Translation of "Älteres ehepaar" in English
Ein
älteres
Ehepaar
ging
gerade
die
Straße
hinunter.
An
elderly
couple
came
walking
down
the
street.
TED2013 v1.1
Ein
älteres
Ehepaar
kam
ums
Leben.
An
old
married
couple
was
killed.
OpenSubtitles v2018
Ein
älteres
Ehepaar
betritt
den
Raum
und
schaut
sich
wissbegierig
um.
An
older
couple
enters
the
room
and
looks
around
with
undisguised
curiosity.
ParaCrawl v7.1
Ein
älteres
Ehepaar
gab
früher
sehr
viel
Geld
für
Medizin
aus.
An
older
couple
previously
spent
a
lot
of
money
on
medicine.
ParaCrawl v7.1
In
eine
interessante
Geschichte
war
ein
älteres
chinesisches
Ehepaar
involviert.
One
interesting
episode
involved
an
older
Chinese
couple.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
kommt
ein
älteres
englisches
Ehepaar
zur
Tür
herein.
Now
an
elderly
English
couple
comes
in
the
couchette.
ParaCrawl v7.1
Ein
älteres
Ehepaar
bereitete
Essen
für
uns
vor.
A
senior
couple
prepared
food
for
us.
ParaCrawl v7.1
Ein
älteres
Ehepaar
wollte
erst
keinen
Flyer
annehmen.
An
elderly
couple
did
not
want
a
flyer
at
first.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Fall
Okinos
ist
ein
Mord,
bei
dem
ein
älteres
Ehepaar
erstochen
wurde.
Okino's
first
case
is
a
murder
in
which
an
elderly
married
couple
was
stabbed.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
Cotton
Bay
Resort
im
Nordosten
treffen
wir
nur
ein
älteres
Ehepaar
beim
Mittagessen
an.
Also
at
the
Cotton
Bay
Resort
in
the
Northeast
we
see
just
an
elderly
couple
at
lunch.
ParaCrawl v7.1
Etwas
später
betritt
ein
älteres
Ehepaar
den
Warteraum,
um
nach
der
Miete
zu
fragen,
aber
der
Ansturm
im
Warteraum
gilt
offenbar
gar
nicht
der
neuen
Miete.
An
older
couple
comes
to
ask
about
the
lease
after
a
few
moments,
there
is
apparently
no
rush
for
new
leases
in
the
waiting
room
at
all.
WMT-News v2019
Jetzt
benutzen
Frankreich
und
Deutschland
wie
ein
zänkisches
älteres
Ehepaar
ihren
Hochzeitstag
als
Gelegenheit,
ihre
Partnerschaft
wiederzubeleben.
Now,
like
a
squabbling
old
couple,
France
and
Germany
are
using
the
their
wedding
anniversary
as
an
opportunity
to
revive
their
partnership.
News-Commentary v14
Eine
Woche
nach
ihrem
Auftritt
in
der
"David
Susskind
Show"
traf
Gittings
im
Supermarkt
ein
älteres
Ehepaar,
das
sie
auf
ihren
Fernsehauftritt
ansprach
und
äußerte:
„You
made
me
realize
that
you
gay
people
love
each
other
just
the
way
Arnold
and
I
do“.
A
week
after
her
appearance
on
the
"David
Susskind
Show",
a
middle-aged
couple
approached
Gittings
in
the
supermarket
to
claim,
"You
made
me
realize
that
you
gay
people
love
each
other
just
the
way
Arnold
and
I
do.
Wikipedia v1.0
Die
Studenten
haben
sie
ausgeschnitten
und
sie
abends
in
Bars
und
Restaurants
aufgehängt,
und
ich
habe
immer
dieses
Bild
vor
mir,
wie
ein
älteres
Ehepaar
auf
die
Toilette
gehen
will
…
The
students
actually
cut
them
up
and
put
them
up
around
bars
and
restaurants
that
night,
and
I
just
always
have
this
vision
of
this
elderly
couple
going
to
use
the
restroom
...
TED2020 v1
Barry,
ich
wollte
dir
noch
sagen,
dass
ich
vor
ein
paar
Wochen
ein
Haus
an
ein
freundliches,
älteres
Ehepaar
verkauft
habe.
