Translation of "Worthlessness" in German
She
wallows
in
a
morass
of
guilt,
worthlessness,
hopelessness...
Sie
wälzt
sich
in
Schuld,
Wertlosigkeit,
Hoffnungslosigkeit...
OpenSubtitles v2018
Feelings
of
worthlessness
sparked
by
your
mother's
plot
to
have
you
killed?
Gefühle
der
Wertlosigkeit,
weil
Ihre
Mutter
Sie
töten
lassen
wollte?
OpenSubtitles v2018
Because
worthlessness
soon
turns
into
helplessness.
Denn
aus
Wertlosigkeit
wird
schnell
Wehrlosigkeit.
Europarl v8
The
Korean
is
the
perfect
type
of
inefficiency
—
of
utter
worthlessness.
Der
Koreaner
ist
der
perfekte
Typ
der
Ineffizienz
–
der
völligen
Wertlosigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
inferiority
is
based
on
a
sense
of
economic
worthlessness.
Die
Minderwertigkeitskomplexe
ergeben
sich
aus
dem
Gefühl
ökonomischer
Wertlosigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
worthlessness
of
all
human
precautions
is
often
astonishingly
evident.
Die
Wertlosigkeit
aller
menschlichen
Vorsichtsmaßnahmen
ist
oft
erstaun-
lieh
erkennbar.
ParaCrawl v7.1
Feelings
of
despair,
hopelessness,
sadness,
and
worthlessness
may
also
appear.
Oft
kommen
Gefühle
wie
Niedergeschlagenheit,
Hoffnungslosigkeit,
Traurigkeit
und
Wertlosigkeit
hinzu.
ParaCrawl v7.1
She
has
a
sense
of
desperation,
isolation,
and
worthlessness.
Sie
hat
ein
Gefühl
der
Verzweiflung,
Isolation
und
Wertlosigkeit.
ParaCrawl v7.1
How
could
you
explain
the
feeling
of
worthlessness?
Wie
kann
man
das
Gefühl
der
Wertlosigkeit
erklären?
ParaCrawl v7.1
We
know
the
worthlessness
of
everything
superficial
and
outwardly
propelled.
Wir
kennen
die
Wertlosigkeit
alles
Oberflächlichen
und
von
außen
Angetriebenen.
ParaCrawl v7.1
Only
in
great
labors
does
a
man
cognize
the
worthlessness
of
irritation.
Nur
bei
großen
Arbeiten
erkennt
der
Mensch
die
Wertlosigkeit
der
Gereiztheit.
ParaCrawl v7.1
I
felt
a
sense
of
worthlessness
-
a
boredom
and
monotony.
Ich
empfand
Wertlosigkeit,
Langeweile
und
Monotonie.
ParaCrawl v7.1
These
defeats
had
exposed
the
treachery
and
political
worthlessness
of
the
old
organizations.
Diese
Niederlagen
hatten
den
Verrat
und
die
Untauglichkeit
der
alten
politischen
Organisationen
offenbart.
ParaCrawl v7.1
He
is
consumed
by
a
sense
of
guilt,
shame
and
his
own
worthlessness.
Er
ist
von
einem
Gefühl
der
Schuld,
Scham
und
seiner
eigenen
Wertlosigkeit
verzehrt.
ParaCrawl v7.1
Disclosing
without
consent
may
contribute
to
feelings
of
helplessness
and
worthlessness.
Es
ohne
sein
Einverständnis
bekannt
zu
geben
könnte
zu
Gefühlen
der
Hilflosigkeit
und
Wertlosigkeit
beitragen.
ParaCrawl v7.1
This
prevailing
sense
of
hopelessness,
worthlessness
and
apathy
is
a
hard
thing
to
shake.
Das
immer
noch
anhaltende
Gefühl
der
Hoffnungslosigkeit,
Wertlosigkeit
und
Apathie
ist
schwer
abzuschütteln.
ParaCrawl v7.1
If
someone
cannot
contain
the
bases
of
justice
and
morality,
let
him
display
his
own
worthlessness.
Kann
jemand
den
Grundsatz
von
Gerechtigkeit
und
Moral
nicht
erfassen,
möge
er
seine
Untauglichkeit
enthüllen.
ParaCrawl v7.1