Translation of "You make a difference" in German
The
question
now
is,
can
you
make
a
bigger
difference?
Die
Frage
ist
nun,
kannst
du
einen
größeren
Unterschied
machen?
OpenSubtitles v2018
You
want
to
make
a
difference,
but
they
will
use
you
and
cast
you
aside.
Sie
wollen
einen
Unterschied
machen,
aber
sie
werden
Sie
benutzen
und
wegwerfen.
OpenSubtitles v2018
You
could
make
a
real
difference
out
there.
Du
könntest
da
draußen
einen
echten
Unterschied
machen.
OpenSubtitles v2018
You
need
to
just
think
you
make
a
difference,
instead
of
just
taking
up
space...
Sie
meinen
nur,
Sie
ziehen
die
Fäden
aber
stattdessen
verplempern
Sie
Zeit...
OpenSubtitles v2018
You
think
it'll
make
a
difference?
Glaubst
du,
es
macht
einen
Unterschied?
OpenSubtitles v2018
To
finally
see
if
you
can
make
a
difference.
Endlich
herauszufinden,
ob
Sie
etwas
hätten
anders
machen
können.
OpenSubtitles v2018
Shoot
me,
Agent
Doggett,
if
you
think
it'll
make
a
difference
this
time.
Erschießen
Sie
mich,
wenn
Sie
denken,
dass
es
diesmal
klappt.
OpenSubtitles v2018
You
can
still
make
a
difference.
Sie
können
immer
noch
etwas
bewegen.
OpenSubtitles v2018
And
how
many
will
he
murder
now
because
you
let
that
make
a
difference?
Wie
viele
wird
er
umbringen,
weil
du
mich
verschont
hast?
OpenSubtitles v2018
But
volunteering
at
the
Law
Center
actually
allows
you
to
make
a
difference.
Aber
wer
ehrenamtlich
im
Law
Center
arbeitet,
kann
was
bewirken.
OpenSubtitles v2018
I
really
believe
you
can
make
a
difference
with
these
kids.
Ich
glaube
wirklich,
dass
du
bei
den
Kindern
was
bewirken
kannst.
OpenSubtitles v2018
By
adding
a
few
other
criteria
to
your
list
you
can
make
a
difference.
Wenn
Sie
weitere
Kriterien
hinzufügen,
bewirken
Sie
einen
Unterschied.
EUbookshop v2