Translation of "Would you like" in German

Perhaps you would like to get your answers to the Members in question in writing.
Vielleicht wollen Sie die Antworten den Kollegen dann schriftlich zukommen lassen.
Europarl v8

I would like you to commemorate the victims of this unimaginable catastrophe with a minute's silence.
Ich möchte der Opfer dieser unvorstellbaren Katastrophe mit einer Schweigeminute gedenken.
Europarl v8

I would like you to voice your thoughts on this matter to us.
Ich bitte Sie darum, uns hierzu Ihre Ansichten mitzuteilen.
Europarl v8

Mr President-in-Office of the Council, would you like to speak?
Herr amtierender Ratspräsident, wollen Sie sich dazu äußern?
Europarl v8

I would like you to give your position on that in the report.
Ich möchte, daß sie dazu in dem Bericht Stellung nimmt.
Europarl v8

However, you have just said that you would like this to happen before January.
Sie haben allerdings eben gesagt, Sie wollten das noch vor Januar.
Europarl v8

I can understand that you would like to be able to discuss concrete agreements now.
Ich verstehe, daß Sie gerne jetzt über bereits konkret Abgeschlossenes diskutieren würden.
Europarl v8

I would like you to demand that they be here before the vote tomorrow.
Ich möchte sie auffordern, vor der Abstimmung morgen hier zu sein.
Europarl v8

If you would like to give me some information about this, please give it to me in writing.
Wenn Sie mir dazu etwas mitteilen möchten, tun Sie dies bitte schriftlich.
Europarl v8

As you said, Mr Chair, you would not like to be rude.
Wie Sie gesagt haben, Herr Vorsitzender, Sie wollen nicht unhöflich sein.
Europarl v8

Commissioner, I would like you to support this idea.
Herr Kommissar, ich möchte Sie bitten, diese Idee zu unterstützen.
Europarl v8

You would like to know the Netherlands' point of view as a Member State of the European Union.
Sie fragen, welchen Standpunkt die Niederlande als Mitgliedstaat einnehmen.
Europarl v8

Would you like to reply to Mrs Hardstaff's question?
Möchten Sie auf die Frage von Frau Hardstaff antworten?
Europarl v8

Or would you like me to do that?
Oder möchten Sie, daß ich das tue?
Europarl v8

Would you like to answer, very briefly?
Möchten Sie sich dazu kurz äußern?
Europarl v8

I would like you to remember that I have understood all the concerns.
Ich möchte Sie daran erinnern, dass ich alle Bedenken verstanden habe.
Europarl v8

The floor is yours, Mrs Wulf-Mathies, if you would like to reply.
Frau Wulf-Mathies, Sie haben das Wort, wenn Sie antworten möchten.
Europarl v8

So would you like to tell us how you are voting?
Wenn Sie uns das bitte signalisieren würden, Frau Mann.
Europarl v8

I would like you to bear those in mind as we go forward.
Ich würde Sie bitten, diese Personen in Zukunft zu berücksichtigen.
Europarl v8

I would like you perhaps to elaborate more on that.
Vielleicht könnten Sie das ein wenig ausführlicher darstellen.
Europarl v8

Mr Paleckis, would you like to make a comment about Belarus?
Herr Paleckis, möchten Sie etwas zu Belarus sagen?
Europarl v8

You would rightly like to find the resources to resolve the situation.
Natürlich möchten Sie gern die Ressourcen beschaffen, um die Situation zu lösen.
Europarl v8

I would like you to expand on it a little.
Ich möchte, daß Sie hierauf etwas näher eingehen.
Europarl v8

Commissioner Bangemann, would you like to respond?
Möchten Sie jetzt antworten, Kommissar Bangemann?
Europarl v8

Mr Marcelino Oreja Aguirre, would you like to reply to Mr Ephremidis' supplementary question?
Herr Marcelino Oreja, möchten Sie die Zusatzfrage von Herrn Ephremidis beantworten?
Europarl v8

Mr President, I would like you to clarify an earlier point.
Herr Präsident, könnten Sie bitte einen bereits angesprochenen Punkt näher erläutern.
Europarl v8