Oh,
Barry,
I
wanted
to
tell
you,
I
sold
a
house
to
a
nice
older
couple
-
a
few
weeks
ago.
OpenSubtitles v2018
Während
der
Verfolgungsjagd
verlor
Hayes
die
Kontrolle
und
krachte
in
ein
anderes
Auto,
und
tötete
dabei
ein
älteres
Ehepaar.
During
a
high-speed
pursuit,
Hayes
lost
control
and
crashed
into
another
vehicle,
killing
an
elderly
couple.
OpenSubtitles v2018
Die
Gastgeber,
ein
älteres
Ehepaar
(Andrews
und
Collins),
stellen
sich
ihrer
Desillusionierung
und
ihren
Eheproblemen,
während
ein
jüngeres
und
weniger
zynisches
Paar
(Rupert
und
York)
mit
neu
entdeckten
Gefühlen
und
Sehnsüchten
zu
kämpfen
hat.
The
hosts,
an
older
couple
(Andrews
and
Collins)
face
their
disillusions
and
marital
troubles;
a
younger,
less
jaundiced
couple
(Rupert
and
York)
struggle
with
their
feelings
and
desires,
and
a
commentator
(Durang)
oversees
and
influences
the
action.
WikiMatrix v1
Eine
Woche
nach
ihrem
Auftritt
in
der
David
Susskind
Show
traf
Gittings
im
Supermarkt
ein
älteres
Ehepaar,
das
sie
auf
ihren
Fernsehauftritt
ansprach
und
äußerte:
„You
made
me
realize
that
you
gay
people
love
each
other
just
the
way
Arnold
and
I
do“.
A
week
after
her
appearance
on
the
David
Susskind
Show,
a
middle-aged
couple
approached
Gittings
in
the
supermarket
to
claim,
"You
made
me
realize
that
you
gay
people
love
each
other
just
the
way
Arnold
and
I
do."
WikiMatrix v1
Es
gibt
ein
älteres
Ehepaar
...
keine
Kinder,
ein
paar
einzigen
Lkw--Fahrer,
und
ein
Verkäufer
namens
Otis
Meredith,
dessen
Firma
setzte
ihn
dort
ab.
There's
an
elderly
couple...
no
kids,
a
couple
of
single
truck
drivers,
and
a
salesman
named
Otis
Meredith,
whose
company
put
him
up
there.
OpenSubtitles v2018
Die
Studenten
haben
sie
ausgeschnitten
und
sie
abends
in
Bars
und
Restaurants
aufgehängt,
und
ich
habe
immer
dieses
Bild
vor
mir,
wie
ein
älteres
Ehepaar
auf
die
Toilette
gehen
will
...
(Gelächter)
The
students
actually
cut
them
up
and
put
them
up
around
bars
and
restaurants
that
night,
and
I
just
always
have
this
vision
of
this
elderly
couple
going
to
use
the
restroom
...
(Laughter)
QED v2.0a
Ein
flüchtiger
Bekannter
schickte
mir
eine
e-mail
aus
Avignon:
"Ich
bin
durch
die
Stadt
gelaufen
und
habe
ein
älteres
Ehepaar
miteinander
reden
gehört.
A
casual
acquaintance
sent
me
an
e-mail
from
Avignon:
"I
was
walking
through
the
town
and
overheard
an
elderly
couple
talking.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
Klassifizierung
und
danach,
wie
lange
das
Paar
zusammenlebt:
Jungvermählten,
älteres
Ehepaar.
There
is
a
classification
and
according
to
how
long
the
couple
live
together:
newlyweds,
middle-aged,
elderly
couple.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Seidel
und
Jercha
am
Abend
des
27.
März
ein
älteres
Ehepaar
unbehelligt
durch
den
Tunnel
geführt
haben,
erhält
das
Stasi-Festnahmekommando
den
Befehl
einzugreifen,
sobald
Seidel
wieder
auftaucht.
On
the
evening
of
March
27,
Seidel
and
Jercha
successfully
led
an
elderly
couple
through
the
tunnel
unnoticed.
ParaCrawl v7.1