Translation of "Year end accounts" in German
Last
week,
in
the
middle
of
November,
Greece
amended
its
December
year-end
accounts
for
the
third
time.
Vergangene
Woche,
Mitte
November,
hat
Griechenland
seine
Jahresabschlüsse
für
Dezember
zum
dritten
Mal
nachgebessert.
Europarl v8
As
a
result
of
its
close
integration
within
the
international
PwC
network,
its
year-end
accounts
also
meet
international
standards.
Aufgrund
der
Einbindung
in
den
internationalen
PwC-Verbund
werden
die
Jahresabschlüsse
auch
internationalen
Anforderungen
gerecht.
ParaCrawl v7.1
Non-realized
gains
or
losses
resulting
from
the
conversion
into
ECU
at
year-end
of
accounts
in
national
currencies
are
deferred
and
entered
in
the
balance
sheet
under
'Accruals
and
deferred
income'.
Die
am
Jahresende
bei
der
Umrechnung
der
auf
andere
Währungen
lautenden
Bilanzposten
in
ECU
angefallenen
und
nicht
realisierten
Umrechnungsgewinne
und
-Verluste
werden
aufgeschoben
und
in
der
Bilanz
unter
den
„Rechnungsabgrenzungsposten"
ausgewiesen.
EUbookshop v2
The
Trade
Union
Council
monitors
compliance
with
the
Verdi
Statute,
approves
the
union's
annual
budget
and
year-end
accounts
and
supervises
the
National
Executive
Board.
Der
Gewerkschaftsrat
wacht
über
die
Einhaltung
der
Satzung,
genehmigt
den
jährlichen
Haushalt
und
die
Jahresabschlüsse
und
kontrolliert
den
Bundesvorstand.
WikiMatrix v1
Since
31
December
1980,
the
non-realized
gain
or
loss
resulting
from
the
conversion
at
year-end
of
accounts
in
national
currencies
is
deferred
and
entered
in
the
balance
sheet
under
'Accruals
and
deferred
in
come'.
Seit
dem
31.
Dezember
1980
werden
die
nicht
realisierten
Umrechnungsgewinne
oder
-Verluste,
die
bei
der
Umrechnung
der
Devisenkonten
in
ECU
zum
Jahresende
entstehen,
vorgetragen
und
in
der
Bilanz
unter
den
„Rechnungsabgrenzungsposten"
ausgewiesen.
EUbookshop v2
Purpose:
to
amend
existing
regulations
on
production
and
stock
declarations
relating
to
wine
sector
products,
in
order
to
prevent
such
products
being
entered
twice
in
the
year-end
accounts.
Zweck:
Änderung
der
geltenden
Gesetzgebung
in
bezug
auf
die
Ernte-,
Erzeugungs-
und
Bestandsmeldungen
für
Erzeugnisse
des
Weinsektors,
um
insbesondere
zu
vermeiden,
daß
bei
der
buchmäßigen
Erfassung
am
Jahresende
Bestände
doppelt
berücksichtigt
werden.
EUbookshop v2
A
summary
of
internal
control
procedures
is
presented
each
year
as
part
of
the
Board
meeting
that
deals
with
the
year-end
accounts.
Bei
der
Aufsichtsratssitzung,
die
sich
mit
dem
jeweiligen
Jahresabschluss
befasst,
ist
eine
Zusammenfassung
der
Beurteilung
der
internen
Kontrolle
vorzulegen.
ParaCrawl v7.1
A
summary
of
internal
control
procedures
is
presented
each
year
as
part
of
the
board
meeting
that
deals
with
the
year-end
accounts.
Bei
der
Aufsichtsratssitzung,
die
sich
mit
dem
jeweiligen
Jahresabschluss
befasst,
ist
eine
Zusammenfassung
der
internen
Prüfung
vorzulegen.
ParaCrawl v7.1
At
year-end
2016
they
accounted
for
more
than
18%
of
our
global
permanent
workforce.
Ende
2016
machte
das
BDC-Personal
mehr
als
18
%
unserer
weltweiten
Stammbelegschaft
aus.
ParaCrawl v7.1
At
year-end
2015,
they
accounted
for
more
than
17%
of
our
global
workforce.
Ende
2015
machte
das
CoE-Personal
über
17%
unserer
weltweiten
Belegschaft
aus.
ParaCrawl v7.1
With
the
exception
of
quarter-end
and
year-end
accounting
adjustments
and
of
items
disclosed
under
«
Other
assets
»
and
«
Other
liabilities
»
,
amounts
presented
as
part
of
the
daily
financial
reporting
for
Eurosystem
financial
reporting
purposes
shall
only
show
cash
movements
in
balance
sheet
items
.
Mit
Ausnahme
der
bilanztechnischen
Anpassungen
zum
Quartals
-
und
Jahresende
und
mit
Ausnahme
der
Positionen
„Sonstige
Vermögenswerte
»
und
„Sonstige
Verbindlichkeiten
»
werden
für
alle
Bilanzpositionen
die
für
Berichtszwecke
des
Eurosystems
erforderlichen
Tagesausweisdaten
auf
Basis
der
Zahlungsströme
gemeldet
.
ECB v1
With
the
exception
of
quarter-end
and
year-end
accounting
adjustments
and
of
items
disclosed
under
‘Other
assets’
and
‘Other
liabilities’,
amounts
presented
as
part
of
the
daily
financial
reporting
for
Eurosystem
financial
reporting
purposes
shall
only
show
cash
movements
in
balance
sheet
items.
Mit
Ausnahme
der
bilanztechnischen
Anpassungen
zum
Quartals-
und
Jahresende
und
mit
Ausnahme
der
Positionen
„Sonstige
Vermögenswerte“
und
„Sonstige
Verbindlichkeiten“
werden
für
alle
Bilanzpositionen
die
für
Berichtszwecke
des
Eurosystems
erforderlichen
Tagesausweisdaten
auf
Basis
der
Zahlungsströme
gemeldet.
DGT v2019
At
year-end
2018,
they
account
for
about
67
%
of
the
Federal
Government's
debt
portfolio,
with
10-year
bonds
alone
accounting
for
more
than
46
%.
Zum
Jahresende
2018
besteht
das
Schuldenportfolio
des
Bundes
zu
rund
67
%
aus
Bundesanleihen,
wobei
allein
auf
die
10-jährigen
Anleihen
ein
Anteil
von
mehr
als
46
%
entfällt.
ParaCrawl v7.1
At
year-end
2018,
they
account
for
about
67
%
of
the
Federal
Government’s
debt
portfolio,
with
10-year
bonds
alone
accounting
for
more
than
46
%.
Zum
Jahresende
2018
besteht
das
Schuldenportfolio
des
Bundes
zu
rund
67
%
aus
Bundesanleihen,
wobei
allein
auf
die
10-jährigen
Anleihen
ein
Anteil
von
mehr
als
46
%
entfällt.
ParaCrawl v7.1