Translation of "Would like to clarify" in German

During the debate, we would like to clarify the differences of opinion between the Commission and the Court of Auditors.
In der Aussprache würden wir die Meinungsverschiedenheiten zwischen Kommission und Rechnungshof gern klären.
Europarl v8

I would really like to clarify that this is unlawful.
Das bitte ich wirklich klarzustellen, das ist eindeutig rechtswidrig.
Europarl v8

I would like it to clarify exactly what the scope of its proposal is.
Ich möchte, daß genau geklärt wird, welchen Geltungsbereich ihr Vorschlag hat.
Europarl v8

Mr President, I would like to clarify our position on this vote.
Herr Präsident, ich möchte unsere Haltung bei dieser Abstimmung doch erläutern.
Europarl v8

I would like to clarify a few things, however.
Ich möchte jedoch einige Dinge klarstellen.
Europarl v8

By way of conclusion, I would like to clarify one point.
Abschließend möchte ich einen Punkt klarstellen.
Europarl v8

I would, however, like to clarify some views.
Ich will dennoch einige Gesichtspunkte klären.
Europarl v8

However, I would like to clarify two specific points.
Ich möchte jedoch zwei spezielle Nuancierungen vornehmen.
Europarl v8

I would, however, like to clarify a few things.
Dennoch möchte ich ein paar Klarstellungen vornehmen.
Europarl v8

I would like to clarify two things, ladies and gentlemen.
Ich möchte zwei Dinge klarstellen, meine Damen und Herren.
Europarl v8

The Commission would therefore like to clarify the issue by making two statements.
Vor diesem Hintergrund möchte die Kommission diesen Punkt durch Abgabe zweier Erklärungen verdeutlichen.
Europarl v8

Next, I would like to clarify the situation between us.
Ich darf nun noch einiges zwischen uns klarstellen.
Europarl v8

We would just like to clarify Amendment No. 5.
Betreffend den Änderungsvorschlag Nr. 5 möchten wir etwas verdeutlichen.
Europarl v8

I would like to clarify some other aspects.
Ich möchte einige weitere Aspekte erläutern.
Europarl v8

Mr President, I would like you to clarify an earlier point.
Herr Präsident, könnten Sie bitte einen bereits angesprochenen Punkt näher erläutern.
Europarl v8

I would like to clarify why we have made this request.
Ich möchte gern klarstellen, warum ich diese Anfrage gestellt habe.
Europarl v8

I would like him to clarify this, please.
Ich würde ihn bitten, dies klarzustellen.
Europarl v8

I would, therefore, like to clarify matters.
Daher möchte ich klarstellen, worum es hier geht.
Europarl v8

Mr Poettering, I would like to clarify my statement last week.
Herr Poettering, ich möchte meine Erklärung aus der letzten Woche klarstellen.
Europarl v8

I would just like to clarify that for fear that it might be seen as discourteous.
Ich möchte das nur klarstellen, damit es nicht als Unhöflichkeit gewertet wird.
Europarl v8

However, I would like to clarify some points.
Ich möchte jedoch gern noch einige Punkte näher erläutern.
Europarl v8

I would just like to clarify the Commission’s position.
Ich möchte lediglich den Standpunkt der Kommission klarstellen.
Europarl v8

However, we would like to clarify our position.
Wir möchten jedoch unseren Standpunkt veranschaulichen.
Europarl v8

We would hereby like to clarify our position.
Mit dieser Erklärung wollen wir unseren Standpunkt verdeutlichen.
Europarl v8

The Committee would like the Commission to clarify its intentions.
Der Ausschuss bittet die Kommission, ihre Absichten genauer darzulegen.
TildeMODEL v2018

Finally, I would like to clarify a few points concerning the action of regulating bodies.
Schließlich möchte ich zur Tätigkeit der Regulierungsagenturen noch Einiges klarstellen.
TildeMODEL v2018