Translation of "Would never have" in German
In
case
of
possible
repayment
obligations,
Kvaerner
would
never
have
taken
over
the
yard.
Bei
einer
etwaigen
Rückzahlungsverpflichtung
hätte
Kvaerner
die
Werft
nie
übernommen.
DGT v2019
But
for
the
active
participation
of
the
Czech
Republic,
this
decision
would
never
have
come
into
being.
Ohne
die
aktive
Beteiligung
der
Tschechischen
Republik
wäre
dieser
Beschluss
nicht
möglich
gewesen.
Europarl v8
If
the
USA
and
Europe
had
not
stuck
together,
there
would
never
have
been
any
expansion
of
GATT-WTO.
Denn
ohne
amerikanisch-europäisches
Zusammenhalten
hätte
es
die
Erweiterung
GATT-WTO
nie
gegeben.
Europarl v8
Without
her
passion,
we
would
never
have
made
the
progress
that
we
have
made.
Ohne
ihren
Elan
wären
die
erzielten
Fortschritte
nicht
möglich
gewesen.
Europarl v8
Ten
years
ago
you
would
never
have
heard
these
considerations.
Vor
zehn
Jahren
wären
derartige
Überlegungen
nicht
zu
hören
gewesen.
Europarl v8
Guys,
this
would
never
have
happened
without
whole-genome
sequencing.
Jungs,
dies
wäre
ohne
die
ganze
Genomsequenzierung
nie
geschehen.
TED2020 v1
You
see
a
beauty
that
otherwise
never
would
have
happened.
Sie
sehen
eine
Schönheit,
die
Sie
sonst
so
nie
gesehen
hätten.
TED2020 v1
I
would
never
have
thought
of
putting
the
Charter
online.
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
diese
Charta
online
stellen
würde.
TED2020 v1
Of
course,
such
a
Greenspan
would
never
have
been
re-appointed.
Natürlich,
ein
solcher
Greenspan
wäre
nie
im
Amt
bestätigt
worden.
News-Commentary v14
Guys,
this
would
never
have
happened
without
whole
genome
sequencing.
Jungs,
dies
wäre
ohne
die
ganze
Genomsequenzierung
nie
geschehen.
TED2013 v1.1
But
without
the
Marine
Corps,
I
would
have
never
had
access
to
that
knowledge.
Aber
ohne
das
Marinekorps
hätte
ich
nie
Zugang
zu
diesem
Wissen
erhalten.
TED2020 v1
That
would
never
have
worked
with
Sabbat.
Das
hätte
nie
mit
Sabbat
geklappt.
Wikipedia v1.0
If
she
had
never
told
us,
we
would
have
never
known.
Wenn
sie
es
uns
nicht
gesagt
hätte,
hätten
wir
nie
davon
gewusst.
Wikipedia v1.0
If
it
had
not
been
for
her
help,
you
would
never
have
done
it.
Du
hättest
es
nie
geschafft,
ohne
ihre
Unterstützung.
Tatoeba v2021-03-10
If
God
had
so
willed
they
would
never
have
done
so.
Wenn
Allah
wollte,
hätten
sie
es
nicht
getan.
Tanzil v1
And
never
would
Allah
have
caused
you
to
lose
your
faith.
Aber
Allah
läßt
nicht
zu,
daß
euer
Glaube
verloren
geht.
Tanzil v1
Had
God
not
guided
us,
we
would
never
have
found
the
way.
Wir
hätten
unmöglich
die
Rechtleitung
gefunden,
wenn
uns
Allah
nicht
rechtgeleitet
hätte.
Tanzil v1
Had
He
not
guided
us,
we
would
never
have
been
able
to
find
the
right
direction.
Wir
hätten
unmöglich
die
Rechtleitung
gefunden,
hätte
uns
Gott
nicht
rechtgeleitet.
Tanzil v1
I
never
would
have
thought
that
I
would
meet
you
here.
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dich
hier
treffe.
Tatoeba v2021-03-10
I
would
never
have
guessed
that
Tom
couldn't
swim.
Ich
hätte
nie
vermutet,
dass
Tom
nicht
schwimmen
kann.
Tatoeba v2021-03-10
I
would
have
never
thought
that
he
would
have
reacted
so
violently.
Ich
hätte
niemals
gedacht,
dass
er
so
heftig
reagieren
würde.
Tatoeba v2021-03-10
I
would
have
never
met
you
if
I
hadn't
broken
my
leg.
Ich
hätte
dich
nie
getroffen,
hätte
ich
mir
mein
Bein
nicht
gebrochen.
Tatoeba v2021-03-10
We
would
have
never
been
guided
had
not
Allah
guided
us.
Wir
hätten
unmöglich
die
Rechtleitung
gefunden,
hätte
uns
Gott
nicht
rechtgeleitet.
Tanzil v1