Translation of "Would be delighted" in German
I
would
be
delighted
to
have
dinner
with
Mr
Henderson.
Ich
würde
wirklich
sehr
gerne
mit
Herrn
Henderson
zu
Abend
essen.
Europarl v8
Do
not
be
over-enthusiastic,
but
I
have
no
doubt
that
he
would
be
delighted.
Aber
ich
bin
überzeugt,
daß
er
sich
sehr
freuen
würde.
Europarl v8
I
would
be
delighted
if
our
vote
tomorrow
were
to
be
so
as
well.
Ich
würde
mich
sehr
freuen,
wenn
das
morgen
wieder
so
wäre!
Europarl v8
We
would
be
delighted
to
welcome
him
there.
Es
würde
uns
freuen,
ihn
dort
begrüßen
zu
können.
Europarl v8
I
would
be
delighted
if
they
would
do
that
today.
Ich
würde
mich
freuen,
wenn
sie
das
heute
noch
einmal
tun.
Europarl v8
The
reformers
would
be
delighted
to
hear
us
accusing
each
other.
Die
Reformer
würden
sich
freuen,
dass
wir
einander
beschuldigen.
OpenSubtitles v2018
If
you
could
be
happy
at
last,
I
would
be
delighted.
Ich
würde
mich
so
freuen,
wenn
du
endlich
glücklich
wärst.
OpenSubtitles v2018
Anna
would
be
delighted
to
show
you
her
little
collection.
Anna
wird
Ihnen
ihre
kleinen
Lieblinge
gern
zeigen.
OpenSubtitles v2018
I
should
think
that
you
would
be
delighted
to
want
to
make
things
comfortable
for
them.
Ich
dachte,
dass
Sie
begeistert
wären,
es
ihnen
angenehm
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
my
wife
would
be
delighted
to
sing
for
you.
-
Wouldn't
you,
dear?
Meine
Frau
würde
gerne
für
Sie
singen,
oder,
Liebes?
OpenSubtitles v2018
I
would
be
delighted
to
have
her
as
guide.
Es
wäre
mir
ein
Vergnügen,
sie
als
Führerin
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
I
said
I
would
be
delighted,
Father!
Ich
sage,
ich
wäre
entzückt,
Vater!
OpenSubtitles v2018
Well,
I
would
be
delighted
if
something
were
to
come
of
it.
Es
wäre
schön,
wenn
sie
sich
füreinander
entscheiden.
OpenSubtitles v2018
Charles
and
I
would
be
delighted
to
contribute.
Charles
und
ich
wären
sehr
erfreut,
etwas
beizusteuern.
OpenSubtitles v2018
We
have
plenty
of
horses
and
Papa
would
be
delighted.
Wir
haben
genug
Pferde
und
Papa
freut
es.
OpenSubtitles v2018
Then
we
would
be
delighted
to
accept
her.
Dann
wären
wir
erfreut,
sie
aufzunehmen.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Zukovsky
would
be
delighted
to
see
you.
Mr.
Zukovsky
wird
sich
freuen,
Sie
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
I
would
be
delighted,
honored
really,
if
you'd...
Ich
wäre
wirklich
hocherfreut,
geehrt,
wenn
Sie...
OpenSubtitles v2018
The
people
I
represent
would
be
delighted
if...
Die
Leute,
die
ich
repräsentiere
wären
begeistert,
wenn...
OpenSubtitles v2018
Eleanor
and
I
would
be
delighted
to
welcome
you
to
the
family.
Wir
alle
wären
entzückt,
dich
in
unserer
Familie
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
My
wife
would
be
delighted
to
have
you
for
supper.
Meine
Frau
würde
sich
über
Gesellschaft
beim
Essen
freuen.
OpenSubtitles v2018