Translation of "Would never have" in German

In case of possible repayment obligations, Kvaerner would never have taken over the yard.
Bei einer etwaigen Rückzahlungsverpflichtung hätte Kvaerner die Werft nie übernommen.
DGT v2019

But for the active participation of the Czech Republic, this decision would never have come into being.
Ohne die aktive Beteiligung der Tschechischen Republik wäre dieser Beschluss nicht möglich gewesen.
Europarl v8

If the USA and Europe had not stuck together, there would never have been any expansion of GATT-WTO.
Denn ohne amerikanisch-europäisches Zusammenhalten hätte es die Erweiterung GATT-WTO nie gegeben.
Europarl v8

Without her passion, we would never have made the progress that we have made.
Ohne ihren Elan wären die erzielten Fortschritte nicht möglich gewesen.
Europarl v8

Ten years ago you would never have heard these considerations.
Vor zehn Jahren wären derartige Überlegungen nicht zu hören gewesen.
Europarl v8

Guys, this would never have happened without whole-genome sequencing.
Jungs, dies wäre ohne die ganze Genomsequenzierung nie geschehen.
TED2020 v1

You see a beauty that otherwise never would have happened.
Sie sehen eine Schönheit, die Sie sonst so nie gesehen hätten.
TED2020 v1

I would never have thought of putting the Charter online.
Ich hätte nie gedacht, dass ich diese Charta online stellen würde.
TED2020 v1

Of course, such a Greenspan would never have been re-appointed.
Natürlich, ein solcher Greenspan wäre nie im Amt bestätigt worden.
News-Commentary v14

Guys, this would never have happened without whole genome sequencing.
Jungs, dies wäre ohne die ganze Genomsequenzierung nie geschehen.
TED2013 v1.1

But without the Marine Corps, I would have never had access to that knowledge.
Aber ohne das Marinekorps hätte ich nie Zugang zu diesem Wissen erhalten.
TED2020 v1

That would never have worked with Sabbat.
Das hätte nie mit Sabbat geklappt.
Wikipedia v1.0

If she had never told us, we would have never known.
Wenn sie es uns nicht gesagt hätte, hätten wir nie davon gewusst.
Wikipedia v1.0

If it had not been for her help, you would never have done it.
Du hättest es nie geschafft, ohne ihre Unterstützung.
Tatoeba v2021-03-10

If God had so willed they would never have done so.
Wenn Allah wollte, hätten sie es nicht getan.
Tanzil v1

And never would Allah have caused you to lose your faith.
Aber Allah läßt nicht zu, daß euer Glaube verloren geht.
Tanzil v1

Had God not guided us, we would never have found the way.
Wir hätten unmöglich die Rechtleitung gefunden, wenn uns Allah nicht rechtgeleitet hätte.
Tanzil v1

Had He not guided us, we would never have been able to find the right direction.
Wir hätten unmöglich die Rechtleitung gefunden, hätte uns Gott nicht rechtgeleitet.
Tanzil v1

I never would have thought that I would meet you here.
Ich hätte nie gedacht, dass ich dich hier treffe.
Tatoeba v2021-03-10

I would never have guessed that Tom couldn't swim.
Ich hätte nie vermutet, dass Tom nicht schwimmen kann.
Tatoeba v2021-03-10

I would have never thought that he would have reacted so violently.
Ich hätte niemals gedacht, dass er so heftig reagieren würde.
Tatoeba v2021-03-10

I would have never met you if I hadn't broken my leg.
Ich hätte dich nie getroffen, hätte ich mir mein Bein nicht gebrochen.
Tatoeba v2021-03-10

We would have never been guided had not Allah guided us.
Wir hätten unmöglich die Rechtleitung gefunden, hätte uns Gott nicht rechtgeleitet.
Tanzil v1