Translation of "Written assurance" in German

Written assurance of employment at a research institution in Switzerland is enough.
Die schriftliche Zusicherung einer Anstellung an einer wissenschaftlichen Institution in der Schweiz ist auch ausreichend.
ParaCrawl v7.1

We did things a little differently this time: having initially called for an action programme, we reached a sort of agreement with the Commission that you would provide a written assurance that you will include this new combined approach of emission standards and quality objectives in the framework directive to be drafted over the next few months.
Wir haben einen neuen Weg entwickelt: Nachdem wir ein Aktionsprogramm gefordert haben, haben wir mit der Kommission quasi einen Vertrag geschlossen, um eine schriftliche Zusicherung von Ihnen zu bekommen, daß Sie diesen neuen kombinierten Ansatz von Emissions- und Qualitätszielen in die erforderliche Rahmenrichtlinie - um die geht es in den nächsten Monaten - einbauen.
Europarl v8

I would congratulate the rapporteur, Mr Florenz, on his combined approach of emission standards and quality objectives, and I am delighted that the Environment Commissioner, Mrs Bjerregaard, has given us her written assurance that she intends to pursue this approach.
Ich gratuliere dem Berichterstatter, Herrn Florenz, zu seinem kombinierten Ansatz aus Emissionsstandards und Qualitätszielen, und es freut mich, daß eine schriftliche Zusicherung von der Umweltkommissarin, Frau Bjerregaard, diesen Ansatz weiterzuverfolgen, vorliegt.
Europarl v8

It has just emerged that the Commission is requiring independent researchers and experts to give a written assurance that if the Commission sends them to discuss EMU at various events organized by citizens, the experts should undertake to speak only in accordance with the Commission's line.
Es ist nämlich gerade bekannt geworden, daß die Kommission von unabhängigen Wissenschaftlern und Sachverständigen eine schriftliche Erklärung verlangt, in der sich diese verpflichten, wenn sie im Auftrag der Kommission auf von Bürgern organisierten Veranstaltungen zur WWU sprechen, sich nur entsprechend der Linie der Kommission zu äußern.
Europarl v8

For the first time, the U.S. has given the EU written assurance that the access of public authorities for law enforcement and national security will be subject to clear limitations, safeguards and oversight mechanisms and has ruled out indiscriminate mass surveillance of European citizens' data.
Erstmals haben die USA der EU schwarz auf wei zugesichert, dass der Datenzugriff von Behrden aus Grnden der Rechtsdurchsetzung oder der nationalen Sicherheit klaren Beschrnkungen, Garantien und Aufsichtsmechanismen unterliegt, und die willkrliche Massenberwachung der Daten europischer Brgerinnen und Brger ausgeschlossen.
TildeMODEL v2018

For the first time, the US has given the EU written assurance, to be published in the federal register, that the access of public authorities for law enforcement and national security purposes will be subject to clear limitations, safeguards and oversight mechanisms.
Die USA haben der EU zum ersten Mal schriftliche, im US-Bundesregister zu veröffentlichende Zusicherungen gemacht, dass der Datenzugriff von Behörden für Zwecke der Rechtsdurchsetzung oder der nationalen Sicherheit nur unter Einhaltung klarer Beschränkungen, Schutzvorkehrungen und Aufsichtsmechanismen gestattet sein wird.
TildeMODEL v2018

It has just emerged that the Commission is requiring independent researchers and experts to give a written assurance that if toe Commission sends them to discuss EMU at various events organized by citizens, the experts should undertake to speak only in accordance with toe Commission's line.
Es ist nämlich gerade bekannt geworden, daß die Kommission von unabhängigen Wissenschaftlern und Sachverständigen eine schriftliche Erklärung verlangt, in der sich diese verpflichten, wenn sie im Auftrag der Kommission auf von Bürgern organisierten Veranstaltungen zur WWU sprechen, sich nur entsprechend der Linie der Kommission zu äußern.
EUbookshop v2

