Translation of "Ärmel" in English

Wir müssen uns also tatsächlich daranmachen, die Ärmel hochzukrempeln und anzufangen.
So we really must set about rolling up our sleeves and getting started.
Europarl v8

Welches Ass hat die Kommission diesbezüglich noch im Ärmel?
What else does the Commission have up its sleeve?
Europarl v8

Wir werden die Ärmel hochkrempeln, um die noch verbleibenden Mängel zu korrigieren.
We shall be rolling up our sleeves to tackle the remaining shortcomings.
Europarl v8

Müssen wir zwangsläufig die Waffe von Artikel 272 aus dem Ärmel ziehen?
Do we have to come armed with Article 272 hidden up our sleeve?
Europarl v8

Was ist das größte Ass im Ärmel der Europäischen Union?
What is the winning card up the European Union's sleeve?
Europarl v8

Mode lässt uns diesen Mut buchstäblich am Ärmel tragen.
Fashion can let us literally wear our courage on our sleeves.
TED2020 v1

Gewand und Ärmel werden durch einzelne Goldstege rhythmisiert.
Robe and sleeves are harmonised by a single gold wire outline.
Wikipedia v1.0

Tom putzte sich mit dem Ärmel die Nase.
Tom wiped his nose on his sleeve.
Tatoeba v2021-03-10

Nicht die Nase am Ärmel putzen!
Don't wipe your nose on your sleeve.
Tatoeba v2021-03-10

Maria hatte ein paar Asse im Ärmel.
Mary had some tricks up her sleeve.
Tatoeba v2021-03-10

Sein Ärmel berührte die fettige Pfanne.
His sleeve touched the greasy pan.
Tatoeba v2021-03-10

Die Ärmel dieses Mantels müssen verlängert werden.
The sleeves of this coat have to be lengthened.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hielt ihn am Ärmel fest.
She held him by the sleeve.
Tatoeba v2021-03-10

Was hast du noch in deinem Ärmel?
What do you have up your sleeve?
Tatoeba v2021-03-10

Der eine Ärmel des Mantels ist kürzer als der andere.
One of the coat's sleeves is shorter than the other.
Tatoeba v2021-03-10

Er hat sich den Rotz an den Ärmel geschmiert.
He wiped his nose on his sleeve.
Tatoeba v2021-03-10

Die Ärmel rollt hoch, denn sonst geht es ja nicht.
Just pull up your sleeves and get 'em in place
OpenSubtitles v2018

Wie die fallenden Tropfen am Ärmel zerstieben.
How the raindrops disperse on the sleeves...
OpenSubtitles v2018

Liebling, du hast da was am Ärmel.
Darling, you've done something to this sleeve.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn man es noch nicht an seinem Ärmel sieht.
Even if he doesn't wear it on his sleeve.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, die Ärmel sind etwas...
I'm afraid the sleeves may be a little...
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich habe einen Fleck auf meinem linken Ärmel.
I believe I have a spot on my left sleeve.
OpenSubtitles v2018

Schließlich kann man die nicht aus dem Ärmel schütteln.
After all, you can't shake suckers out of your sleeve.
OpenSubtitles v2018