Translation of "Worthlessness" in German

She wallows in a morass of guilt, worthlessness, hopelessness...
Sie wälzt sich in Schuld, Wertlosigkeit, Hoffnungslosigkeit...
OpenSubtitles v2018

Feelings of worthlessness sparked by your mother's plot to have you killed?
Gefühle der Wertlosigkeit, weil Ihre Mutter Sie töten lassen wollte?
OpenSubtitles v2018

Because worthlessness soon turns into helplessness.
Denn aus Wertlosigkeit wird schnell Wehrlosigkeit.
Europarl v8

The Korean is the perfect type of inefficiency — of utter worthlessness.
Der Koreaner ist der perfekte Typ der Ineffizienz – der völligen Wertlosigkeit.
ParaCrawl v7.1

The inferiority is based on a sense of economic worthlessness.
Die Minderwertigkeitskomplexe ergeben sich aus dem Gefühl ökonomischer Wertlosigkeit.
ParaCrawl v7.1

The worthlessness of all human precautions is often astonishingly evident.
Die Wertlosigkeit aller menschlichen Vorsichtsmaßnahmen ist oft erstaun- lieh erkennbar.
ParaCrawl v7.1

Feelings of despair, hopelessness, sadness, and worthlessness may also appear.
Oft kommen Gefühle wie Niedergeschlagenheit, Hoffnungslosigkeit, Traurigkeit und Wertlosigkeit hinzu.
ParaCrawl v7.1

She has a sense of desperation, isolation, and worthlessness.
Sie hat ein Gefühl der Verzweiflung, Isolation und Wertlosigkeit.
ParaCrawl v7.1

How could you explain the feeling of worthlessness?
Wie kann man das Gefühl der Wertlosigkeit erklären?
ParaCrawl v7.1

We know the worthlessness of everything superficial and outwardly propelled.
Wir kennen die Wertlosigkeit alles Oberflächlichen und von außen Angetriebenen.
ParaCrawl v7.1

Only in great labors does a man cognize the worthlessness of irritation.
Nur bei großen Arbeiten erkennt der Mensch die Wertlosigkeit der Gereiztheit.
ParaCrawl v7.1

I felt a sense of worthlessness - a boredom and monotony.
Ich empfand Wertlosigkeit, Langeweile und Monotonie.
ParaCrawl v7.1

These defeats had exposed the treachery and political worthlessness of the old organizations.
Diese Niederlagen hatten den Verrat und die Untauglichkeit der alten politischen Organisationen offenbart.
ParaCrawl v7.1

He is consumed by a sense of guilt, shame and his own worthlessness.
Er ist von einem Gefühl der Schuld, Scham und seiner eigenen Wertlosigkeit verzehrt.
ParaCrawl v7.1

Disclosing without consent may contribute to feelings of helplessness and worthlessness.
Es ohne sein Einverständnis bekannt zu geben könnte zu Gefühlen der Hilflosigkeit und Wertlosigkeit beitragen.
ParaCrawl v7.1

This prevailing sense of hopelessness, worthlessness and apathy is a hard thing to shake.
Das immer noch anhaltende Gefühl der Hoffnungslosigkeit, Wertlosigkeit und Apathie ist schwer abzuschütteln.
ParaCrawl v7.1

If someone cannot contain the bases of justice and morality, let him display his own worthlessness.
Kann jemand den Grundsatz von Gerechtigkeit und Moral nicht erfassen, möge er seine Untauglichkeit enthüllen.
ParaCrawl v7.1