Managing Directors are to submit a written assurance that no circumstances prevail which could impair their appointment as Managing Director.
Geschäftsführer müssen eine schriftliche Zusicherung einreichen, in der steht, dass keine gegebenen Umstände, welche ihre Ernennung als Geschäftsführer beeinträchtigen könnten, bestehen.
ParaCrawl v7.1

All applicants must be employed with a work-time percentage of at least 50% for the duration of the project at a research institution eligible to receive research funding from the SNSF or have been given written assurance of such employment.
Alle Gesuchstellenden müssen für die Dauer des Forschungsprojekts eine Anstellung im Umfang von mindestens 50% an einer für die Forschungsförderung des SNF zugelassenen Forschungsstätte innehaben, oder ihnen muss eine solche Anstellung schriftlich zugesichert sein.
ParaCrawl v7.1

We accept liability only on the basis of written assurance for technical advice on application and processing methods of our products and all other related information provided by us or parties acting on our behalf, where the Customer has given the information required for proper advice.
Für technische Beratung über Anwendungs- und Verarbeitungsmöglichkeiten unserer Produkte sowie alle hiermit zusammenhängenden sonstigen Angaben durch uns oder für uns Handelnde haften wir nur bei schriftlicher Zusicherung, vorausgesetzt, dass der Besteller die Informationen erteilt hat, die für die ordnungsgemäße Beratung erforderlich waren.
ParaCrawl v7.1

Importers should have a written assurance from the manufacturer that they will have access to the necessary documentation – such as the Declaration of Conformity and the technical documentation – and be able to provide it to national authorities, if requested.
Die Importeure sollten eine schriftliche Zusicherung vom Hersteller haben, dass sie Zugang zur notwendigen Dokumentation – wie der Konformitätserklärung und die technische Dokumentation– haben, und in der Lage sind, sie den nationalen Behörden auf Verlangen zur Verfügung zu stellen.
ParaCrawl v7.1

It is true that the "Treaty on the Final Settlement with Respect to Germany" referred only to the reunification of Germany, and that otherwise there was no written assurance that NATO would not expand to Eastern Europe.
Es ist zwar richtig, dass sich der "Zwei-plus-Vier-Vertrag" nur auf die Wiedervereinigung Deutschlands bezogen hat, und dass es ansonsten keine schriftliche Zusicherung gibt, dass sich die NATO nicht nach Osteuropa ausdehnen würde.
ParaCrawl v7.1

A credit of a maximum of 2/3 of the charged value with carriage paid return shipment of the packaging material in reusable condition shall only be carried out with a prior written assurance.
Eine Gutschrift von höchstens 2/3 des berechneten Wertes bei frachtfreier Rücksendung des Verpackungsmaterials in wieder verwendungsfähigem Zustand erfolgt nur bei vorhergehender schriftlicher Zusage.
ParaCrawl v7.1

Samples, specimen, verbal remarks, recommendation as well as other supports and information like photocopies, sketches, measurements and weight given are only approximately valid and are not binding, unless a special written assurance or guarantee is given.
Proben, Muster, mündliche Hinweise, Empfehlungen sowie sonstige Unterlagen und Angaben wie Ablichtungen, Zeichnungen, Maß- und Gewichtsangaben gelten nur als annähernd und nicht als verbindlich, es sei denn, dass eine ausdrückliche schriftliche Zusicherung bzw. Garantie gegeben wurde.
ParaCrawl v7.1

We are now spending billions of euros to help women to a fixed quota of top jobs, if they give previous written assurance that they will become pregnant after being given the job.
Inzwischen geben wir Milliarden Euro dafür aus, dass Frauen per Quote Spitzenjobs bekommen, wenn sie zuvor schriftlich versichern, nach dem Erhalt des Jobs schwanger zu werden.
ParaCrawl v7.1

In the wider context, we have received written assurances that this report will not set a precedent for the future use of delegated powers.
Im weiteren Sinne kann man sagen, dass wir schriftliche Zusicherungen erhalten haben, dass dieser Bericht nicht zu einem Präzedenzfall für die zukünftige Nutzung übertragener Befugnisse werden wird.
Europarl v8

