Translation of "Ärmel" in English
Wir
müssen
uns
also
tatsächlich
daranmachen,
die
Ärmel
hochzukrempeln
und
anzufangen.
So
we
really
must
set
about
rolling
up
our
sleeves
and
getting
started.
Europarl v8
Welches
Ass
hat
die
Kommission
diesbezüglich
noch
im
Ärmel?
What
else
does
the
Commission
have
up
its
sleeve?
Europarl v8
Wir
werden
die
Ärmel
hochkrempeln,
um
die
noch
verbleibenden
Mängel
zu
korrigieren.
We
shall
be
rolling
up
our
sleeves
to
tackle
the
remaining
shortcomings.
Europarl v8
Müssen
wir
zwangsläufig
die
Waffe
von
Artikel
272
aus
dem
Ärmel
ziehen?
Do
we
have
to
come
armed
with
Article
272
hidden
up
our
sleeve?
Europarl v8
Was
ist
das
größte
Ass
im
Ärmel
der
Europäischen
Union?
What
is
the
winning
card
up
the
European
Union's
sleeve?
Europarl v8
Mode
lässt
uns
diesen
Mut
buchstäblich
am
Ärmel
tragen.
Fashion
can
let
us
literally
wear
our
courage
on
our
sleeves.
TED2020 v1
Gewand
und
Ärmel
werden
durch
einzelne
Goldstege
rhythmisiert.
Robe
and
sleeves
are
harmonised
by
a
single
gold
wire
outline.
Wikipedia v1.0
Tom
putzte
sich
mit
dem
Ärmel
die
Nase.
Tom
wiped
his
nose
on
his
sleeve.
Tatoeba v2021-03-10
Nicht
die
Nase
am
Ärmel
putzen!
Don't
wipe
your
nose
on
your
sleeve.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
hatte
ein
paar
Asse
im
Ärmel.
Mary
had
some
tricks
up
her
sleeve.
Tatoeba v2021-03-10
Sein
Ärmel
berührte
die
fettige
Pfanne.
His
sleeve
touched
the
greasy
pan.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Ärmel
dieses
Mantels
müssen
verlängert
werden.
The
sleeves
of
this
coat
have
to
be
lengthened.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hielt
ihn
am
Ärmel
fest.
She
held
him
by
the
sleeve.
Tatoeba v2021-03-10
Was
hast
du
noch
in
deinem
Ärmel?
What
do
you
have
up
your
sleeve?
Tatoeba v2021-03-10
Der
eine
Ärmel
des
Mantels
ist
kürzer
als
der
andere.
One
of
the
coat's
sleeves
is
shorter
than
the
other.
Tatoeba v2021-03-10
Er
hat
sich
den
Rotz
an
den
Ärmel
geschmiert.
He
wiped
his
nose
on
his
sleeve.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Ärmel
rollt
hoch,
denn
sonst
geht
es
ja
nicht.
Just
pull
up
your
sleeves
and
get
'em
in
place
OpenSubtitles v2018
Wie
die
fallenden
Tropfen
am
Ärmel
zerstieben.
How
the
raindrops
disperse
on
the
sleeves...
OpenSubtitles v2018
Liebling,
du
hast
da
was
am
Ärmel.
Darling,
you've
done
something
to
this
sleeve.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
man
es
noch
nicht
an
seinem
Ärmel
sieht.
Even
if
he
doesn't
wear
it
on
his
sleeve.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
die
Ärmel
sind
etwas...
I'm
afraid
the
sleeves
may
be
a
little...
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
habe
einen
Fleck
auf
meinem
linken
Ärmel.
I
believe
I
have
a
spot
on
my
left
sleeve.
OpenSubtitles v2018
Schließlich
kann
man
die
nicht
aus
dem
Ärmel
schütteln.
After
all,
you
can't
shake
suckers
out
of
your
sleeve.
OpenSubtitles v2018