Translation of "You wish for" in German

I also wish you happiness for the future, Mrs Škottová.
Auch ich wünsche Ihnen Glück für die Zukunft, Frau Škottová.
Europarl v8

I should like to wish you well for the future.
Ich wünsche Ihnen alles Gute für die Zukunft.
Europarl v8

Mr President-designate, you expressed a wish for a strong Europe.
Herr designierter Kommissionspräsident, Sie haben erklärt, Sie wollten ein starkes Europa.
Europarl v8

I would like to wish you well for the future.
Ich wünsche Ihnen alles Gute für die Zukunft.
Europarl v8

I wish you well for a very successful presidency.
Für Ihre Amtszeit wünsche ich Ihnen alles Gute und viel Erfolg.
Europarl v8

Mr Swoboda, do you wish to speak for or against?
Herr Swoboda, möchten Sie für oder gegen den Vorschlag sprechen?
Europarl v8

If you wish for peace, prepare for war.
Willst du Frieden, bereite dich zum Krieg.
Tatoeba v2021-03-10

What will you wish for, Tuya, gold or a man?
Was wünschst du dir, Gold oder einen Mann?
OpenSubtitles v2018

Do you wish for a truthful answer or an agreeable one?
Möchtet ihr eine ehrliche Antwort oder eine angenehme?
OpenSubtitles v2018

If you wish anything for your comfort, you must ring this.
Wenn Sie etwas brauchen, klingeln Sie hier.
OpenSubtitles v2018

The thing you never do unless there's an article in which you wish to keep for your files.
Das machen Sie nur, wenn Sie einen Artikel aufbewahren wollen.
OpenSubtitles v2018

And what do you wish for, little Tiger?
Und was wünscht du dir, mein kleiner Tiger?
OpenSubtitles v2018

Maybe you should be more careful what you wish for.
Vielleicht solltest du mit deinen Wünschen vorsichtiger sein.
OpenSubtitles v2018

It's the best sight you could wish for.
Einen besseren Anblick gibt es nicht.
OpenSubtitles v2018