In a wider context, we have received written assurances that this report will not set a precedent for the use of delegated powers in the future.
Im weiteren Zusammenhang haben wir schriftliche Zusicherungen erhalten, dass dieser Bericht keinen Präzedenzfall für die Anwendung von Ermächtigungen in Zukunft schaffen wird.
Europarl v8

In connection with the ATS system, I have mentioned to the Committee on Civil Liberties that I have received written assurances from the United States regarding compliance with the PNR agreement.
Im Zusammenhang mit dem ATS-System habe ich dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten darüber berichtet, dass ich von amerikanischer Seite die schriftliche Zusicherung erhalten habe, das PNR-Abkommen werde gewahrt.
Europarl v8

We are seeing that fears that the Fujitsu takeover has turned ICL into a Japanese puppet will be groundless if we can get these written assurances.
Wie ich meine, können wir feststellen, daß Befürchtungen, ICL sei durch die Übernahme durch Fujitsu zu einer Marionette der Japaner geworden, unbegründet sind, falls wir diese schriftlichen Zusicherungen bekommen können.
EUbookshop v2

Written assurances have been provided by a chartered accountant that Eirpage pays full cost and expenses to Telecom and to Motorola for staff, facilities and services.
Von einem vereidigten Wirtschaftsprüfer wurde schriftlich versichert, daß Eirpage sämtliche Kosten und Ausgaben von Telecom und Motorola für Personal, Anlagen und Dienste trägt.
EUbookshop v2

From documents found during the course of the investigation, it was clear that the parties to theagreement had decided to renew it verbally and in secret at the end of November/beginning of December 2001, despite written assurances to the contrary given to the Commission at the end of November of that year.
Insbesondere aus den Unterlagen, die bei den Durchsuchungen gefunden wurden, geht hervor, dass die Unterzeichner der Vereinbarung Ende November Anfang Dezember 2001 im Widerspruch zu den der Kommission Ende November gegebenen schriftlichen Zusagen beschlossen hatten, die Vereinbarungmündlich im Geheimen zu verlängern.
EUbookshop v2

For sensitive documents, TransXpert personnel will agree upon security procedures in advance and provide the necessary written documentation to assure that these procedures are followed.
Die Mitarbeiter der TransXpert werden die Sicherheitsmaßnahmen für Ihre vertraulichen Dokumente mit Ihnen im Voraus vereinbaren und die notwendigen schriftlichen Unterlagen bereitstellen, damit die Befolgung dieser Maßnahmen gesichert ist.
ParaCrawl v7.1

This means that if GoArt.com or Garry Orriss were ever threatened with a law suit because of information that you had seen and copied elsewhere, then we would seek written assurances from you concerning your promise made within this Agreement to indemnify us.
Falls GoArt.com oder Garry Orriss rechtliche Konsequenzen drohen wegen der Veröffentlichung von Inhalten, die Sie an anderer Stelle kopiert haben, würden wir zu unserer Entlastung und unserer Schadloshaltung eine schriftliche Bestätigung Ihrer Verpflichtungserklärung einholen, die Sie im Sinne dieser Allgemeinen Geschäfts- und Nutzungsbedingungen abgegeben haben.
ParaCrawl v7.1

Kingston has written assurances from all of its suppliers of metal alloy materials used in the manufacturing process of Kingston products that the sources of such minerals and raw materials are not from conflict-affected and high-risk areas or other regions in violation of human rights.
Kingston verlangt von allen Zulieferern die schriftliche Zusicherung, dass die Edelmetalle und Rohstoffe der im Herstellungsprozess von Kingston Produkten verwendeten Metalllegierungen nicht aus von Konflikten betroffenen Zonen und Hochrisikozonen oder anderen Regionen stammen, aus denen Menschenrechtsverletzungen bekannt sind.
ParaCrawl v7.1