Translation of "Years to come" in German

Greece is going to feel the effects of today's economic collapse for many years to come.
Griechenland wird die Auswirkungen des heutigen wirtschaftlichen Zusammenfalls auf viele Jahre hinaus spüren.
Europarl v8

This is because it can take up to five years to come to a final decision.
Unmenschlich, weil etwa eine endgültige Entscheidung bis zu fünf Jahre dauern kann.
Europarl v8

This is the major challenge for Europe in the years to come.
Dies wird in den kommenden Jahren die große Herausforderung für Europa sein.
Europarl v8

That is the pride which I have and will continue to have in the years to come.
Darauf bin ich stolz und werde es auch in den kommenden Jahren sein.
Europarl v8

The international military and civilian presence will continue to be needed there for many years to come.
Die internationale militärische und zivile Präsenz wird über viele Jahre hinweg notwendig sein.
Europarl v8

The years to come are going to be interesting and challenging for the Ombudsman.
Die kommenden Jahre werden für den Bürgerbeauftragten interessant und herausfordernd.
Europarl v8

In our case, these values and forms of behaviour took nearly 200 years to come into existence.
Diese Werte und Verhaltensmuster sind bei uns mittlerweile fast 200 Jahre alt.
Europarl v8

We do not want to find ourselves in years to come with these same problems.
Wir wollen in den nächsten Jahren nicht wieder dieselben Probleme haben.
Europarl v8

Will the euro not poison Franco-German relations over the years to come?
Wird der Euro die deutsch-französischen Beziehungen in den kommenden Jahren nicht vergiften?
Europarl v8

We look forward to celebrating Averroes Day for many years to come.
Wir wollen den Averroes-Studientag noch viele Jahre feiern.
Europarl v8

We will definitely be focusing on this in the years to come.
Darauf werden wir sicherlich in den kommenden Jahren unser Augenmerk lenken.
Europarl v8

So, we need to make preparations for the years to come.
Also müssen wir uns auf die kommenden Jahre vorbereiten.
Europarl v8

But this is an error that we could perfectly well make good in the years to come.
Doch diesen Fehler können wir in den kommenden Jahren vollständig beheben.
Europarl v8

This really is an area which needs to be paid more attention in the years to come.
Diesem Bereich muß in den kommenden Jahren tatsächlich große Aufmerksamkeit geschenkt werden.
Europarl v8

In the absence of such measures, Albania will mark time for a good many years to come.
Geschieht dies nicht, so verliert Albanien nochmals viele Jahre Zeit.
Europarl v8

The Biagio De Giovanni resolution sets out a guideline for the years to come.
Die Resolution von Biagio De Giovanni ist eine Leitlinie für die kommenden Jahre.
Europarl v8

We shall nevertheless pay close attention to the way this policy is implemented in practice in the years to come.
Wir werden dessen ungeachtet ihre praktische Umsetzung in den kommenden Jahren aufmerksam verfolgen.
Europarl v8

We have opened the door for the years to come.
Jetzt haben wir den Weg für die nächsten Jahre geöffnet.
Europarl v8

These actions should therefore also be continued in years to come.
Deshalb sollten diese Maßnahmen auch in den kommenden Jahren fortgeführt werden.
Europarl v8

In the years to come we will need considerably more in these areas.
Hier brauchen wir in den kommenden Jahren eine spürbare Anhebung.
Europarl v8

The Council will act responsibly in the years to come.
Der Rat wird auch in den kommenden Jahren verantwortungsbewusst handeln.
Europarl v8

It is complicated and takes years to come into effect.
Es ist kompliziert, und seine Umsetzung wird Jahre dauern.
Europarl v8

This can only lead to discord and strife in the years to come.
Dies kann in den kommenden Jahren nur zu Unstimmigkeiten und Konflikten führen.
Europarl v8

That is one of our top foreign policy goals in the years to come.
Dies stellt eine der wichtigsten Ziele unserer Außenpolitik in den kommenden Jahren dar.
Europarl v8

We will no doubt hear far more from him in the years to come.
Wir werden in den kommenden Jahren zweifellos noch viel mehr von ihm hören.
Europarl v8

This will remain a central priority for the Commission in the years to come.
Darin sieht die Kommission auch für die nächsten Jahre eine Schwerpunktaufgabe.
Europarl v8