v7.1

Unsere Einkaufsbedingungen gelten - soweit nichts anderes bestimmt ist - nur, wenn der Auftragnehmer Unternehmer (§ 14 BGB), eine juristische Person des öffentlichen Rechts oder ein öffentlich-rechtliches Sondervermögen ist.
Unless specified otherwise, our Standard Conditions of Purchase shall only apply where the Contractor is a corporation (Section 14 of the German Civil Code, BGB), a body corporate or public law trust.
ParaCrawl v7.1