Translation of "Would most likely" in German
Also,
this
would
most
likely
have
significant
effects
for
EU
competitiveness.
Außerdem
hätte
dies
sehr
wahrscheinlich
beträchtliche
Auswirkungen
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
EU.
Europarl v8
If
the
elections
had
not
been
falsified,
he
would
now
most
likely
be
the
head
of
state.
Hätte
es
keine
Wahlmanipulationen
gegeben,
wäre
höchstwahrscheinlich
er
heute
der
Staatschef.
Europarl v8
One
or
several
tipping
points
would
most
likely
bring
the
process
to
a
screeching
halt.
Einer
oder
mehrere
Kipp-Punkte
dürften
den
Prozess
jäh
zum
Halten
bringen.
News-Commentary v14
And
the
post-Brexit
reduction
in
UK
government
spending
would
most
likely
be
minor.
Und
die
Verringerung
der
britischen
Staatsausgaben
im
Gefolge
eines
Brexit
wäre
voraussichtlich
gering.
News-Commentary v14
A
Brexit
would
most
likely
be
as
damaging
to
the
EU
as
it
would
be
to
Britain
itself.
Ein
Brexit
wäre
für
die
EU
wahrscheinlich
ebenso
schädlich
wie
für
Großbritannien
selbst.
News-Commentary v14
But
had
we
followed
that
route,
we
would
most
likely
have
failed.
Doch
wenn
wir
dieser
Route
gefolgt
wären,
wären
wir
höchstwahrscheinlich
gescheitert.
News-Commentary v14
EASO
would
most
likely
have
a
leading
organizational
role.
Dem
EASO
käme
wahrscheinlich
eine
führende
Rolle
in
organisatorischen
Fragen
zu.
TildeMODEL v2018
The
meeting
would
most
likely
be
held
in
Switzerland
in
June
2004.
Die
Sitzung
werde
wahrscheinlich
im
Juni
2004
in
der
Schweiz
stattfinden.
TildeMODEL v2018
Such
consensus
would
most
likely
need
to
be
based
on
the
following
elements:
Ein
solcher
Konsens
würde
höchstwahrscheinlich
die
folgenden
Komponenten
umfassen:
TildeMODEL v2018
These
low
prices
would
most
likely
continue
to
be
charged.
Diese
niedrigen
Preise
würden
sehr
wahrscheinlich
weiterhin
in
Rechnung
gestellt.
DGT v2019
Such
imports
would
most
likely
have
significant
detrimental
effects
on
the
Community
industry.
Diese
Einfuhren
würden
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
höchstwahrscheinlich
erheblich
schädigen.
DGT v2019
The
dumped
imports
would
therefore
most
likely
have
significant
detrimental
effects
on
the
Union
industry.
Die
gedumpten
Einfuhren
würden
den
Wirtschaftszweig
der
Union
daher
höchstwahrscheinlich
erheblich
schädigen.
DGT v2019
The
market
downturn
would
most
likely
further
exacerbate
this
development.
Durch
den
Konjunktureinbruch
dürfte
sich
diese
Entwicklung
noch
verstärken.
DGT v2019
For
example,
Estonia
indicated
that
reintegration
activities
would
most
likely
not
have
been
launched.
So
berichtete
Estland,
dass
höchstwahrscheinlich
keine
Wiedereingliederungsmaßnahmen
eingeleitet
worden
wären.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
new
entrants
would
most
likely
jeopardise
the
outcome
of
any
potential
co-ordination
of
competitive
behaviour.
Darüber
hinaus
würden
Markteinsteiger
sehr
wahrscheinlich
den
Erfolg
jedweder
Koordinierung
des
Wettbewerbsverhaltens
gefährden.
TildeMODEL v2018
If
he
were
ambushed
by
Heru-ur,
Apophis
would
most
likely
retreat.
Überfällt
Heru-ur
Apophis,
zieht
der
sich
wahrscheinlich
zurück.
OpenSubtitles v2018
That
would
most
likely
attract
a
polaric
discharge.
Das
würde
wahrscheinlich
eine
polarische
Ladung
anziehen.
OpenSubtitles v2018
You
would,
most
likely,
become
captives
yourselves.
Sie
würden
wohl
selbst
in
Gefangenschaft
geraten.
OpenSubtitles v2018