Translation of "Would you like" in German
Perhaps
you
would
like
to
get
your
answers
to
the
Members
in
question
in
writing.
Vielleicht
wollen
Sie
die
Antworten
den
Kollegen
dann
schriftlich
zukommen
lassen.
Europarl v8
I
would
like
you
to
commemorate
the
victims
of
this
unimaginable
catastrophe
with
a
minute's
silence.
Ich
möchte
der
Opfer
dieser
unvorstellbaren
Katastrophe
mit
einer
Schweigeminute
gedenken.
Europarl v8
I
would
like
you
to
voice
your
thoughts
on
this
matter
to
us.
Ich
bitte
Sie
darum,
uns
hierzu
Ihre
Ansichten
mitzuteilen.
Europarl v8
Mr
President-in-Office
of
the
Council,
would
you
like
to
speak?
Herr
amtierender
Ratspräsident,
wollen
Sie
sich
dazu
äußern?
Europarl v8
I
would
like
you
to
give
your
position
on
that
in
the
report.
Ich
möchte,
daß
sie
dazu
in
dem
Bericht
Stellung
nimmt.
Europarl v8
However,
you
have
just
said
that
you
would
like
this
to
happen
before
January.
Sie
haben
allerdings
eben
gesagt,
Sie
wollten
das
noch
vor
Januar.
Europarl v8
I
can
understand
that
you
would
like
to
be
able
to
discuss
concrete
agreements
now.
Ich
verstehe,
daß
Sie
gerne
jetzt
über
bereits
konkret
Abgeschlossenes
diskutieren
würden.
Europarl v8
I
would
like
you
to
demand
that
they
be
here
before
the
vote
tomorrow.
Ich
möchte
sie
auffordern,
vor
der
Abstimmung
morgen
hier
zu
sein.
Europarl v8
If
you
would
like
to
give
me
some
information
about
this,
please
give
it
to
me
in
writing.
Wenn
Sie
mir
dazu
etwas
mitteilen
möchten,
tun
Sie
dies
bitte
schriftlich.
Europarl v8
As
you
said,
Mr
Chair,
you
would
not
like
to
be
rude.
Wie
Sie
gesagt
haben,
Herr
Vorsitzender,
Sie
wollen
nicht
unhöflich
sein.
Europarl v8
Commissioner,
I
would
like
you
to
support
this
idea.
Herr
Kommissar,
ich
möchte
Sie
bitten,
diese
Idee
zu
unterstützen.
Europarl v8
You
would
like
to
know
the
Netherlands'
point
of
view
as
a
Member
State
of
the
European
Union.
Sie
fragen,
welchen
Standpunkt
die
Niederlande
als
Mitgliedstaat
einnehmen.
Europarl v8
Would
you
like
to
reply
to
Mrs
Hardstaff's
question?
Möchten
Sie
auf
die
Frage
von
Frau
Hardstaff
antworten?
Europarl v8
Or
would
you
like
me
to
do
that?
Oder
möchten
Sie,
daß
ich
das
tue?
Europarl v8
Would
you
like
to
answer,
very
briefly?
Möchten
Sie
sich
dazu
kurz
äußern?
Europarl v8
I
would
like
you
to
remember
that
I
have
understood
all
the
concerns.
Ich
möchte
Sie
daran
erinnern,
dass
ich
alle
Bedenken
verstanden
habe.
Europarl v8
The
floor
is
yours,
Mrs
Wulf-Mathies,
if
you
would
like
to
reply.
Frau
Wulf-Mathies,
Sie
haben
das
Wort,
wenn
Sie
antworten
möchten.
Europarl v8
So
would
you
like
to
tell
us
how
you
are
voting?
Wenn
Sie
uns
das
bitte
signalisieren
würden,
Frau
Mann.
Europarl v8
I
would
like
you
to
bear
those
in
mind
as
we
go
forward.
Ich
würde
Sie
bitten,
diese
Personen
in
Zukunft
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
I
would
like
you
perhaps
to
elaborate
more
on
that.
Vielleicht
könnten
Sie
das
ein
wenig
ausführlicher
darstellen.
Europarl v8
Mr
Paleckis,
would
you
like
to
make
a
comment
about
Belarus?
Herr
Paleckis,
möchten
Sie
etwas
zu
Belarus
sagen?
Europarl v8
You
would
rightly
like
to
find
the
resources
to
resolve
the
situation.
Natürlich
möchten
Sie
gern
die
Ressourcen
beschaffen,
um
die
Situation
zu
lösen.
Europarl v8
I
would
like
you
to
expand
on
it
a
little.
Ich
möchte,
daß
Sie
hierauf
etwas
näher
eingehen.
Europarl v8
Commissioner
Bangemann,
would
you
like
to
respond?
Möchten
Sie
jetzt
antworten,
Kommissar
Bangemann?
Europarl v8
Mr
Marcelino
Oreja
Aguirre,
would
you
like
to
reply
to
Mr
Ephremidis'
supplementary
question?
Herr
Marcelino
Oreja,
möchten
Sie
die
Zusatzfrage
von
Herrn
Ephremidis
beantworten?
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
you
to
clarify
an
earlier
point.
Herr
Präsident,
könnten
Sie
bitte
einen
bereits
angesprochenen
Punkt
näher
erläutern.
Europarl v8